Back to Top

Iwata Mitsuo - Hikari no Rhapsody Lyrics





koi to wa hikari no sekai e
omae wo izanau MERODII

sou hito wa shinjitsu no ai de
kokoro goto kagayaite yuku kara

watashi to ai wo chikatta
omae mo umarekawatta

ougon no TIARA no youna
taiyou no OORA ni tsutsumarete

Ah futari no jounetsu hitotsu ni tokeaeba
True kokoro ni afureru senritsu Rhapsody in Light

hitomi wo tojite mo kienai
hikari no zanzou no youni

sou marude shirazu shirazu ni
kuchizusamu FUREIZU no youni

Ah itsushika kioku ni kizamare kesenu mama
True omoi wa kirameku mahiru no hikari yori

Ah futari no jounetsu hitotsu ni tokeatte
True kokoro ni afureru senritsu Rhapsody in Light
[ Correct these Lyrics ]

Love is a melody you've beckoned
from the realm of light

And so because of true love
people can shine all the way to their hearts

Even you, who swore your love to me,
have been reborn

The sun's aura surrounds you
like a golden tiara

Ah, if both our passions were to melt into one
True, the melody flowing from our hearts is a rhapsody in light

Like the afterimage of light
even if you close your eyes it won't disappear

And so it comes unconsciously,
like a phrase one sings to themselves

Ah, before we notice it's carved into our memories, inerasable
True, our feelings shine brighter than the light of the sun

Ah, both our passions melt into one
True, the melody flowing from our hearts is a rhapsody in light
[ Correct these Lyrics ]

恋とは 光の世界へ
おまえを 誘うメロディ

そう 人は真実の愛で
心ごと輝いてゆくから

私と 愛を誓った
おまえも 生まれ変わった

黄金の王冠のような
太陽のオーラに包まれて

Ah ふたりの情熱 ひとつに溶け合えば
True 魂に溢れる旋律 Rhapsody in Light

瞳を閉じても消えない
光の残像のように

そう まるで 知らず知らずに
口ずさむ 音楽のように

Ah いつしか 記憶に刻まれ 消せぬまま
True 想いはきらめく 真昼の光より

Ah ふたりの情熱 ひとつに溶け合って
True 魂に溢れる旋律 Rhapsody in Light
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


koi to wa hikari no sekai e
omae wo izanau MERODII

sou hito wa shinjitsu no ai de
kokoro goto kagayaite yuku kara

watashi to ai wo chikatta
omae mo umarekawatta

ougon no TIARA no youna
taiyou no OORA ni tsutsumarete

Ah futari no jounetsu hitotsu ni tokeaeba
True kokoro ni afureru senritsu Rhapsody in Light

hitomi wo tojite mo kienai
hikari no zanzou no youni

sou marude shirazu shirazu ni
kuchizusamu FUREIZU no youni

Ah itsushika kioku ni kizamare kesenu mama
True omoi wa kirameku mahiru no hikari yori

Ah futari no jounetsu hitotsu ni tokeatte
True kokoro ni afureru senritsu Rhapsody in Light
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Love is a melody you've beckoned
from the realm of light

And so because of true love
people can shine all the way to their hearts

Even you, who swore your love to me,
have been reborn

The sun's aura surrounds you
like a golden tiara

Ah, if both our passions were to melt into one
True, the melody flowing from our hearts is a rhapsody in light

Like the afterimage of light
even if you close your eyes it won't disappear

And so it comes unconsciously,
like a phrase one sings to themselves

Ah, before we notice it's carved into our memories, inerasable
True, our feelings shine brighter than the light of the sun

Ah, both our passions melt into one
True, the melody flowing from our hearts is a rhapsody in light
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


恋とは 光の世界へ
おまえを 誘うメロディ

そう 人は真実の愛で
心ごと輝いてゆくから

私と 愛を誓った
おまえも 生まれ変わった

黄金の王冠のような
太陽のオーラに包まれて

Ah ふたりの情熱 ひとつに溶け合えば
True 魂に溢れる旋律 Rhapsody in Light

瞳を閉じても消えない
光の残像のように

そう まるで 知らず知らずに
口ずさむ 音楽のように

Ah いつしか 記憶に刻まれ 消せぬまま
True 想いはきらめく 真昼の光より

Ah ふたりの情熱 ひとつに溶け合って
True 魂に溢れる旋律 Rhapsody in Light
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Angelique


English Title: Rhapsody of Light
From Anime: Angelique (恋する天使アンジェリーク ~心のめざめる時~)
Performed by: Iwata Mitsuo

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 恋する天使アンジェリーク ~心のめざめる時~
English Title: Loving Angel Angelique: When Hearts Awaken
Also Known As:
  • Koi Suru Tenshi Angelique
  • Angelique: When the Heart Awakens
  • Angelique (2006)
Original Release Date:
  • July 8th, 2006
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Hikari no Rhapsody at


Tip Jar