Back to Top

Aoi Teshima - Hanasaku Michi de Lyrics

Once Upon a Witch's Death Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Oka no mukou de hibari ga utau
Kagayaku sora wa mirai no hou e tsuduiteru

Watashi wa itsumo
Yorokobi dake wo
Anata no mune ni sotto todokete itai

Mou ichido aitai to omou hito wa imasu ka?
Sougen ni haru no hikari

Anata ga warau
Mahou no you ni
Sekai mo hora, warau

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Doko made mo harewataru
Utsukushii sora ga
Itsudatte sorezore no
Mune no uchi ni aru

Mou asa wa iranai to naita koto wa arimasu ka?
Kanashimi wa zutto mune ni nokoru kedo
Yasashiku iro ga asete
Itsuka furubita nuno no you ni
Natsukashiku

Oka no mukou ni koufuku ga matsu
Kirei na kusa no ue wo shizuka ni aruiteku

Anata wa itsumo
Yorokobi dake wo
Watashi no mune ni sotto nokoshite kureru
Hana saku michi no ue de
Hohoende te wo futte
[ Correct these Lyrics ]

A skylark sings beyond the hill
The shining sky stretches toward the future

I always
Only want to quietly bring
Joy to your heart

Is there someone you wish to meet again?
Spring sunlight shines on the grasslands

When you smile
Like magic
Look - even the world smiles too

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The endlessly clear
Beautiful sky
Is always there
Within each of our hearts

Have you ever cried, wishing morning wouldn't come?
Sadness stays in your heart forever, but
Its color gently fades
And one day, like an old, worn cloth
It becomes something nostalgic

Beyond the hill, happiness awaits
Quietly walking across the beautiful grass

You always
Leave only joy
Gently in my heart
On this path where flowers bloom
Smiling, waving your hand
[ Correct these Lyrics ]

丘の向こうで雲雀が歌う
輝く空は未来の方へ続いてる

わたしはいつも
よろこびだけを
貴方の胸にそっと届けていたい

もう一度会いたいと思う人はいますか?
草原に春のひかり

貴方が笑う
魔法のように
世界もほら、笑う

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どこまでも晴れ渡る
美しい空が
いつだってそれぞれの
胸のうちにある

もう朝はいらないと泣いたことはありますか?
かなしみはずっと胸に残るけど
やさしく色が褪せて
いつか古びた布のように
なつかしく

丘の向こうに幸福が待つ
綺麗な草の上を静かに歩いてく

貴方はいつも
よろこびだけを
私の胸にそっと残してくれる
花咲く道の上で
微笑んで手を振って
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Oka no mukou de hibari ga utau
Kagayaku sora wa mirai no hou e tsuduiteru

Watashi wa itsumo
Yorokobi dake wo
Anata no mune ni sotto todokete itai

Mou ichido aitai to omou hito wa imasu ka?
Sougen ni haru no hikari

Anata ga warau
Mahou no you ni
Sekai mo hora, warau

[Full Version Continues]

Doko made mo harewataru
Utsukushii sora ga
Itsudatte sorezore no
Mune no uchi ni aru

Mou asa wa iranai to naita koto wa arimasu ka?
Kanashimi wa zutto mune ni nokoru kedo
Yasashiku iro ga asete
Itsuka furubita nuno no you ni
Natsukashiku

Oka no mukou ni koufuku ga matsu
Kirei na kusa no ue wo shizuka ni aruiteku

Anata wa itsumo
Yorokobi dake wo
Watashi no mune ni sotto nokoshite kureru
Hana saku michi no ue de
Hohoende te wo futte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A skylark sings beyond the hill
The shining sky stretches toward the future

I always
Only want to quietly bring
Joy to your heart

Is there someone you wish to meet again?
Spring sunlight shines on the grasslands

When you smile
Like magic
Look - even the world smiles too

[Full Version Continues]

The endlessly clear
Beautiful sky
Is always there
Within each of our hearts

Have you ever cried, wishing morning wouldn't come?
Sadness stays in your heart forever, but
Its color gently fades
And one day, like an old, worn cloth
It becomes something nostalgic

Beyond the hill, happiness awaits
Quietly walking across the beautiful grass

You always
Leave only joy
Gently in my heart
On this path where flowers bloom
Smiling, waving your hand
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


丘の向こうで雲雀が歌う
輝く空は未来の方へ続いてる

わたしはいつも
よろこびだけを
貴方の胸にそっと届けていたい

もう一度会いたいと思う人はいますか?
草原に春のひかり

貴方が笑う
魔法のように
世界もほら、笑う

[この先はFULLバージョンのみ]

どこまでも晴れ渡る
美しい空が
いつだってそれぞれの
胸のうちにある

もう朝はいらないと泣いたことはありますか?
かなしみはずっと胸に残るけど
やさしく色が褪せて
いつか古びた布のように
なつかしく

丘の向こうに幸福が待つ
綺麗な草の上を静かに歩いてく

貴方はいつも
よろこびだけを
私の胸にそっと残してくれる
花咲く道の上で
微笑んで手を振って
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yuki Kajiura
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Japanese Title: 花咲く道で
Description: Ending Theme
From Anime: Aru Majo ga Shinu Made (ある魔女が死ぬまで)
From Season: Spring 2025
Performed by: Aoi Teshima (手嶌葵)
Lyrics by: Yuki Kajiura (梶浦由記)
Composed by: Yuki Kajiura (梶浦由記)
Arranged by: Yuki Kajiura (梶浦由記)
Released: April 10th, 2025

[Correct Info]


Japanese Title: ある魔女が死ぬまで
English Title: Once Upon a Witch's Death
Original Release Date:
  • April 1st, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

"You have one year left to live."

On her seventeenth birthday, the apprentice witch Meg Raspberry is suddenly told by her magical mentor, Faust, one of the Seven Sages of the Magic World and known as the 'Witch of Eternal Life,' that she has only one year to live. Meg is cursed with a "death sentence"—a curse that foretells her imminent death.

The only way to escape the curse and avoid death is to create the "Seed of Life," which grants immortality to whoever possesses it. The ingredients needed to create the Seed of Life are fragments of emotion—specifically, the tears of joy shed when people are happy.

"So, how many tears do I need to gather?"
"One thousand people's worth."
"...Huh?"

And so, Meg sets out on a journey to collect tears of joy, interacting with various people along the way. Her childhood friend and best friend, Fiene. One of the other Seven Sages, the 'Witch of Wisdom' Inori. The genius girl, Sophie, who, at the same age as Meg, is also one of the Seven Sages, known as the 'Witch of Blessings.'

This is the miraculous story of Meg Raspberry, a young and inexperienced witch who has been given one year to live.

Buy Hanasaku Michi de at


Tip Jar