Back to Top

CIDER GIRL - Choose!!! Video (MV)

From Bureaucrat to Villainess: Dad's Been Reincarnated! Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Akuyaku Reijou Tensei Ojisan (悪役令嬢転生おじさん)
From Season: Winter 2025
Performed by: CIDER GIRL (サイダーガール)
Lyrics by: Yurin
Composed by: Yurin
Released: January 8th, 2025

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Itsu made tatte mo rourupurei kara
Nukedasenai yo na
Asa kara ban made watashi wa haguruma
Kochira ijou nashi

1.2.3.4.5.6.7.8.9
Acchi mo kocchi mo miwatasu kagiri ni murabito bakkari

Hoshi ni negai o inoru hito ni
Kamisama ga hokusoemusu

Nansensu
Shinjiru mono wa jibun de kimeru
Ōkina koe ni damasarenai
Tadashii mono bakari janai
Namida o nomu koto mo aru

Ā kimi mo erande kita n da
Sukina koto o utau tame
Ā kimi no koe ga kitto
Boku no michishirube da

[Full Version Continues]

Ru ru ruupu
Kawari mae no nai
Keshiki no naka zanki wa nai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ganbatte doryoku mo shite iru ga
Zutsuu ga itakute ie ni kitaku

Dokozo no dareka ga mishiranu dareka e seigi men
Sore sura mou guroi memai
Dou ni mo kou ni mo jie surinukeru 1 dotto

Umakui kanai jinsei sa

Shiawase nara te o tataku nante
Imi fumei na uta ga aru kedo
Atama karappo no hou ga waratte irareru kamo na

Shinjiru mono wa jibun de kimeru
Ōkina koe ni damasarenai
Tadashii mono bakari janai
Namida o nomu koto mo aru

Ā kimi mo erande kita n da
Sukina koto o utau tame
Ā kimi no koe ga kitto
Boku no michishirube da
[ Correct these Lyrics ]

No matter how much time passes, I can't escape
From this roleplay I'm stuck in
From morning to night, I'm just a cog in the machine
No abnormalities here

1.2.3.4.5.6.7.8.9
Everywhere I look, it's just villagers
To the person making a wish upon a star,
God smirks at them

Nonsense
What you believe in, you decide yourself
Don't be deceived by loud voices
Not everything that's right is true
There are times when you have to swallow your tears

Ah, you've chosen this too
To sing what you love
Ah, your voice is surely
My guiding light

[Full Version Continues]

Loop
In the same scenery,
There's no more remaining life

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I'm trying my best, putting in effort,
But my headache is so bad, I go home

Someone somewhere, with a righteous face,
Preaches to an unknown person
That's already a grotesque dizziness
I can't seem to escape, dodging it with a single dot

Life just doesn't go right

There's a song that says, "Clap your hands if you're happy,"
But the meaning is unclear
Maybe it's better to laugh with an empty head

What you believe in, you decide yourself
Don't be deceived by loud voices
Not everything that's right is true
There are times when you have to swallow your tears

Ah, you've chosen this too
To sing what you love
Ah, your voice is surely
My guiding light
[ Correct these Lyrics ]

いつまで経ってもロールプレイから
抜け出せないよな
朝カラ晩マデ私ハ歯車
コチラ異常ナシ

1.2.3.4.5.6.7.8.9
あっちもこっちも見渡す限りに村人ばっかり

星に願いを 祈る人に
神様がほくそ笑む

ナンセンス
信じるものは自分で決める
大きな声に騙されない
正しいものばかりじゃない
涙を呑むこともある

ああ 君も選んで来たんだ
好きなことを歌うため
ああ 君の声がきっと
僕の道標だ

[この先はFULLバージョンのみ]

ル ル ループ
代り映えのない
景色の中 残機はない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

頑張って努力もしているが
頭痛が痛くて家に帰宅

どこぞの誰かが見知らぬ誰かへ正義面
それすらもうグロい眩暈
どうにもこうにも自衛すり抜ける1ドット

上手くいかない人生さ

幸せなら手を叩くなんて
意味不明な歌があるけど
頭カラッポの方が笑っていられるかもな

信じるものは自分で決める
大きな声に騙されない
正しいものばかりじゃない
涙を呑むこともある

ああ 君も選んで来たんだ
好きなことを歌うため
ああ 君の声がきっと
僕の道標だ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsu made tatte mo rourupurei kara
Nukedasenai yo na
Asa kara ban made watashi wa haguruma
Kochira ijou nashi

1.2.3.4.5.6.7.8.9
Acchi mo kocchi mo miwatasu kagiri ni murabito bakkari

Hoshi ni negai o inoru hito ni
Kamisama ga hokusoemusu

Nansensu
Shinjiru mono wa jibun de kimeru
Ōkina koe ni damasarenai
Tadashii mono bakari janai
Namida o nomu koto mo aru

Ā kimi mo erande kita n da
Sukina koto o utau tame
Ā kimi no koe ga kitto
Boku no michishirube da

[Full Version Continues]

Ru ru ruupu
Kawari mae no nai
Keshiki no naka zanki wa nai

Ganbatte doryoku mo shite iru ga
Zutsuu ga itakute ie ni kitaku

Dokozo no dareka ga mishiranu dareka e seigi men
Sore sura mou guroi memai
Dou ni mo kou ni mo jie surinukeru 1 dotto

Umakui kanai jinsei sa

Shiawase nara te o tataku nante
Imi fumei na uta ga aru kedo
Atama karappo no hou ga waratte irareru kamo na

Shinjiru mono wa jibun de kimeru
Ōkina koe ni damasarenai
Tadashii mono bakari janai
Namida o nomu koto mo aru

Ā kimi mo erande kita n da
Sukina koto o utau tame
Ā kimi no koe ga kitto
Boku no michishirube da
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


No matter how much time passes, I can't escape
From this roleplay I'm stuck in
From morning to night, I'm just a cog in the machine
No abnormalities here

1.2.3.4.5.6.7.8.9
Everywhere I look, it's just villagers
To the person making a wish upon a star,
God smirks at them

Nonsense
What you believe in, you decide yourself
Don't be deceived by loud voices
Not everything that's right is true
There are times when you have to swallow your tears

Ah, you've chosen this too
To sing what you love
Ah, your voice is surely
My guiding light

[Full Version Continues]

Loop
In the same scenery,
There's no more remaining life

I'm trying my best, putting in effort,
But my headache is so bad, I go home

Someone somewhere, with a righteous face,
Preaches to an unknown person
That's already a grotesque dizziness
I can't seem to escape, dodging it with a single dot

Life just doesn't go right

There's a song that says, "Clap your hands if you're happy,"
But the meaning is unclear
Maybe it's better to laugh with an empty head

What you believe in, you decide yourself
Don't be deceived by loud voices
Not everything that's right is true
There are times when you have to swallow your tears

Ah, you've chosen this too
To sing what you love
Ah, your voice is surely
My guiding light
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつまで経ってもロールプレイから
抜け出せないよな
朝カラ晩マデ私ハ歯車
コチラ異常ナシ

1.2.3.4.5.6.7.8.9
あっちもこっちも見渡す限りに村人ばっかり

星に願いを 祈る人に
神様がほくそ笑む

ナンセンス
信じるものは自分で決める
大きな声に騙されない
正しいものばかりじゃない
涙を呑むこともある

ああ 君も選んで来たんだ
好きなことを歌うため
ああ 君の声がきっと
僕の道標だ

[この先はFULLバージョンのみ]

ル ル ループ
代り映えのない
景色の中 残機はない

頑張って努力もしているが
頭痛が痛くて家に帰宅

どこぞの誰かが見知らぬ誰かへ正義面
それすらもうグロい眩暈
どうにもこうにも自衛すり抜ける1ドット

上手くいかない人生さ

幸せなら手を叩くなんて
意味不明な歌があるけど
頭カラッポの方が笑っていられるかもな

信じるものは自分で決める
大きな声に騙されない
正しいものばかりじゃない
涙を呑むこともある

ああ 君も選んで来たんだ
好きなことを歌うため
ああ 君の声がきっと
僕の道標だ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 悪役令嬢転生おじさん
English Title: From Bureaucrat to Villainess: Dad's Been Reincarnated!
Also Known As:
  • Middle-Aged Man's Noble Daughter Reincarnation
  • The Old Man Reincarnated as a Villainess
Original Release Date:
  • January 10th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

In his past life in modern-day Japan, Kenzaburou Tondabayashi was a 52-year-old civil servant—now, he's the villainess! Reborn as Grace Auvergne, the drill-haired antagonist from an otome game his daughter once played, Kenzaburou is utterly bewildered.

Armed with only a handful of memories, Kenzaburou knows he’s supposed to embody the role of a haughty noble girl, but the disciplined, older man can’t quite pull it off. Instead, his natural calm and kindness make him an unexpected ally to the heroine and quickly earn him the admiration of his peers as the epitome of grace and sophistication.

As he tries to steer the story back on course, Kenzaburou must rely on his years of experience in the workforce, impeccable manners, and family-oriented values to navigate his new life and fit in with the youthful crowd.

Buy Choose!!! at


Tip Jar