Back to Top

Nachuraru hai - Hajimari no Hito Video (MV)

Bartender Ending Theme Video




English Title: My First
Description: Ending Theme
From Anime: Bartender
Performed by: Nachuraru hai

[Correct Info]




Nee wasurenai yo anata no koto hoka no hito wo suki ni natta
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru

Nee wasurenai yo guraundo no sumi ni atta aoi benchi
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru anata wo

Tada osanasugite tsunaida te ase bandemo hanasenakatta ne

Juunen tattemo nani mo kawaranai omoi ga fui ni yomigaeru
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai nande darou nakitaku naru
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni chiisaku nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune ha oboeteru kara

Nee wasurenai yo sekai chizu ni rakugaki shita futari no kuni
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte shimau yo

Ano kyoukasho ni tsumekonda omoide ga poroporo ochita

Juunen tattara nani mo ka mo kawari futari ha au koto mo nakute
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande darou nakitaku naru
Awai koi datta sore demo yokata chiisaku furueta mune no oku
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara

Ittai nanno tame ni watashitachi ha ima wo owareru youni ikiteiru no?
Dare no tame demo naku tashikameru sube mo nai
Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte itsuka todokutte
Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru to

Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni mou hitotsu nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi ni ha hajimari no hito
[ Correct these Lyrics ]

Hey, I won't forget about you even if I know love someone else
I still recall you guiltily

Hey, I won't forget the blue bench in the corner of the grounds
How you engraved our names in it, and turned towards me

We were simply too young, and though our held hands were slightly sweaty, we didn't let go

Even though ten years have passed, nothing has changed, suddenly I recall the feelings
I've never since felt such a painful love. I wonder why? I feel like crying
In our graduation album, on the last page there's a small message
"Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone"

Hey, I won't forget when we scribbled "Our very own country" on the world map
It was such a childish promise it makes me laugh

All the memories squeezed into that text book are slowly overflowing

Ten years pass, and everything has changed, and we've never met again
We leave ourselves up to the busy days. I wonder why? It makes me cry
It was a short-lived love, but I still wanted it, and felt a slight tremble in my heart
Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone

For whatever purpose are we living as if we're chasing the now?
It's not for anyone's sake, and there's no way of confirming it
But I want to believe that someday I'll understand, that someday, it'll arrive
That a time will come when I can say with confidence that it was best this way

In our graduation album, on the last page, there's one more small message:
"Even thirty years from now, you'll be you, and to me, you'll be my first love"
[ Correct these Lyrics ]

ねえ åŋ˜ã‚ŒãŠã„よ あおたãŪこãĻ äŧ–ãŪäššã‚’åĨ―きãŦおãĢた
äŧŠã§ã‚‚ãūだ うしろめたく思い凚しãĶる

ねえ åŋ˜ã‚ŒãŠã„よ グãƒĐã‚ĶãƒģドãŪ隅ãŦあãĢた 青いベãƒģチ
乌乹ãŪ名をåˆŧãŋčūžã‚“で æŒŊりčŋ”るあおたを

ただåđžã™ãŽãĶ ãĪãŠã„ã æ‰‹ã€€æą—ã°ã‚“ã§ã‚‚ã€€ãŊおせおかãĢたね

10åđīįĩŒãĢãĶã‚‚ä―•ã‚‚åĪ‰ã‚ã‚‰ãŠã„ æƒģいがäļæ„ãŦよãŋがえる
あんおãŦč‹Ķしい 恋ãŊもうしãĶおい おんでだろう æģĢきたくおる
卒æĨ­ã‚ĒãƒŦバム最åūŒãŪペマã‚ļãŦ 小さくæŪ‹ã—ãŸãƒĄãƒƒã‚ŧマã‚ļ
30åđīåūŒã‚‚čŠ°ã‚ˆã‚Šã‚ãŠãŸã‚’ã€€ã“ãŪčƒļãŊčĶšãˆãĶるから

ねえ åŋ˜ã‚ŒãŠã„よ äļ–į•Œåœ°å›ģãŦč―æ›ļきした 䚌䚚ãŪå›―
子äū›ã˜ãŋた įī„束だね įŽ‘ãĢãĶしãūうよ

あãŪ教į§‘æ›ļãŦ ãĪめčūžã‚“ã ã€€æ€ã„å‡šãŒã―ã‚ã―ã‚č―ãĄãŸ

10åđīįĩŒãĢãŸã‚‰ã€€ä―•ã‚‚ã‹ã‚‚åĪ‰ã‚ã‚Šã€€äšŒäššãŊ䞚うこãĻもおくãĶ
åŋ™ã—いæ—Ĩ々ãŦčšŦをäŧŧせãĶる おんでだろう æģĢきたくおる
æ·Ąã„æ‹ã ãĢた それでもよかãĢた 小さく震えたčƒļãŪåĨĨ
30åđīåūŒã‚‚čŠ°ã‚ˆã‚Šã‚ãŠãŸã‚’ã€€ã“ãŪčƒļでčĶšãˆãĶるから

いãĢãŸã„ä―•ãŪためãŦį§ãŸãĄãŊäŧŠã‚’ čŋ―われるようãŦį”ŸããĶいるãŪ
芰ãŪį‚šã§ã‚‚おく įĒšã‹ã‚ã‚‹čĄ“もおい
だけãĐäŋĄã˜ãŸã„よ いãĪかわかるãĢãĶ いãĪã‹åąŠããĢãĶ
これでよかãĢたãĻčĻ€ã„切れる時がæĨるãĻ

卒æĨ­ã‚ĒãƒŦバム最åūŒãŪペマã‚ļãŦもうäļ€ãĪæŪ‹ã—ãŸãƒĄãƒƒã‚ŧマã‚ļ
30åđīåūŒã‚‚あおたãŊあおたで į§ãŦãŊ始ãūりãŪヒト
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nee wasurenai yo anata no koto hoka no hito wo suki ni natta
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru

Nee wasurenai yo guraundo no sumi ni atta aoi benchi
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru anata wo

Tada osanasugite tsunaida te ase bandemo hanasenakatta ne

Juunen tattemo nani mo kawaranai omoi ga fui ni yomigaeru
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai nande darou nakitaku naru
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni chiisaku nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune ha oboeteru kara

Nee wasurenai yo sekai chizu ni rakugaki shita futari no kuni
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte shimau yo

Ano kyoukasho ni tsumekonda omoide ga poroporo ochita

Juunen tattara nani mo ka mo kawari futari ha au koto mo nakute
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande darou nakitaku naru
Awai koi datta sore demo yokata chiisaku furueta mune no oku
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara

Ittai nanno tame ni watashitachi ha ima wo owareru youni ikiteiru no?
Dare no tame demo naku tashikameru sube mo nai
Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte itsuka todokutte
Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru to

Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni mou hitotsu nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi ni ha hajimari no hito
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Hey, I won't forget about you even if I know love someone else
I still recall you guiltily

Hey, I won't forget the blue bench in the corner of the grounds
How you engraved our names in it, and turned towards me

We were simply too young, and though our held hands were slightly sweaty, we didn't let go

Even though ten years have passed, nothing has changed, suddenly I recall the feelings
I've never since felt such a painful love. I wonder why? I feel like crying
In our graduation album, on the last page there's a small message
"Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone"

Hey, I won't forget when we scribbled "Our very own country" on the world map
It was such a childish promise it makes me laugh

All the memories squeezed into that text book are slowly overflowing

Ten years pass, and everything has changed, and we've never met again
We leave ourselves up to the busy days. I wonder why? It makes me cry
It was a short-lived love, but I still wanted it, and felt a slight tremble in my heart
Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone

For whatever purpose are we living as if we're chasing the now?
It's not for anyone's sake, and there's no way of confirming it
But I want to believe that someday I'll understand, that someday, it'll arrive
That a time will come when I can say with confidence that it was best this way

In our graduation album, on the last page, there's one more small message:
"Even thirty years from now, you'll be you, and to me, you'll be my first love"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ねえ åŋ˜ã‚ŒãŠã„よ あおたãŪこãĻ äŧ–ãŪäššã‚’åĨ―きãŦおãĢた
äŧŠã§ã‚‚ãūだ うしろめたく思い凚しãĶる

ねえ åŋ˜ã‚ŒãŠã„よ グãƒĐã‚ĶãƒģドãŪ隅ãŦあãĢた 青いベãƒģチ
乌乹ãŪ名をåˆŧãŋčūžã‚“で æŒŊりčŋ”るあおたを

ただåđžã™ãŽãĶ ãĪãŠã„ã æ‰‹ã€€æą—ã°ã‚“ã§ã‚‚ã€€ãŊおせおかãĢたね

10åđīįĩŒãĢãĶã‚‚ä―•ã‚‚åĪ‰ã‚ã‚‰ãŠã„ æƒģいがäļæ„ãŦよãŋがえる
あんおãŦč‹Ķしい 恋ãŊもうしãĶおい おんでだろう æģĢきたくおる
卒æĨ­ã‚ĒãƒŦバム最åūŒãŪペマã‚ļãŦ 小さくæŪ‹ã—ãŸãƒĄãƒƒã‚ŧマã‚ļ
30åđīåūŒã‚‚čŠ°ã‚ˆã‚Šã‚ãŠãŸã‚’ã€€ã“ãŪčƒļãŊčĶšãˆãĶるから

ねえ åŋ˜ã‚ŒãŠã„よ äļ–į•Œåœ°å›ģãŦč―æ›ļきした 䚌䚚ãŪå›―
子äū›ã˜ãŋた įī„束だね įŽ‘ãĢãĶしãūうよ

あãŪ教į§‘æ›ļãŦ ãĪめčūžã‚“ã ã€€æ€ã„å‡šãŒã―ã‚ã―ã‚č―ãĄãŸ

10åđīįĩŒãĢãŸã‚‰ã€€ä―•ã‚‚ã‹ã‚‚åĪ‰ã‚ã‚Šã€€äšŒäššãŊ䞚うこãĻもおくãĶ
åŋ™ã—いæ—Ĩ々ãŦčšŦをäŧŧせãĶる おんでだろう æģĢきたくおる
æ·Ąã„æ‹ã ãĢた それでもよかãĢた 小さく震えたčƒļãŪåĨĨ
30åđīåūŒã‚‚čŠ°ã‚ˆã‚Šã‚ãŠãŸã‚’ã€€ã“ãŪčƒļでčĶšãˆãĶるから

いãĢãŸã„ä―•ãŪためãŦį§ãŸãĄãŊäŧŠã‚’ čŋ―われるようãŦį”ŸããĶいるãŪ
芰ãŪį‚šã§ã‚‚おく įĒšã‹ã‚ã‚‹čĄ“もおい
だけãĐäŋĄã˜ãŸã„よ いãĪかわかるãĢãĶ いãĪã‹åąŠããĢãĶ
これでよかãĢたãĻčĻ€ã„切れる時がæĨるãĻ

卒æĨ­ã‚ĒãƒŦバム最åūŒãŪペマã‚ļãŦもうäļ€ãĪæŪ‹ã—ãŸãƒĄãƒƒã‚ŧマã‚ļ
30åđīåūŒã‚‚あおたãŊあおたで į§ãŦãŊ始ãūりãŪヒト
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Bartender

Tags:
No tags yet


Also Known As: バマテãƒģダマ
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Hajimari no Hito at


Tip Jar