Back to Top Down To Bottom

Maaya Sakamoto - Hello, Hello Lyrics

Amanchu! Advance Ending Theme Lyrics

Official




Souzou shite mirun da
Itsuka toshi wo totta toki donna koto wo natsukashiku omou no darou
Haha no kuchiguse to ka
Hajimete sakaagari dekita koto
Soretomo motto dou demo ii koto ka na
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita
Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara
[Full Version Continues:]
Omoidashitakunai koto wa zutto wasurenai
Daiji na mono hodo sugu ni nakusu kuse ni
Watashi ni wa muri da yo
Sou itte akiramekaketa koto no
Tsudzuki wo yatto arukidashita tokoro
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo sochira e mukatte imasu
Haroo, haroo, haroo hanetari korondari shinagara
Watashi wa koko ni imashita
Watashi wa koko ni imashita
Watashi wa
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita
Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara
[ Correct these Lyrics ]

Just imagine.
Someday, when I grow old, what will I look back on with nostalgia?
Things like my mother's catchphrases.
The first time I could do a back hip circle.
Or maybe something even more trivial.
Hello, hello, hello - I waved to the future.
Hello, hello, hello - smile if you hear me.
Hello, hello, hello - I was here.
Hello, hello, hello - while crying and laughing.
[Full Version Continues]
I won't forget the things I don't want to remember.
The more precious something is, the quicker I lose it.
It's impossible for me.
The things I said, "It's impossible," and almost gave up on
The continuation I have finally begun to walk.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Hello, hello, hello - I waved to the future.
Hello, hello, hello - smile if you hear me.
Hello, hello, hello - I'm heading your way.
Hello, hello, hello - bouncing and stumbling along.
I was here.
I was here.
I am
Hello, hello, hello - I waved to the future.
Hello, hello, hello - smile if you hear me.
Hello, hello, hello - I was here.
Hello, hello, hello - while crying and laughing.
[ Correct these Lyrics ]

想像してみるんだ
いつか歳をとったとき どんなことを懐かしく思うのだろう
母の口癖とか
はじめて逆上がりできたこと
それとももっとどうでもいいことかな
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー 私はここにいました
ハロー、ハロー、ハロー 泣いたり笑ったりしながら
[この先はFULLバージョンのみ]
思い出したくないことはずっと忘れない
大事なものほどすぐに失くすくせに
私には無理だよ
そう言ってあきらめかけたことの
続きをやっと歩きだしたところ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー そちらへ向かっています
ハロー、ハロー、ハロー 跳ねたり転んだりしながら
私はここにいました
私はここにいました
私は
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー 私はここにいました
ハロー、ハロー、ハロー 泣いたり笑ったりしながら
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Souzou shite mirun da
Itsuka toshi wo totta toki donna koto wo natsukashiku omou no darou
Haha no kuchiguse to ka
Hajimete sakaagari dekita koto
Soretomo motto dou demo ii koto ka na
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita
Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara
[Full Version Continues:]
Omoidashitakunai koto wa zutto wasurenai
Daiji na mono hodo sugu ni nakusu kuse ni
Watashi ni wa muri da yo
Sou itte akiramekaketa koto no
Tsudzuki wo yatto arukidashita tokoro
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo sochira e mukatte imasu
Haroo, haroo, haroo hanetari korondari shinagara
Watashi wa koko ni imashita
Watashi wa koko ni imashita
Watashi wa
Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita
Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Just imagine.
Someday, when I grow old, what will I look back on with nostalgia?
Things like my mother's catchphrases.
The first time I could do a back hip circle.
Or maybe something even more trivial.
Hello, hello, hello - I waved to the future.
Hello, hello, hello - smile if you hear me.
Hello, hello, hello - I was here.
Hello, hello, hello - while crying and laughing.
[Full Version Continues]
I won't forget the things I don't want to remember.
The more precious something is, the quicker I lose it.
It's impossible for me.
The things I said, "It's impossible," and almost gave up on
The continuation I have finally begun to walk.
Hello, hello, hello - I waved to the future.
Hello, hello, hello - smile if you hear me.
Hello, hello, hello - I'm heading your way.
Hello, hello, hello - bouncing and stumbling along.
I was here.
I was here.
I am
Hello, hello, hello - I waved to the future.
Hello, hello, hello - smile if you hear me.
Hello, hello, hello - I was here.
Hello, hello, hello - while crying and laughing.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


想像してみるんだ
いつか歳をとったとき どんなことを懐かしく思うのだろう
母の口癖とか
はじめて逆上がりできたこと
それとももっとどうでもいいことかな
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー 私はここにいました
ハロー、ハロー、ハロー 泣いたり笑ったりしながら
[この先はFULLバージョンのみ]
思い出したくないことはずっと忘れない
大事なものほどすぐに失くすくせに
私には無理だよ
そう言ってあきらめかけたことの
続きをやっと歩きだしたところ
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー そちらへ向かっています
ハロー、ハロー、ハロー 跳ねたり転んだりしながら
私はここにいました
私はここにいました
私は
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー 私はここにいました
ハロー、ハロー、ハロー 泣いたり笑ったりしながら
[ Correct these Lyrics ]



Maaya Sakamoto - Hello, Hello Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ハロー、ハロー
Description: Ending Theme
From Anime: Amanchu! Advance
From Season: Spring 2018
Performed by: Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Amanchu! 2
  • あまんちゅ!あどばんす
Related Anime: Amanchu!
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Hello, Hello at


Tip Jar