Back to Top

Akino Arai - Mikazuki no Shindai Lyrics





poketto ni kakushita
kirinu ki no je t'aime
anata no kizukana i
kodoku no tobira no gaki

seisa no yane no shita ni
hisomu yoru no sei
anata wo tsurete iku no
watashi ga nemukunaru no
matteiru sotto

* mikazuki no shindai
futako no youni yume miru
keredo ko no yo dei chiba no
anata wa tooi

doko ka shiranai basho de
anata ni koi shita
kurekaesu merodeii wo
sasakeru no sono yasashii mashii ni

* kurikaesu
[ Correct these Lyrics ]

Inside of my pocket, there hides a
scrap that has written "je t'aime."
Unguessed by you, there exists a key
to the portal that sits there so lonely.

The stars float, spinning in the twilight eve.
Spirits glide quiet underneath,
taking you along with them where they go.
Sleep comes over me as I sit here
and wait for you, softly though.

* In the bed of the crescent moonlight,
just like a twin, I see the same dreams you do.
But in this world of all those whom I want,
you are the farthest from me.

Somewhere far, in a place I cannot say,
somehow with you I fell in love.
Take this melody here, repeating so,
then offer it; give the song to this sweet and kind spirit.
Softly though, Softly though.

* repeat
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

poketto ni kakushita
kirinu ki no je t'aime
anata no kizukana i
kodoku no tobira no gaki

seisa no yane no shita ni
hisomu yoru no sei
anata wo tsurete iku no
watashi ga nemukunaru no
matteiru sotto

* mikazuki no shindai
futako no youni yume miru
keredo ko no yo dei chiba no
anata wa tooi

doko ka shiranai basho de
anata ni koi shita
kurekaesu merodeii wo
sasakeru no sono yasashii mashii ni

* kurikaesu
[ Correct these Lyrics ]
English

Inside of my pocket, there hides a
scrap that has written "je t'aime."
Unguessed by you, there exists a key
to the portal that sits there so lonely.

The stars float, spinning in the twilight eve.
Spirits glide quiet underneath,
taking you along with them where they go.
Sleep comes over me as I sit here
and wait for you, softly though.

* In the bed of the crescent moonlight,
just like a twin, I see the same dreams you do.
But in this world of all those whom I want,
you are the farthest from me.

Somewhere far, in a place I cannot say,
somehow with you I fell in love.
Take this melody here, repeating so,
then offer it; give the song to this sweet and kind spirit.
Softly though, Softly though.

* repeat
[ Correct these Lyrics ]



From Anime: Boku no Chikyuu o Mamotte
Performed by: Akino Arai

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Please Save My Earth

[Correct Info]

Buy Mikazuki no Shindai at


Tip Jar