Back to Top

Atsuki Taketomo - Tokumei Kibou Lyrics

Bloody Escape: Jigoku no Tousou Geki Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Ki ga tsuitara
Kusatteta ai ni mushi ga atatteta
Genjitsu wa jigoku datta

Iranai to iji wo hatte'ta
Arikita ri na seigi ga
Imasara urayamashikatta

Who are you?
Omae wa dare da tte towarete mo
Who are you?
Nanimono ka wo shimesu kirifuda nai kara

Who are you?
Dare yori mo ore ga ore ni toitai no sa
"Doko ni ikeba kotae ga aru"

Bupposhite zenbu bupposhite
Chimamire no kokoro wo sarashite
Bukkowashite isso bukkowashite
Kata ni hamerareta joushiki de
Yuganda mirai wo torimodose

Ushinatta mono kazoete wa
Mienai hoshi ni negatteta
Genjitsu wa kodoku datta

I lose myself
Kagami no naka gamen no naka
Dareka no hitomi no naka kono yo no naka
Kotobusakana ko to ko no kotoba no naka

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Bupposhite zenbu bupposhite
Tokusareta giwaku wo abaite
Bukkowashite isso bukkowashite
Kataokure no kachikan nante
Ima sugu sutesatte

Yukikau hitonami no sono saichuu
Aragau koto mo naku nagasareta
Yariba no nai taekirenai
Itami sae shibuki to nari kaki kesareta

Kagirareta inochi no utsukushisa
Chirigiwa ni nozomi wo takusu no sa
Mada mitenai hateshinai sekai e to
Itsudatte nukedaserun da

Bupposhite zenbu bupposhite
Chimamire no kokoro de tachiagare
Motto bukkowashite isso bukkowashite
Kata ni hamerareta joushiki de
Damasanai de madowasarenai de
Shinjita mirai wo tsukisusume

We gonna let it burn!
Koukai wo moyashite
Yami no naka de hikari umidashite

We gonna let it burn!
Zetsubou wo moyashite
Hai no naka de kibou wo tsukande
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

Before long
Love decayed and insects swarmed
Reality was hell

I said I didn't need it
But in time I became envious
Of those with a sense of justice

Who are you?
Even if you're asked
Who are you?
There's no trump card to show who you are

Who are you?
More than anyone else, I want to ask myself
Where I can go to find the answer

Blow it away,
Blow it all away
Expose your bloodied heart
Break everything,
Break everything
Take back the future
That's been warped by conventional beliefs

Counting what I've lost
I wished on invisible stars
Reality was so lonely

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I lose myself
In a mirror, in a screen
In someone's eyes, in this world
In detailed words between individuals

Blow it away,
Blow it all away
Expose doubts that have been hidden
Break everything,
Break everything
Take outdated values
And throw them away today

In the midst of waves of people
I got swept away
I had no outlet, I couldn't stand it
Even pain turned to droplets and disappeared

The beauty of a finite life
We put our hopes in dying moments
Into an endless world yet to be seen
We can escape at any time

Blow it away,
Blow it all away
Take a stand with your bloodied heart
Break everything,
Break everything
By conventional beliefs
Don't be fooled
Or led astray
Charge into a future you believe in

We gonna let it burn!
Burn all regrets
Create light in the darkness

We gonna let it burn!
Burn despair
Grasp hope inside the ashes
[ Correct these Lyrics ]

気が付いたら
腐ってた愛に虫が集ってた
現実は地獄だった

いらないと意地を張ってた
ありきたりな正義が
今さら羨ましかった

Who are you?
お前は誰だって問われても
Who are you?
何者かを示す切り札ないから

Who are you?
誰よりも俺が俺に問いたいのさ
“何処に行けば答えがある”

ぶっ放して 全部 ぶっ放して
血塗れの心を晒して
ぶっ壊して いっそ ぶっ壊して
型に嵌められた常識で
歪んだ未来を取り戻せ

失ったもの数えては
見えない星に願ってた
現実は孤独だった

I lose myself
鏡の中 画面の中
誰かの瞳の中 この世の中
こと細かな個と個の言葉の中

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ぶっ放して 全部 ぶっ放して
匿された疑惑を暴いて
ぶっ壊して いっそ ぶっ壊して
型遅れの価値観なんて
今すぐ捨て去って

行き交う人波のその最中
抗うこともなく流された
やり場のない 耐えきれない
痛みさえ飛沫となりかき消された

限られた命の美しさ
散り際に望みを託すのさ
まだ見てない 果てしのない世界へと
いつだって脱け出せるんだ

ぶっ放して 全部 ぶっ放して
血塗れの心で立ち上がれ
もっとぶっ壊して いっそ ぶっ壊して
型に嵌められた常識で
騙されないで 惑わされないで
信じた未来を突き進め

We gonna let it burn!
後悔を燃やして
闇の中で光生み出して

We gonna let it burn!
絶望を燃やして
灰の中で希望を掴んで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ki ga tsuitara
Kusatteta ai ni mushi ga atatteta
Genjitsu wa jigoku datta

Iranai to iji wo hatte'ta
Arikita ri na seigi ga
Imasara urayamashikatta

Who are you?
Omae wa dare da tte towarete mo
Who are you?
Nanimono ka wo shimesu kirifuda nai kara

Who are you?
Dare yori mo ore ga ore ni toitai no sa
"Doko ni ikeba kotae ga aru"

Bupposhite zenbu bupposhite
Chimamire no kokoro wo sarashite
Bukkowashite isso bukkowashite
Kata ni hamerareta joushiki de
Yuganda mirai wo torimodose

Ushinatta mono kazoete wa
Mienai hoshi ni negatteta
Genjitsu wa kodoku datta

I lose myself
Kagami no naka gamen no naka
Dareka no hitomi no naka kono yo no naka
Kotobusakana ko to ko no kotoba no naka

Bupposhite zenbu bupposhite
Tokusareta giwaku wo abaite
Bukkowashite isso bukkowashite
Kataokure no kachikan nante
Ima sugu sutesatte

Yukikau hitonami no sono saichuu
Aragau koto mo naku nagasareta
Yariba no nai taekirenai
Itami sae shibuki to nari kaki kesareta

Kagirareta inochi no utsukushisa
Chirigiwa ni nozomi wo takusu no sa
Mada mitenai hateshinai sekai e to
Itsudatte nukedaserun da

Bupposhite zenbu bupposhite
Chimamire no kokoro de tachiagare
Motto bukkowashite isso bukkowashite
Kata ni hamerareta joushiki de
Damasanai de madowasarenai de
Shinjita mirai wo tsukisusume

We gonna let it burn!
Koukai wo moyashite
Yami no naka de hikari umidashite

We gonna let it burn!
Zetsubou wo moyashite
Hai no naka de kibou wo tsukande
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Before long
Love decayed and insects swarmed
Reality was hell

I said I didn't need it
But in time I became envious
Of those with a sense of justice

Who are you?
Even if you're asked
Who are you?
There's no trump card to show who you are

Who are you?
More than anyone else, I want to ask myself
Where I can go to find the answer

Blow it away,
Blow it all away
Expose your bloodied heart
Break everything,
Break everything
Take back the future
That's been warped by conventional beliefs

Counting what I've lost
I wished on invisible stars
Reality was so lonely

I lose myself
In a mirror, in a screen
In someone's eyes, in this world
In detailed words between individuals

Blow it away,
Blow it all away
Expose doubts that have been hidden
Break everything,
Break everything
Take outdated values
And throw them away today

In the midst of waves of people
I got swept away
I had no outlet, I couldn't stand it
Even pain turned to droplets and disappeared

The beauty of a finite life
We put our hopes in dying moments
Into an endless world yet to be seen
We can escape at any time

Blow it away,
Blow it all away
Take a stand with your bloodied heart
Break everything,
Break everything
By conventional beliefs
Don't be fooled
Or led astray
Charge into a future you believe in

We gonna let it burn!
Burn all regrets
Create light in the darkness

We gonna let it burn!
Burn despair
Grasp hope inside the ashes
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


気が付いたら
腐ってた愛に虫が集ってた
現実は地獄だった

いらないと意地を張ってた
ありきたりな正義が
今さら羨ましかった

Who are you?
お前は誰だって問われても
Who are you?
何者かを示す切り札ないから

Who are you?
誰よりも俺が俺に問いたいのさ
“何処に行けば答えがある”

ぶっ放して 全部 ぶっ放して
血塗れの心を晒して
ぶっ壊して いっそ ぶっ壊して
型に嵌められた常識で
歪んだ未来を取り戻せ

失ったもの数えては
見えない星に願ってた
現実は孤独だった

I lose myself
鏡の中 画面の中
誰かの瞳の中 この世の中
こと細かな個と個の言葉の中

ぶっ放して 全部 ぶっ放して
匿された疑惑を暴いて
ぶっ壊して いっそ ぶっ壊して
型遅れの価値観なんて
今すぐ捨て去って

行き交う人波のその最中
抗うこともなく流された
やり場のない 耐えきれない
痛みさえ飛沫となりかき消された

限られた命の美しさ
散り際に望みを託すのさ
まだ見てない 果てしのない世界へと
いつだって脱け出せるんだ

ぶっ放して 全部 ぶっ放して
血塗れの心で立ち上がれ
もっとぶっ壊して いっそ ぶっ壊して
型に嵌められた常識で
騙されないで 惑わされないで
信じた未来を突き進め

We gonna let it burn!
後悔を燃やして
闇の中で光生み出して

We gonna let it burn!
絶望を燃やして
灰の中で希望を掴んで
[ Correct these Lyrics ]



Atsuki Taketomo - Tokumei Kibou Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 匿名奇謀
Description: Ending Theme
From Anime: Bloody Escape: Jigoku no Tousou Geki (BLOODY ESCAPE -地獄の逃走劇-)
From Season: Winter 2024
Performed by: Atsuki Taketomo (アツキタケトモ)
Lyrics by: Taketomo Atsuki (アツキタケトモ)
Composed by: Taketomo Atsuki (アツキタケトモ)
Arranged by: Taketomo Atsuki (アツキタケトモ)
Released: January 5th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: BLOODY ESCAPE -地獄の逃走劇-
Original Release Date:
  • January 5th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Subjected to human experimentation that transforms Kisaragi into a cyborg, he becomes entangled in a web of pressure from multiple factions. These include an immortal convent of vampires with ambitions to conquer Tokyo, an order of knights seeking eternal life, and a Yakuza group bound by a vow to avenge their slain leader.

With a resolute determination, Kisaragi declares, "I might not have any reason to live, but that's no reason to let them kill me." Faced with this perilous situation, he must leverage his cyborg enhancements, exploit his unique "blood," and employ any means necessary to orchestrate a daring escape from the clutches of these formidable adversaries.

Buy Tokumei Kibou at


Tip Jar