Back to Top

Prince Ali Video (MV)




Japanese Title: アリ王子のお通り
From Anime: Aladdin (Japanese Version)
Lyrics by: Rei Yukawa (湯川れい) , Howard Ashman
Composed by: Alan Menken

[Correct Info]

Full Size



Zu ga takai zo PURINSU no odori da

Sora doke HORA doke jamada!
Oi KORA! PURINSU no onari da
Erai okata no odori da
Michi wo ake BERU narashite
Odemukaeshiro

Erai okata ARI ABABUWA
Minna anata ga daisuki
Oosawagi sezu hin yoku kamaete
Saijoukyuu no omotenashi wo

Oujisama wa tanomoshii kata
Sokoshirenu chikara no mochinushi
Namiiru akutou mo CHOCHOI no CHOI da yo
Warera no mikata PURINSU ARI

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Nanajuu go tou no kin no RAKUDA to
(ooto, konseiki saidai no PAREEDO!)
Gojuu san ba no KUJAKU to
(maa, nante KIREI nanzamasho)
Ikoku no doubutsutachi wa
Ottamageru zo aa hontou
Honto chijou saikou

Oujisama wa tottemo HANSAMU
(hitome mitara horebore dare mo ga mina WAKUWAKU)
Otokorashisa mo PIKA ichi
(HAATO wa mou DOKIDOKI da wa)
Hitome dake demo minakucha son da
(onna no ko wa SOWASOWA koshi ga nukete FURAFURA)
Saa! imasugu ni dete oide
(SUUPAA SUTAA no odori dake)

Mezurashii shiroi osarusan
(he! honto da, ho! tamageta)
Takaramono wakete yarou
(yasashii hito da yo)
Sangoku ichi no kanemochi
(saikou da yo)
Sou! dare yori mo subarashii
Warera ga ouji ARI, PURINSU ARI
PURINSU ARI

Oujisama no omeate wa
Yo ni mo utsukushii himegimi
Kiite kimashita koko ni oide to
Kyodai na ZOU to RAKUDA-tachi to
RAION to KUMA to RAPPA
Minna soroe ZOROZORO tsurete
Yatte kimashita
Iza! omedoori
[ Correct these Lyrics ]

Make way for Prince Ali Say hey, it's Prince Ali

Hey! Clear the way in the old Bazaar
Hey you, let us through it's a brand-new star
Oh, come be the first on your block to meet his eye
Make way, here he comes
Ring bells, bang the drums
You're gonna love this guy

Prince Ali, fabulous he, Ali Ababwa
Show some respect, boy,
Genuflect, down on one knee
Now, try your best to stay calm
Brush up your Friday salaam
Then come and meet his spectacular coterie

Prince Ali, mighty is he, Ali Ababwa
Strong as ten regular men, definitely
He's faced the galloping hordes
A hundred bad guys with swords
Who sent those goons to their lords? Why, Prince Ali

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Fellas, he's got
(He's got 75 golden camels)
Uh-huh, now the ladies, what he got?
(Purple peacocks, he's got 53)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
When it comes to exotic-type mammals
Everybody help me out
He's got a zoo? I'm telling you,
It's a world-class menagerie

Prince Ali, handsome is he, Ali Ababwa
That physique! How can I speak?
Weak at my knees! You yummy boy
So get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops

He's got 95 white Persian monkeys
(He's got the monkeys, a bunch of monkeys)
And to view them he charges no fee
(He's generous, so generous)
He's got ten thousand servants and flunkies
(Proud to work for him)
They bow to his whim, love serving him
They're just lousy with loyalty to Ali
Prince Ali
Prince A...
We're waiting for you!
We're not going until you go
You can do it
There it is

Prince Ali, amorous he, Ali Ababwa
Heard your princess was hot! Where is she?
And that, good people, is why
He got all cute and dropped by
With 60 elephants, llamas galore (for real?)
With his bears and lions, a brass band and more (what?)
With his 40 fakirs, his cooks, his bakers
His birds that warble on key
Make way for Prince Ali
[ Correct these Lyrics ]

頭が高いぞ プリンスのお通りだ

そらどけ ホラどけ じゃまだ!
おい コラ! プリンスのおなりだ
偉いお方のお通りだ
道をあけ ベルならして
お出迎えしろ

偉いお方 アリ・アバブワ
みんなあなたが大好き
大騒ぎせず品よく構えて
最上級のおもてなしを

王子様は頼もしい方
底知れぬ力の持ち主
なみいる悪党も チョチョイのチョイだよ
われらの味方 プリンス・アリ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

75頭の金のラクダと
(おぉと、今世紀最大のパレード!)
53羽のクジャクと
(まぁ、なんてキレイなんざましょ)
異国の動物たちは
おったまげるぞ ああ本当
ほんと 地上 最高

王子様は とってもハンサム
(ひとめ見たら ほれぼれ 誰もがみな ワクワク)
男らしさも ピカいち
(ハートはもう ドキドキだわ)
ひと目だけでも 見なくちゃ損だ
(女の子は ソワソワ 腰が抜けて フラフラ)
さぁ! 今すぐに 出ておいで
(スーパースターの お通りだよ)

珍しい白いおサルさん
(へ! ほんとだ、ホ! たまげた)
宝物わけてやろう
(やさしいひとだよ)
三国一の金持ち
(最高だよ)
そう! 誰よりもすばらしい
われらが王子 アリ、プリンス・アリ
プリンス・アリ

王子様のお目当ては
世にも美しい姫君
聞いてきました ここにおいでと
巨大なゾウとラクダたちと
ライオンと クマと ラッパ
みんなそろえ ゾロゾロつれて
やってきました
いざ! おめどおり
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Zu ga takai zo PURINSU no odori da

Sora doke HORA doke jamada!
Oi KORA! PURINSU no onari da
Erai okata no odori da
Michi wo ake BERU narashite
Odemukaeshiro

Erai okata ARI ABABUWA
Minna anata ga daisuki
Oosawagi sezu hin yoku kamaete
Saijoukyuu no omotenashi wo

Oujisama wa tanomoshii kata
Sokoshirenu chikara no mochinushi
Namiiru akutou mo CHOCHOI no CHOI da yo
Warera no mikata PURINSU ARI

Nanajuu go tou no kin no RAKUDA to
(ooto, konseiki saidai no PAREEDO!)
Gojuu san ba no KUJAKU to
(maa, nante KIREI nanzamasho)
Ikoku no doubutsutachi wa
Ottamageru zo aa hontou
Honto chijou saikou

Oujisama wa tottemo HANSAMU
(hitome mitara horebore dare mo ga mina WAKUWAKU)
Otokorashisa mo PIKA ichi
(HAATO wa mou DOKIDOKI da wa)
Hitome dake demo minakucha son da
(onna no ko wa SOWASOWA koshi ga nukete FURAFURA)
Saa! imasugu ni dete oide
(SUUPAA SUTAA no odori dake)

Mezurashii shiroi osarusan
(he! honto da, ho! tamageta)
Takaramono wakete yarou
(yasashii hito da yo)
Sangoku ichi no kanemochi
(saikou da yo)
Sou! dare yori mo subarashii
Warera ga ouji ARI, PURINSU ARI
PURINSU ARI

Oujisama no omeate wa
Yo ni mo utsukushii himegimi
Kiite kimashita koko ni oide to
Kyodai na ZOU to RAKUDA-tachi to
RAION to KUMA to RAPPA
Minna soroe ZOROZORO tsurete
Yatte kimashita
Iza! omedoori
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Make way for Prince Ali Say hey, it's Prince Ali

Hey! Clear the way in the old Bazaar
Hey you, let us through it's a brand-new star
Oh, come be the first on your block to meet his eye
Make way, here he comes
Ring bells, bang the drums
You're gonna love this guy

Prince Ali, fabulous he, Ali Ababwa
Show some respect, boy,
Genuflect, down on one knee
Now, try your best to stay calm
Brush up your Friday salaam
Then come and meet his spectacular coterie

Prince Ali, mighty is he, Ali Ababwa
Strong as ten regular men, definitely
He's faced the galloping hordes
A hundred bad guys with swords
Who sent those goons to their lords? Why, Prince Ali

Fellas, he's got
(He's got 75 golden camels)
Uh-huh, now the ladies, what he got?
(Purple peacocks, he's got 53)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
When it comes to exotic-type mammals
Everybody help me out
He's got a zoo? I'm telling you,
It's a world-class menagerie

Prince Ali, handsome is he, Ali Ababwa
That physique! How can I speak?
Weak at my knees! You yummy boy
So get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops

He's got 95 white Persian monkeys
(He's got the monkeys, a bunch of monkeys)
And to view them he charges no fee
(He's generous, so generous)
He's got ten thousand servants and flunkies
(Proud to work for him)
They bow to his whim, love serving him
They're just lousy with loyalty to Ali
Prince Ali
Prince A...
We're waiting for you!
We're not going until you go
You can do it
There it is

Prince Ali, amorous he, Ali Ababwa
Heard your princess was hot! Where is she?
And that, good people, is why
He got all cute and dropped by
With 60 elephants, llamas galore (for real?)
With his bears and lions, a brass band and more (what?)
With his 40 fakirs, his cooks, his bakers
His birds that warble on key
Make way for Prince Ali
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


頭が高いぞ プリンスのお通りだ

そらどけ ホラどけ じゃまだ!
おい コラ! プリンスのおなりだ
偉いお方のお通りだ
道をあけ ベルならして
お出迎えしろ

偉いお方 アリ・アバブワ
みんなあなたが大好き
大騒ぎせず品よく構えて
最上級のおもてなしを

王子様は頼もしい方
底知れぬ力の持ち主
なみいる悪党も チョチョイのチョイだよ
われらの味方 プリンス・アリ

75頭の金のラクダと
(おぉと、今世紀最大のパレード!)
53羽のクジャクと
(まぁ、なんてキレイなんざましょ)
異国の動物たちは
おったまげるぞ ああ本当
ほんと 地上 最高

王子様は とってもハンサム
(ひとめ見たら ほれぼれ 誰もがみな ワクワク)
男らしさも ピカいち
(ハートはもう ドキドキだわ)
ひと目だけでも 見なくちゃ損だ
(女の子は ソワソワ 腰が抜けて フラフラ)
さぁ! 今すぐに 出ておいで
(スーパースターの お通りだよ)

珍しい白いおサルさん
(へ! ほんとだ、ホ! たまげた)
宝物わけてやろう
(やさしいひとだよ)
三国一の金持ち
(最高だよ)
そう! 誰よりもすばらしい
われらが王子 アリ、プリンス・アリ
プリンス・アリ

王子様のお目当ては
世にも美しい姫君
聞いてきました ここにおいでと
巨大なゾウとラクダたちと
ライオンと クマと ラッパ
みんなそろえ ゾロゾロつれて
やってきました
いざ! おめどおり
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Buy Prince Ali at


Tip Jar