Back to Top

Chihara Minori - Kyoukai no Kanata Lyrics

Beyond the Boundary Opening Theme Lyrics

4.75 [2 votes]




Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo

Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne
Tsukamaeru yo shikkari
Motomeau kokoro sore wa yume no akashi

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
Kitto kitto futari mezameru yo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo...



[Full Version:]

Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo

Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne
Tsukamaeru yo shikkari
Motomeau kokoro sore wa yume no akashi

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
Kitto kitto futari mezameru yo

Umareta ai wa yasashii hane no oto
Kizutsuketakunai demo hanasanai
Tsukamaete yo nando mo
Meguriau sadame yume de toki wo watare

Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto futari tashikameru

Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa
Kitto kitto atsuku
Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru
Kodoku ga nagaredasu hoho e to

Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo...
[ Correct these Lyrics ]

Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way!

Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you.
But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you?
I'll catch you, and never let go!
The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real.

Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, we'll surely, surely
Open our eyes to the joys in life.

Even while being lost myself, I've found you..



[Full Version:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way!

Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you.
But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you?
I'll catch you, and never let go!
The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real.

Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, we'll surely, surely
Open our eyes to the joys in life.

The love that came to be, gives out the sound of soft scattering feathers.
I don't want to hurt it, but I don't intend on letting it go, either.
So catch me, as many times as it takes!
The fate that has brought us together, crosses over time amidst a dream..

And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
See what the joys in life are.

Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance - it should be waiting!

Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, the joys in life will
Surely, surely, start warming up..
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
Warm up the joys in life, and we'll surely, surely, make them our own.
Solitude falls down my cheeks..

Even while being lost myself, I've found you..
[ Correct these Lyrics ]

孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ

迷いながらも君を探す旅
すれ違う意識 手が触れたよね
捕まえるよしっかり
求め合う心 それは夢の証

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びに
きっときっと ふたり目覚めるよ

迷いながらも君を見つけたよ…



[FULLバージョン]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ

迷いながらも君を探す旅
すれ違う意識 手が触れたよね
捕まえるよしっかり
求め合う心 それは夢の証

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びに
きっときっと ふたり目覚めるよ

生まれた愛は優しい羽の音
傷付けたくない でも離さない
捕まえてよ何度も
巡り合う定め 夢で時を渡れ

痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと ふたり確かめる

孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる 待ってるはずさ

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びは
きっときっと熱く
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと熱く きっときっとふたり手にいれる
孤独が流れ出す頬へと

迷いながらも君を見つけたよ…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo

Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne
Tsukamaeru yo shikkari
Motomeau kokoro sore wa yume no akashi

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
Kitto kitto futari mezameru yo

Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo...



[Full Version:]

Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo

Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne
Tsukamaeru yo shikkari
Motomeau kokoro sore wa yume no akashi

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
Kitto kitto futari mezameru yo

Umareta ai wa yasashii hane no oto
Kizutsuketakunai demo hanasanai
Tsukamaete yo nando mo
Meguriau sadame yume de toki wo watare

Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto futari tashikameru

Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa
Kitto kitto atsuku
Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru
Kodoku ga nagaredasu hoho e to

Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way!

Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you.
But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you?
I'll catch you, and never let go!
The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real.

Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, we'll surely, surely
Open our eyes to the joys in life.

Even while being lost myself, I've found you..



[Full Version:]

Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way!

Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you.
But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you?
I'll catch you, and never let go!
The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real.

Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, we'll surely, surely
Open our eyes to the joys in life.

The love that came to be, gives out the sound of soft scattering feathers.
I don't want to hurt it, but I don't intend on letting it go, either.
So catch me, as many times as it takes!
The fate that has brought us together, crosses over time amidst a dream..

And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
See what the joys in life are.

Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance - it should be waiting!

Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, the joys in life will
Surely, surely, start warming up..
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
Warm up the joys in life, and we'll surely, surely, make them our own.
Solitude falls down my cheeks..

Even while being lost myself, I've found you..
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ

迷いながらも君を探す旅
すれ違う意識 手が触れたよね
捕まえるよしっかり
求め合う心 それは夢の証

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びに
きっときっと ふたり目覚めるよ

迷いながらも君を見つけたよ…



[FULLバージョン]

孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる そうだよ行くよ

迷いながらも君を探す旅
すれ違う意識 手が触れたよね
捕まえるよしっかり
求め合う心 それは夢の証

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びに
きっときっと ふたり目覚めるよ

生まれた愛は優しい羽の音
傷付けたくない でも離さない
捕まえてよ何度も
巡り合う定め 夢で時を渡れ

痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと ふたり確かめる

孤独が頬を濡らす 濡らすけど
夜明けの気配が静かに満ちて
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる 待ってるはずさ

互いを受けとめる度に 惹かれてく
悲しい日々はもういらない
互いを受けとめて 生きる喜びは
きっときっと熱く
痛みに引き裂かれ 胸は君を呼ぶ
虚ろな日々はもういらない
痛みに引き裂かれ 生きる喜びを
きっときっと熱く きっときっとふたり手にいれる
孤独が流れ出す頬へと

迷いながらも君を見つけたよ…
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Beyond the Boundary
Description: Opening Theme
From Anime: Beyond the Boundary
Performed by: Chihara Minori
Lyrics by: Hata Aki (畑亜貴)
Composed by: Kikuta Daisuke (Elements Garden)
Arranged by: Kikuta Daisuke (Elements Garden)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kyoukai no Kanata
  • Beyond the Horizon
  • Kyokai no Kanata
  • 境界の彼方
Related Anime: Beyond the Boundary: I'll Be Here
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Kyoukai no Kanata at


Tip Jar