Back to Top

Imai Eriko - Our Relation Lyrics

Flash Kicker "Captain Tsubasa: Road to 2002" Opening 2 Lyrics





arifureta hibi no dekigoto ni me wo mukereba
mada mada kyoumi ga tsukiru koto wa nai
demo shirazu shirazu no aida ni shiya sebamete
shiro mo kuro mo KATEGORAIZU sarete ita kamo ne

iki wo kirashi hashireru no wa eien ni tsuzuku mono janai kara
kako demo naku mirai demo nai ima to iu toki wo kakenukete

We got to the place for this time dare mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara evolution

itsu datte sono yume wo mamoreru hito bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation

odayaka na kimochi ya nani ka wo motomeru shoudou
dare ka ni akiramete mata kitai shite
subete wa nami no you ni michitari hiitari de
onaji katachi misezuni henka shitsuzukeru

itsu kara egao ni kakurete jibun wo mamoru koto wo oboeta no
donna toki mo kanarazu sugite sono saki wa kimatte nai kara

We got to the place for this time mune ni egaku asu no keshiki
Don't let me go to the past time motto chikaku de kanjitai
hikari ni todoku michi ima wa mada sono tochuu demo
ai wo ushinawazuni susumeta nara evolution

totsuzen no kanashimi wo hakobu kaze ga fukiarete mo
kokoro wo tsunaideru sono kizuna tashikamete
mayoi mo yorokobi mo yudanerareru anata to nara
kitto tadoritsukeru eien no relation

We got to the place for this time
dare mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time
kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara evolution
itsu datte sono yume wo mamoreru hito bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation
[ Correct these Lyrics ]

If you pay attention to every days' ordinary events,
your interest still won't expire.
However, you may had gotten narrow-minded unconsciously,
categorizing both white and black.

Since you can't keep on running forever if you run out of breath,
don't run through the past or future, but the present.

* We got to the place for this time. So that no one can interfere.
Don't let me go to the past time. I want to search for a shining place.
My wish is actually the effort to change without shirking.
If we can believe each other, if it is fulfilled - evolution.

There are always people who will defend their dreams, right?
Yet, I can live only because I rely on my love
Even if there days when you are hurt and can't go on,
you are surely not alone. True relation.

Calm feelings, the impulse of finding something,
giving up on someone and still expecting from him,
everything is like a wave, filled or pulled,
without showing the same form, it keeps on changing.

Since when did I hide behind my smile? I remember my defending myself.
Whatever the moment, it will pass, the time ahead is not already decided

We got to the place for this time. The scenery of tomorrow is drawn inside my chest.
Don't let me go to the past time. I want to feel you closer.
Even if I am still on the road that reaches light,
without losing love, if I can go on - evolution.

Even if the wing that carries sadness suddenly blows,
Confirm the bond that is tied to your heart
If I'm with you, to whom I entrusted happiness and hesitation,
then we can surely overcome everything in the end - Eternal relation.

*Repeat
[ Correct these Lyrics ]

ありふれた日々の出来事に目を向ければ
まだまだ興味が尽きることはない
でも知らず知らずの間にしや狭めて
白も黒もカテゴライズされていたかもね
息を切らし走れるのは永遠に続くものじゃないから
過去でもなく未来でもない
今と言う時を駆け抜けて

We got to the place for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION

穏やかな気持ちや何かを求める衝動
誰かに諦めてまた来たいして
全ては波のように満ちたり引いたりで
同じ形見せずに変化し続ける
いつから笑顔に隠れて自分を守ることを覚えたの
どんな時も必ず過ぎて
その先は決まってないから

We got to the place for this time
胸に描く明日の景色
Don't let me go to the past time
もっと近くで感じたい
光に届く道今はまだその途中でも
愛を失わずに進めたなら EVOLUTION
突然の悲しみを運ぶ風が吹き荒れても
心を繋いでるその絆確かめて
迷いも喜びも委ねられるあなたとなら
きっと辿り着ける永遠の RELATION

We got to the place for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


arifureta hibi no dekigoto ni me wo mukereba
mada mada kyoumi ga tsukiru koto wa nai
demo shirazu shirazu no aida ni shiya sebamete
shiro mo kuro mo KATEGORAIZU sarete ita kamo ne

iki wo kirashi hashireru no wa eien ni tsuzuku mono janai kara
kako demo naku mirai demo nai ima to iu toki wo kakenukete

We got to the place for this time dare mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara evolution

itsu datte sono yume wo mamoreru hito bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation

odayaka na kimochi ya nani ka wo motomeru shoudou
dare ka ni akiramete mata kitai shite
subete wa nami no you ni michitari hiitari de
onaji katachi misezuni henka shitsuzukeru

itsu kara egao ni kakurete jibun wo mamoru koto wo oboeta no
donna toki mo kanarazu sugite sono saki wa kimatte nai kara

We got to the place for this time mune ni egaku asu no keshiki
Don't let me go to the past time motto chikaku de kanjitai
hikari ni todoku michi ima wa mada sono tochuu demo
ai wo ushinawazuni susumeta nara evolution

totsuzen no kanashimi wo hakobu kaze ga fukiarete mo
kokoro wo tsunaideru sono kizuna tashikamete
mayoi mo yorokobi mo yudanerareru anata to nara
kitto tadoritsukeru eien no relation

We got to the place for this time
dare mo jama dekinai you na
Don't let me go to the past time
kagayaku ibasho sagashitai
negai wa genjitsu ni kaeru doryoku okotarazuni
shinjiaeru anata to kanaeta nara evolution
itsu datte sono yume wo mamoreru hito bakari janai
sore demo sono ai wo tayori ni shite ikiru kara
kizutsuite susumenai hibi ga otozureta to shite mo
kitto hitori janai shinjitsu no relation
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If you pay attention to every days' ordinary events,
your interest still won't expire.
However, you may had gotten narrow-minded unconsciously,
categorizing both white and black.

Since you can't keep on running forever if you run out of breath,
don't run through the past or future, but the present.

* We got to the place for this time. So that no one can interfere.
Don't let me go to the past time. I want to search for a shining place.
My wish is actually the effort to change without shirking.
If we can believe each other, if it is fulfilled - evolution.

There are always people who will defend their dreams, right?
Yet, I can live only because I rely on my love
Even if there days when you are hurt and can't go on,
you are surely not alone. True relation.

Calm feelings, the impulse of finding something,
giving up on someone and still expecting from him,
everything is like a wave, filled or pulled,
without showing the same form, it keeps on changing.

Since when did I hide behind my smile? I remember my defending myself.
Whatever the moment, it will pass, the time ahead is not already decided

We got to the place for this time. The scenery of tomorrow is drawn inside my chest.
Don't let me go to the past time. I want to feel you closer.
Even if I am still on the road that reaches light,
without losing love, if I can go on - evolution.

Even if the wing that carries sadness suddenly blows,
Confirm the bond that is tied to your heart
If I'm with you, to whom I entrusted happiness and hesitation,
then we can surely overcome everything in the end - Eternal relation.

*Repeat
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ありふれた日々の出来事に目を向ければ
まだまだ興味が尽きることはない
でも知らず知らずの間にしや狭めて
白も黒もカテゴライズされていたかもね
息を切らし走れるのは永遠に続くものじゃないから
過去でもなく未来でもない
今と言う時を駆け抜けて

We got to the place for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION

穏やかな気持ちや何かを求める衝動
誰かに諦めてまた来たいして
全ては波のように満ちたり引いたりで
同じ形見せずに変化し続ける
いつから笑顔に隠れて自分を守ることを覚えたの
どんな時も必ず過ぎて
その先は決まってないから

We got to the place for this time
胸に描く明日の景色
Don't let me go to the past time
もっと近くで感じたい
光に届く道今はまだその途中でも
愛を失わずに進めたなら EVOLUTION
突然の悲しみを運ぶ風が吹き荒れても
心を繋いでるその絆確かめて
迷いも喜びも委ねられるあなたとなら
きっと辿り着ける永遠の RELATION

We got to the place for this time
誰も邪魔出来ないような
Don't let me go to the past time
輝く居場所探したい
願いは現実に変える努力怠らずに
信じあえるあなたと叶えたなら EVOLUTION
いつだってその夢を守れる人ばかりじゃない
それでもその愛を頼りにして生きるから
傷ついて進めない日々が訪れたとしても
きっと一人じゃない真実の RELATION
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Captain Tsubasa


Description: "Captain Tsubasa: Road to 2002" Opening 2
From Anime: Captain Tsubasa (キャプテン翼)
Performed by: Imai Eriko
Lyrics by: Hayama Hiroaki
Composed by: Hayama Hiroaki
Arranged by: Hayama Hiroaki

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: キャプテン翼
English Title: Flash Kicker
Related Anime:
Released: 1983

[Correct Info]

Buy Our Relation at


Tip Jar