Kagami ni utsuru watashi wa dare yori mo utsukushii Kotae wa jibun no naka ni aru no Kimerareta kachi mo tanin no hyouka mo Ki ni shite irarenai beauty in a mirror
Tsukareta tsubasa o iyasu you ni watashi Yadorigi o motomete ta Dakedo asa ga kitara mata tobitateru you ni sora o Miage tsudzukete ta
Hodoita kami ga kaze ni yureru Yogoreta fuku-tachi o nugisutero Tsumaranai kanshou mo nugisaru Kazarani watashi ga iru
Kagami ni utsuru watashi wa dare yori mo utsukushii Kotae wa jibun no naka ni aru no Kimerareta kachi mo tanin no hyouka mo Ki ni shite irarenai Kagami ni utsuru watashi no hada ni fureru tabi Netsu ga yubi o tsutatte kuru no Inochi aru kagiri motomeru sono imi Iki o nomu hodo ni beauty in a mirror
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Moshimo dareka ni tayoru ikikata shitara Donna keshiki dattan darou? Demo ne ubawareru mama ja irarenai kara Tsuyoku naru to kimeta nda
Daichi no netsu ga yoru ni tokeru Modorenai kyou ga mata sugite yuku Wasuretai kizu wa itami ga aru Sore mo zenbu kakaete yuku
Marude subete ga yume datta you ni kieru mae ni Nobashita te de sou taguriyosete Buzama na sugata mo mijime na kokoro mo muimi nanka janai Kitto kotae wa tabi no owari ni mieru mono Ima wa kibou to tomo ni yuku no Nai mono nedari mo urayamu kimochi mo Watashi ni shika mienai beauty in a mirror
Mijikai kisetsu o kurikaeshi Tomanai ame wa nai to shitta kedo Watashi nani o ushinatta tte koukai nado shinai to kimeta no
Kagami ni utsuru watashi wa dare yori mo utsukushii Kotae wa jibun no naka ni aru no Kimerareta kachi mo tanin no hyouka mo Ki ni shite irarenai Kagami ni utsuru watashi no hada ni fureru tabi Netsu ga yubi o tsutatte kuru no Inochi aru kagiri motomeru sono imi Iki o nomu hodo ni beauty in a mirror
The reflection in the mirror I am more beautiful than anyone else The answer lies within myself The value assigned to me, and the judgments of others I can't worry about them, beauty in a mirror
Like healing tired wings, I Was searching for a place to rest But when the morning comes, I'll be able to fly again, So I kept gazing up at the sky
The hair I undid sways in the wind I throw away my dirty clothes I wipe away the boring sadness There is an unadorned me
The reflection in the mirror I am more beautiful than anyone else The answer lies within myself The value assigned to me, and the judgments of others I can't worry about them Every time my skin touches the reflection in the mirror A heat runs through my fingers As long as I have life, I seek its meaning Breathing it in, beauty in a mirror
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
What would my life have been like If I had lived depending on someone? But you see, I can't just be taken away, So I decided to become strong
The heat of the earth melts into the night The irreplaceable today passes by again The pain of the wounds I want to forget I carry them all with me
Before everything disappears, as if it were all a dream I reached out my hand and drew it near Even my clumsy form and my miserable heart are not meaningless Surely, the answer is something you will see at the end of the journey Now, I go forward with hope The desires for what's not here, and the feelings of envy They can only be seen by me, beauty in a mirror
Repeating short seasons I knew that no rain ever lasts But I decided that no matter what I lose I won't regret it
The reflection in the mirror I am more beautiful than anyone else The answer lies within myself The value assigned to me, and the judgments of others I can't worry about them Every time my skin touches the reflection in the mirror A heat runs through my fingers As long as I have life, I seek its meaning Breathing it in, beauty in a mirror
Kagami ni utsuru watashi wa dare yori mo utsukushii Kotae wa jibun no naka ni aru no Kimerareta kachi mo tanin no hyouka mo Ki ni shite irarenai beauty in a mirror
Tsukareta tsubasa o iyasu you ni watashi Yadorigi o motomete ta Dakedo asa ga kitara mata tobitateru you ni sora o Miage tsudzukete ta
Hodoita kami ga kaze ni yureru Yogoreta fuku-tachi o nugisutero Tsumaranai kanshou mo nugisaru Kazarani watashi ga iru
Kagami ni utsuru watashi wa dare yori mo utsukushii Kotae wa jibun no naka ni aru no Kimerareta kachi mo tanin no hyouka mo Ki ni shite irarenai Kagami ni utsuru watashi no hada ni fureru tabi Netsu ga yubi o tsutatte kuru no Inochi aru kagiri motomeru sono imi Iki o nomu hodo ni beauty in a mirror
[Full Version Continues]
Moshimo dareka ni tayoru ikikata shitara Donna keshiki dattan darou? Demo ne ubawareru mama ja irarenai kara Tsuyoku naru to kimeta nda
Daichi no netsu ga yoru ni tokeru Modorenai kyou ga mata sugite yuku Wasuretai kizu wa itami ga aru Sore mo zenbu kakaete yuku
Marude subete ga yume datta you ni kieru mae ni Nobashita te de sou taguriyosete Buzama na sugata mo mijime na kokoro mo muimi nanka janai Kitto kotae wa tabi no owari ni mieru mono Ima wa kibou to tomo ni yuku no Nai mono nedari mo urayamu kimochi mo Watashi ni shika mienai beauty in a mirror
Mijikai kisetsu o kurikaeshi Tomanai ame wa nai to shitta kedo Watashi nani o ushinatta tte koukai nado shinai to kimeta no
Kagami ni utsuru watashi wa dare yori mo utsukushii Kotae wa jibun no naka ni aru no Kimerareta kachi mo tanin no hyouka mo Ki ni shite irarenai Kagami ni utsuru watashi no hada ni fureru tabi Netsu ga yubi o tsutatte kuru no Inochi aru kagiri motomeru sono imi Iki o nomu hodo ni beauty in a mirror
The reflection in the mirror I am more beautiful than anyone else The answer lies within myself The value assigned to me, and the judgments of others I can't worry about them, beauty in a mirror
Like healing tired wings, I Was searching for a place to rest But when the morning comes, I'll be able to fly again, So I kept gazing up at the sky
The hair I undid sways in the wind I throw away my dirty clothes I wipe away the boring sadness There is an unadorned me
The reflection in the mirror I am more beautiful than anyone else The answer lies within myself The value assigned to me, and the judgments of others I can't worry about them Every time my skin touches the reflection in the mirror A heat runs through my fingers As long as I have life, I seek its meaning Breathing it in, beauty in a mirror
[Full Version Continues]
What would my life have been like If I had lived depending on someone? But you see, I can't just be taken away, So I decided to become strong
The heat of the earth melts into the night The irreplaceable today passes by again The pain of the wounds I want to forget I carry them all with me
Before everything disappears, as if it were all a dream I reached out my hand and drew it near Even my clumsy form and my miserable heart are not meaningless Surely, the answer is something you will see at the end of the journey Now, I go forward with hope The desires for what's not here, and the feelings of envy They can only be seen by me, beauty in a mirror
Repeating short seasons I knew that no rain ever lasts But I decided that no matter what I lose I won't regret it
The reflection in the mirror I am more beautiful than anyone else The answer lies within myself The value assigned to me, and the judgments of others I can't worry about them Every time my skin touches the reflection in the mirror A heat runs through my fingers As long as I have life, I seek its meaning Breathing it in, beauty in a mirror
Japanese Title: Aランクパーティを離脱した俺は、元教え子たちと迷宮深部を目指す。 English Title: I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths! Original Release Date:
"I can't take it anymore!" Yuke Feldio, a red mage, has just quit his A-Rank adventurer party. After enduring five years of being treated as little more than a handyman and mocked by his teammates, he finally reaches his breaking point. What follows is the start of his lonely, jobless life… or so he believes. However, fate has other plans.
By chance, Yuke is invited to join an all-female adventurer party made up of his former students! As they conquer dungeon after dungeon, Yuke’s hidden talents begin to shine. It turns out this red mage possesses remarkable magic and abilities beyond anyone’s expectations!