Back to Top

Megumi Ogata - Jitensha Ni Notte Lyrics

Card Captor Sakura Image Song (Yukito Tsukishiro) Lyrics





Haru ga yatte kita
Kyou wa ii tenki
Neko mo yane no ue
Akubi shite iru yo
Doko ka ni ikitai na Konna toki wa
Ooki na o-musubi wo o-bentou-bako ni
Tsumekondara

Atarashiku katta
Jitensha ni notte
Kimi to kawa-zoi wo
Ran-ran-ra Hashitte 'ku
Midori no kouen ni tsuitara sugu
Kamera wo toridashite narande nakayoku
Kinen shashin

Onaka ga suite kita yo
O-bentou wo tabeyou
Kokage ni natta shibafu ni
Futari suwatte sukoshi hito-yasumi
Oishii kuuki to yude-tamago hoobareba
Nan da ka shiawase harukaze ni sasowarete
Tanpopo ga fuwari to tonda

Aozora ni ukabu
Kumo no hikousen
Minami no shima e to
Ran-ran-ra Hitottobi
Iruka ga janpu shite asonde 'ru yo
Hajikeru nami-shibuki houseki no you ni
Kirameite 'ru
Kimi ga boku wo yobu koe
Dandan ookiku naru
Youyaku me ga sameta n' da
Yume wo mite 'ta yo Kimochi yokatta yo
Neboketa egao ga yuuyake ni akaku naru
Sorosoro kaerou Atataka na hidamari ga
Mune no naka kienai uchi ni
[ Correct these Lyrics ]

Spring has come
And the weather is nice today.
Even the cat is yawning
on top of the roof.
I want to go somewhere on such a day.
Put some big rice balls into the lunchbox,
and stuff it up.

Riding the bicycle
I newly bought,
I go running along the river
with you, tra-la-la.
Once we get to the green park,
we take out the camera, stand happily together,
and take a souvenir photo.

I'm hungry.
Let's eat lunch!
On the grass under the shadow of the trees,
let's sit and rest for a bit.
When I fill my mouth with tasty air and boiled eggs,
somehow I feel so fortunate. The spring wind makes
the dandelions fly gently.

Floating in the blue sky,
a cloud shaped like a flying ship
takes flight
for the south island, tra-la-la.
Let's enjoy ourselves like the dolphins jumping.
The splashing sprays, like jewels,
are sparkling.
The voice of you calling me
becomes louder bit by bit.
At last, I wake up.
Oh, it was just a dream. It felt good!
My half-asleep smiling face turns red in the sunset.
It's about time to go. The warm sun
doesn't vanish inside my heart.
[ Correct these Lyrics ]

春がやって来た
今日はいい天気
猫も屋根の上
あくびしているよ
どこかに行きたいな こんあ時は
大きなおむすびを お弁当箱に
詰めこんだら

新しく買った
自転車に乗って
君と川沿いを
ランランラ 走ってく
緑の公園に 着いたらすぐ
カメラを取り出して 並んで仲良く
記念写真

おなかが空いてきたよ
お弁当を食べよう
木陰になった芝生に
2人座って 少しひと休み
おいしい空気とゆで卵 ほおばれば
何だか幸せ 春風に誘われて
タンポポがフワリと飛んだ

青空に浮かぶ
雲の飛行船
南の島へと
ランランラ ひとっ飛び
イルカがジャンプして 遊んでるよ
弾ける波しぶき 宝石のように
きらめいてる

君が僕を呼ぶ声
だんだん大きくなる
ようやく目が覚めたんだ
夢を見てたよ 気持ち良かったよ

寝ぼけた笑顔が 夕焼けに赤くなる
そろそろ帰ろう 温かな日だまりが
胸の中 消えないうちに
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Haru ga yatte kita
Kyou wa ii tenki
Neko mo yane no ue
Akubi shite iru yo
Doko ka ni ikitai na Konna toki wa
Ooki na o-musubi wo o-bentou-bako ni
Tsumekondara

Atarashiku katta
Jitensha ni notte
Kimi to kawa-zoi wo
Ran-ran-ra Hashitte 'ku
Midori no kouen ni tsuitara sugu
Kamera wo toridashite narande nakayoku
Kinen shashin

Onaka ga suite kita yo
O-bentou wo tabeyou
Kokage ni natta shibafu ni
Futari suwatte sukoshi hito-yasumi
Oishii kuuki to yude-tamago hoobareba
Nan da ka shiawase harukaze ni sasowarete
Tanpopo ga fuwari to tonda

Aozora ni ukabu
Kumo no hikousen
Minami no shima e to
Ran-ran-ra Hitottobi
Iruka ga janpu shite asonde 'ru yo
Hajikeru nami-shibuki houseki no you ni
Kirameite 'ru
Kimi ga boku wo yobu koe
Dandan ookiku naru
Youyaku me ga sameta n' da
Yume wo mite 'ta yo Kimochi yokatta yo
Neboketa egao ga yuuyake ni akaku naru
Sorosoro kaerou Atataka na hidamari ga
Mune no naka kienai uchi ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Spring has come
And the weather is nice today.
Even the cat is yawning
on top of the roof.
I want to go somewhere on such a day.
Put some big rice balls into the lunchbox,
and stuff it up.

Riding the bicycle
I newly bought,
I go running along the river
with you, tra-la-la.
Once we get to the green park,
we take out the camera, stand happily together,
and take a souvenir photo.

I'm hungry.
Let's eat lunch!
On the grass under the shadow of the trees,
let's sit and rest for a bit.
When I fill my mouth with tasty air and boiled eggs,
somehow I feel so fortunate. The spring wind makes
the dandelions fly gently.

Floating in the blue sky,
a cloud shaped like a flying ship
takes flight
for the south island, tra-la-la.
Let's enjoy ourselves like the dolphins jumping.
The splashing sprays, like jewels,
are sparkling.
The voice of you calling me
becomes louder bit by bit.
At last, I wake up.
Oh, it was just a dream. It felt good!
My half-asleep smiling face turns red in the sunset.
It's about time to go. The warm sun
doesn't vanish inside my heart.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


春がやって来た
今日はいい天気
猫も屋根の上
あくびしているよ
どこかに行きたいな こんあ時は
大きなおむすびを お弁当箱に
詰めこんだら

新しく買った
自転車に乗って
君と川沿いを
ランランラ 走ってく
緑の公園に 着いたらすぐ
カメラを取り出して 並んで仲良く
記念写真

おなかが空いてきたよ
お弁当を食べよう
木陰になった芝生に
2人座って 少しひと休み
おいしい空気とゆで卵 ほおばれば
何だか幸せ 春風に誘われて
タンポポがフワリと飛んだ

青空に浮かぶ
雲の飛行船
南の島へと
ランランラ ひとっ飛び
イルカがジャンプして 遊んでるよ
弾ける波しぶき 宝石のように
きらめいてる

君が僕を呼ぶ声
だんだん大きくなる
ようやく目が覚めたんだ
夢を見てたよ 気持ち良かったよ

寝ぼけた笑顔が 夕焼けに赤くなる
そろそろ帰ろう 温かな日だまりが
胸の中 消えないうちに
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 自転車に乗って
English Title: Riding a Bicycle
Description: Image Song (Yukito Tsukishiro)
From Anime: Card Captor Sakura (カードキャプターさくら)
Performed by: Yukito Tsukishiro (CV: Megumi Ogata) (月城雪兎 (CV: 緒方恵美))
Lyrics by: Takeshi Yokoyama (横山武)
Composed by: Ryo Yonemitsu (米光亮)
Arranged by: Ryo Yonemitsu (米光亮)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: カードキャプターさくら
Also Known As:
  • CCS
  • Cardcaptors
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | Fuuin sareta Card: July 15th, 2000
  • Season 3: September 7th, 1999
  • Movie 1: August 21st, 1999
  • Season 2: April 6th, 1999
  • Season 1: April 7th, 1998
Released: 1998

[Correct Info]

Buy Jitensha Ni Notte at


Tip Jar