Back to Top

NO NAME from AKB48 - Kibou ni Tsuite Lyrics

AKB0048 Opening Theme Lyrics

Full Size




sono te nobashite mo
ima wa (ima wa) todokanai yo
bokutachi no yume wa
motto (motto) tooku ni aru nda

yozora no hoshi datte
nan'okukounen no kanata
kurayami no saki ni
kagayaku mono

kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki shijin no you ni (you ni)
atsuku (atsuku)
kimi ga namida ni
kureteiru nara
nagusame yori mo
yagate (yagate) shiramu (shiramu)
sora wo katarou ka?

ai wo sagashite mo
sugu ni (sugu ni) mitsukaranai yo
jibun no hou kara
dareka (dareka) ai shitemiru nda

konna hiroi sekai
unmei ni michibikarete
tatta hitotsu dake no
hikari wo mita

kibou ni tsuite
boku wa katarou
toshioita suifu no you ni (you ni)
fukaku (fukaku)
kimi ga nanika ni
kizutsuita nara
teate suru yori
noboru (noboru) asahi (asahi)
boku wa yubisasou

hito wa daremo minna
akiramete raku ni naru yo
dakedo yume wa itsumo
se wo mukenai

kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki shijin no you ni (you ni)
atsuku (atsuku)
kimi ga kotae ni
mayotteru nara
tachidomarazu ni
aruki (aruki) nagara (nagara)
kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki senshi no you ni (you ni)
itsuka (itsuka)
yume wo kate ni shite...
[ Correct these Lyrics ]

I reach out this hand of mine,
But can't reach it right now.
Our dream is still
Far, far away.

The stars in the night sky,
Billions of light years away,
Shine before
The darkness.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With passion like
A nameless poet.
If you are drowning
In tears,
Instead of consoling,
Shall I speak of
The brightening sky?

Even if I search for love,
I won't find it immediately.
On my own,
I'll try to love someone.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

In such a wide world,
Led by fate,
I saw just one
Single light.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With the depth
Of an old sailor.
If you're hurt
By something,
Instead of healing,
I'll point to
The rising sun.

Everyone
Finds ease in giving up.
But dreams
Never turn away.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With passion like
A nameless poet.
If you lose your way
To the answer,
Keep walking,
Don't stop.
I'll talk about
My hopes and wishes,
Living off my dreams
Like a nameless warrior
[ Correct these Lyrics ]

その手 伸ばしても
今は(今は)届かないよ
僕たちの夢は
もっと(もっと)遠くにあるんだ

夜空の星だって
何億光年の彼方
暗闇の先に
輝くもの

希望について
僕は語ろう
名もなき詩人のように(ように)
熱く(熱く)
君が涙に
暮れているなら
慰めよりも
やがて(やがて)白む(白む)
空を語ろうか?

愛を探しても
すぐに(すぐに)見つからないよ
自分の方から
誰か(誰か)愛してみるんだ

こんな広い世界
運命に導かれて
たった一つだけの
光を見た

希望について
僕は語ろう
年老いた水夫のように(ように)
深く(深く)
君が何かに
傷ついたなら
手当するより
昇る(昇る)朝陽(朝陽)
僕は指差そう

人は誰もみんな
あきらめて楽になるよ
だけど夢はいつも
背を向けない

希望について
僕は語ろう
名もなき詩人のように(ように)
熱く(熱く)
君が答えに
迷ってるなら
立ち止まらずに
歩き(歩き)ながら(ながら)
希望について
僕は語ろう
名もなき戦士のように(ように)
いつか(いつか)
夢を糧(かて)にして…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


sono te nobashite mo
ima wa (ima wa) todokanai yo
bokutachi no yume wa
motto (motto) tooku ni aru nda

yozora no hoshi datte
nan'okukounen no kanata
kurayami no saki ni
kagayaku mono

kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki shijin no you ni (you ni)
atsuku (atsuku)
kimi ga namida ni
kureteiru nara
nagusame yori mo
yagate (yagate) shiramu (shiramu)
sora wo katarou ka?

ai wo sagashite mo
sugu ni (sugu ni) mitsukaranai yo
jibun no hou kara
dareka (dareka) ai shitemiru nda

konna hiroi sekai
unmei ni michibikarete
tatta hitotsu dake no
hikari wo mita

kibou ni tsuite
boku wa katarou
toshioita suifu no you ni (you ni)
fukaku (fukaku)
kimi ga nanika ni
kizutsuita nara
teate suru yori
noboru (noboru) asahi (asahi)
boku wa yubisasou

hito wa daremo minna
akiramete raku ni naru yo
dakedo yume wa itsumo
se wo mukenai

kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki shijin no you ni (you ni)
atsuku (atsuku)
kimi ga kotae ni
mayotteru nara
tachidomarazu ni
aruki (aruki) nagara (nagara)
kibou ni tsuite
boku wa katarou
na mo naki senshi no you ni (you ni)
itsuka (itsuka)
yume wo kate ni shite...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I reach out this hand of mine,
But can't reach it right now.
Our dream is still
Far, far away.

The stars in the night sky,
Billions of light years away,
Shine before
The darkness.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With passion like
A nameless poet.
If you are drowning
In tears,
Instead of consoling,
Shall I speak of
The brightening sky?

Even if I search for love,
I won't find it immediately.
On my own,
I'll try to love someone.

In such a wide world,
Led by fate,
I saw just one
Single light.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With the depth
Of an old sailor.
If you're hurt
By something,
Instead of healing,
I'll point to
The rising sun.

Everyone
Finds ease in giving up.
But dreams
Never turn away.

I'll talk about
My hopes and dreams,
With passion like
A nameless poet.
If you lose your way
To the answer,
Keep walking,
Don't stop.
I'll talk about
My hopes and wishes,
Living off my dreams
Like a nameless warrior
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


その手 伸ばしても
今は(今は)届かないよ
僕たちの夢は
もっと(もっと)遠くにあるんだ

夜空の星だって
何億光年の彼方
暗闇の先に
輝くもの

希望について
僕は語ろう
名もなき詩人のように(ように)
熱く(熱く)
君が涙に
暮れているなら
慰めよりも
やがて(やがて)白む(白む)
空を語ろうか?

愛を探しても
すぐに(すぐに)見つからないよ
自分の方から
誰か(誰か)愛してみるんだ

こんな広い世界
運命に導かれて
たった一つだけの
光を見た

希望について
僕は語ろう
年老いた水夫のように(ように)
深く(深く)
君が何かに
傷ついたなら
手当するより
昇る(昇る)朝陽(朝陽)
僕は指差そう

人は誰もみんな
あきらめて楽になるよ
だけど夢はいつも
背を向けない

希望について
僕は語ろう
名もなき詩人のように(ように)
熱く(熱く)
君が答えに
迷ってるなら
立ち止まらずに
歩き(歩き)ながら(ながら)
希望について
僕は語ろう
名もなき戦士のように(ように)
いつか(いつか)
夢を糧(かて)にして…
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to davidjmcgowan for adding these lyrics ]

Back to: AKB0048


Japanese Title: 希望について
English Title: About Hope
Description: Opening Theme
From Anime: AKB0048
Performed by: NO NAME from AKB48
Lyrics by: Akimoto Yasushi (秋元康)
Composed by: Kawaura Masahiro (川浦正大)
Arranged by: Nonaka "Masa" Yuuichi (野中“まさ”雄一)
Additional Info:
ep 1 & 16 - Ending song
ep 13,17,25,26 - Insert song

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Kibou ni Tsuite at


Tip Jar