Back to Top

Makino Yui - Symphony Video (MV)

ARIA The ANIMATION Insert song Video




Description: Insert song
From Anime: ARIA The ANIMATION
Performed by: Makino Yui

[Correct Info]




Itsuka hanashite kureta ai no uta
Itsumo itsudatte oboeteiru kara

Te wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru
Jasumin no hana no kaori sotto yureta nara

Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kitto mune no oku afurete

Hikaru houseki mitai yubisaki ni
Tooku hanareta basho nimo todoketai

Sumi kitta kuuki mo egao mo sono mama ni
Kisetsu ga utsuri kawattemo hikare au nante

Setsunai kimochi nano koneko mitai kata wo sukumete
Tasogare no yuuhi ni kurumarete itai kara
Hitotsubu no namida to umi no iro wo maze awasetara
Yorokobi wo kanaderu nanairo no shinfonii

Kaze ni notte sora takaku yozora no mukou made
Todoku to iina chiribameta hoshi wo atsumete

Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kono mune ni
Yagate asa ni natte kyou mo asu mo tsuzuiteku kedo
Futsuu no mainichi ga itoshiiku omoeru no

Zutto dakishimete ite ne hidamari no naka de
[ Correct these Lyrics ]

Whenever you used to tell me about love songs
Always and forever I will remember it from there

Tightly holding my hand, as it is I believe in you
The fragrance of jasmine As if it could sway me

Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other The inside of my chest is overflowing

Like a sparkling gem at my fingertips
I was sent to a far away place and I wanted to let you know

As it is, the air and your face are perfectly clear to me
The seasons are changing and I'm meeting with attraction

Like a kitten this wonderful feeling is shrugging its shoulders
At twilight the evening sun wanted to be covered
From a grain of tears The ocean's color Were united from there
Playing to my delight A seven-colored symphony

Riding high on the wind Going until I reach beyond the night sky
Reaching to collect and encase the stars isn't good

Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other That is inside my chest
Before long it will be morning Today and tomorrow Will continue but
In the ordinary, every day, it seems to be my darling

I will softly hold you each and every day
[ Correct these Lyrics ]

いつか はなしてくれた愛の歌
いつも いつだって憶えているから

手を繋ぐ強さを このまま信じてる
ジャスミンの花の香り そっと揺れたなら

キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
かけがえの無いもの それはきっと胸の奥 あふれて

光る宝石みたい指先に
遠く離れた場所にも届けたい

澄み切った空気も笑顔もそのままに
季節が移り変わっても 惹かれあうなんて

切ない気持ちなの 子猫みたい 肩をすくめて
黄昏の夕日に くるまれていたいから
一粒の涙と 海の色を まぜ合わせたら
喜びを奏でる 七色のシンフォニー

風に乗って空高く 夜空の向こうまで
届くといいな 散りばめた星を集めて

キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
かけがえの無いもの それはこの胸に
やがて朝になって 今日も明日も 続いてくけど
普通の毎日が 愛しいく思えるの

ずっと抱きしめていてね 日だまりの中で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsuka hanashite kureta ai no uta
Itsumo itsudatte oboeteiru kara

Te wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru
Jasumin no hana no kaori sotto yureta nara

Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kitto mune no oku afurete

Hikaru houseki mitai yubisaki ni
Tooku hanareta basho nimo todoketai

Sumi kitta kuuki mo egao mo sono mama ni
Kisetsu ga utsuri kawattemo hikare au nante

Setsunai kimochi nano koneko mitai kata wo sukumete
Tasogare no yuuhi ni kurumarete itai kara
Hitotsubu no namida to umi no iro wo maze awasetara
Yorokobi wo kanaderu nanairo no shinfonii

Kaze ni notte sora takaku yozora no mukou made
Todoku to iina chiribameta hoshi wo atsumete

Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kono mune ni
Yagate asa ni natte kyou mo asu mo tsuzuiteku kedo
Futsuu no mainichi ga itoshiiku omoeru no

Zutto dakishimete ite ne hidamari no naka de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Whenever you used to tell me about love songs
Always and forever I will remember it from there

Tightly holding my hand, as it is I believe in you
The fragrance of jasmine As if it could sway me

Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other The inside of my chest is overflowing

Like a sparkling gem at my fingertips
I was sent to a far away place and I wanted to let you know

As it is, the air and your face are perfectly clear to me
The seasons are changing and I'm meeting with attraction

Like a kitten this wonderful feeling is shrugging its shoulders
At twilight the evening sun wanted to be covered
From a grain of tears The ocean's color Were united from there
Playing to my delight A seven-colored symphony

Riding high on the wind Going until I reach beyond the night sky
Reaching to collect and encase the stars isn't good

Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other That is inside my chest
Before long it will be morning Today and tomorrow Will continue but
In the ordinary, every day, it seems to be my darling

I will softly hold you each and every day
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつか はなしてくれた愛の歌
いつも いつだって憶えているから

手を繋ぐ強さを このまま信じてる
ジャスミンの花の香り そっと揺れたなら

キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
かけがえの無いもの それはきっと胸の奥 あふれて

光る宝石みたい指先に
遠く離れた場所にも届けたい

澄み切った空気も笑顔もそのままに
季節が移り変わっても 惹かれあうなんて

切ない気持ちなの 子猫みたい 肩をすくめて
黄昏の夕日に くるまれていたいから
一粒の涙と 海の色を まぜ合わせたら
喜びを奏でる 七色のシンフォニー

風に乗って空高く 夜空の向こうまで
届くといいな 散りばめた星を集めて

キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから
かけがえの無いもの それはこの胸に
やがて朝になって 今日も明日も 続いてくけど
普通の毎日が 愛しいく思えるの

ずっと抱きしめていてね 日だまりの中で
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Related Anime:
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Symphony at


Tip Jar