Back to Top Down To Bottom

Morfonica - Yorube no Sunny, Sunny Lyrics

BanG Dream! Morfonication Insert Song Lyrics

Full Size Official




Yuudachi ga agatteku watashi wa watashi no mama de
Ima nara shinjirareru kono basho eranda koto
(Shining days, shining days)
Nyuudoukumo wo hikiite
(Shining days, shining days)
Nettaigyo no pareedo
Kaoru kaze ni notte (haamonii wa tsuzuku)
Kono saki mo zutto
I have a dream
Anata to issho ni mitainda
Yorube wa itsu demo
Sunny, sunny, sunny, sunny hi wo daite
I have a dream
Daiji na watashitachi dake no
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
Aorarashi oyoideru anata ga watashi wo yonde
Kotoba wo tsuzuru tabi netsu wo obiteiku yo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
(Splash rays, splash rays)
Hikari no firamento
(Splash rays, splash rays)
Awatsubu biroodo ranhansha shita neiro (tsunagaru sekai)
Doko made mo ikou
I have a dream
Anata to issho ni miteitai
Umareru shunkan mo
Sunny, sunny, sunny, sunny nogasanaide
I have a dream
Namiutsu hibana ni terasare
Honno sukoshi zutsu kawaridasunda
Donna donna jibun mo ai shitetai
Koko de koko de moratta yasashisa de
Itsuka itsuka mune wo haretara
Kitai wa shibuki wo agete
(Yokan wa kirameki mashite)
Mi-tsuzuketeikou amata no yume wo
I have a dream kitto (I have a dream kitto)
Sunny, sunny kanaerunda
I have a dream
Daiji na watashitachi dake no
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
[ Correct these Lyrics ]

The summer shower clears, I stay as I am.
Now I can believe it: I chose this place.
(Shining days, shining days)
Leading the cumulonimbus clouds
(Shining days, shining days)
Parade of tropical fish
Riding on the scented wind (the harmony continues)
From here on, forever
I have a dream
I want to see it together with you
A refuge is always there
Sunny, sunny, sunny, sunny, embracing the sun
I have a dream
A dream only for us, the important ones
The view fluttered its wings; I'm not afraid anymore
The blue gale swims toward me, you call out to me
Every time I write words, it grows warmer
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
(Splash rays, splash rays)
Filaments of light
(Splash rays, splash rays)
Foam-bead velvet, timbre diffused in all directions (a connected world)
Let's go anywhere
I have a dream
I want to see it with you
Even at the moment it is born
Sunny, sunny, sunny, sunny, don't miss it
I have a dream
Lit by rippling sparks
Little by little, it starts to change
I want to love any and every version of myself
Here, with the kindness I was given
Someday, someday, if I can hold my head high
Hope rises, sending spray
(Hunches glitter more)
Let's keep pursuing countless dreams
I have a dream surely (I have a dream surely)
Sunny, sunny, I'll make it come true
I have a dream
A dream only for us, the important ones
The scenery fluttered its wings; I'm not afraid anymore
[ Correct these Lyrics ]

夕立が上がってく 私は私のままで
今なら信じられる この場所選んだこと
(Shining days, shining days)
入道雲を率いて
(Shining days, shining days)
熱帯魚のパレード
薫る風にのって (ハーモニーは続く)
この先も ずっと
I have a dream
あなたと一緒に見たいんだ
寄る辺はいつでも
Sunny, sunny, sunny, sunny 陽を抱いて
I have a dream
大事な私たちだけの
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
青嵐泳いでく あなたが私を呼んで
言葉を綴るたび 熱を帯びていくよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
(Splash rays, splash rays)
光のフィラメント
(Splash rays, splash rays)
泡粒ビロード 乱反射した音色 (繋がる世界)
どこまでも 行こう
I have a dream
あなたと一緒に見ていたい
生まれる瞬間も
Sunny, sunny, sunny, sunny 逃さないで
I have a dream
波打つ火花に照らされ
ほんの少しずつ 変わり出すんだ
どんな どんな 自分も愛していたい
ここで ここで もらった優しさで
いつか いつか 胸を張れたら
期待は飛沫を上げて
(予感はきらめき増して)
見続けていこう 数多の夢を
I have a dream きっと (I have a dream きっと)
Sunny, sunny 叶えるんだ
I have a dream
大事な私たちだけの
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yuudachi ga agatteku watashi wa watashi no mama de
Ima nara shinjirareru kono basho eranda koto
(Shining days, shining days)
Nyuudoukumo wo hikiite
(Shining days, shining days)
Nettaigyo no pareedo
Kaoru kaze ni notte (haamonii wa tsuzuku)
Kono saki mo zutto
I have a dream
Anata to issho ni mitainda
Yorube wa itsu demo
Sunny, sunny, sunny, sunny hi wo daite
I have a dream
Daiji na watashitachi dake no
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
Aorarashi oyoideru anata ga watashi wo yonde
Kotoba wo tsuzuru tabi netsu wo obiteiku yo
(Splash rays, splash rays)
Hikari no firamento
(Splash rays, splash rays)
Awatsubu biroodo ranhansha shita neiro (tsunagaru sekai)
Doko made mo ikou
I have a dream
Anata to issho ni miteitai
Umareru shunkan mo
Sunny, sunny, sunny, sunny nogasanaide
I have a dream
Namiutsu hibana ni terasare
Honno sukoshi zutsu kawaridasunda
Donna donna jibun mo ai shitetai
Koko de koko de moratta yasashisa de
Itsuka itsuka mune wo haretara
Kitai wa shibuki wo agete
(Yokan wa kirameki mashite)
Mi-tsuzuketeikou amata no yume wo
I have a dream kitto (I have a dream kitto)
Sunny, sunny kanaerunda
I have a dream
Daiji na watashitachi dake no
Keshiki ga habataita mou kowakunai yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The summer shower clears, I stay as I am.
Now I can believe it: I chose this place.
(Shining days, shining days)
Leading the cumulonimbus clouds
(Shining days, shining days)
Parade of tropical fish
Riding on the scented wind (the harmony continues)
From here on, forever
I have a dream
I want to see it together with you
A refuge is always there
Sunny, sunny, sunny, sunny, embracing the sun
I have a dream
A dream only for us, the important ones
The view fluttered its wings; I'm not afraid anymore
The blue gale swims toward me, you call out to me
Every time I write words, it grows warmer
(Splash rays, splash rays)
Filaments of light
(Splash rays, splash rays)
Foam-bead velvet, timbre diffused in all directions (a connected world)
Let's go anywhere
I have a dream
I want to see it with you
Even at the moment it is born
Sunny, sunny, sunny, sunny, don't miss it
I have a dream
Lit by rippling sparks
Little by little, it starts to change
I want to love any and every version of myself
Here, with the kindness I was given
Someday, someday, if I can hold my head high
Hope rises, sending spray
(Hunches glitter more)
Let's keep pursuing countless dreams
I have a dream surely (I have a dream surely)
Sunny, sunny, I'll make it come true
I have a dream
A dream only for us, the important ones
The scenery fluttered its wings; I'm not afraid anymore
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夕立が上がってく 私は私のままで
今なら信じられる この場所選んだこと
(Shining days, shining days)
入道雲を率いて
(Shining days, shining days)
熱帯魚のパレード
薫る風にのって (ハーモニーは続く)
この先も ずっと
I have a dream
あなたと一緒に見たいんだ
寄る辺はいつでも
Sunny, sunny, sunny, sunny 陽を抱いて
I have a dream
大事な私たちだけの
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
青嵐泳いでく あなたが私を呼んで
言葉を綴るたび 熱を帯びていくよ
(Splash rays, splash rays)
光のフィラメント
(Splash rays, splash rays)
泡粒ビロード 乱反射した音色 (繋がる世界)
どこまでも 行こう
I have a dream
あなたと一緒に見ていたい
生まれる瞬間も
Sunny, sunny, sunny, sunny 逃さないで
I have a dream
波打つ火花に照らされ
ほんの少しずつ 変わり出すんだ
どんな どんな 自分も愛していたい
ここで ここで もらった優しさで
いつか いつか 胸を張れたら
期待は飛沫を上げて
(予感はきらめき増して)
見続けていこう 数多の夢を
I have a dream きっと (I have a dream きっと)
Sunny, sunny 叶えるんだ
I have a dream
大事な私たちだけの
景色が羽ばたいた もう 怖くないよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Asuka Oda, Daisuke Kikuta
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Japanese Title: 寄る辺のSunny, Sunny
Description: Insert Song
From Anime: BanG Dream! Morfonication
Performed by: Morfonica
Lyrics by: Asuka Oda (織田あすか)
Composed by: Daisuke Kikuta (菊田大介)
Arranged by: Daisuke Kikuta (菊田大介)
Released: 2022

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Related Anime:
Original Release Date:
  • Original Release:: July 28th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Yorube no Sunny, Sunny at


Tip Jar