Back to Top

Kaitani Naomi - Sepia no Hi Lyrics

Card Captor Sakura Coupling song with "Tooi Kono Machi de" Lyrics





sonna ni mukuchi ni nattara
waraenaku naru ja nai
daremo inai kousha aruita
kaze ni tobasarenai you ni
mujaki ni waratta shashin wa
iroasete iku keredo
soko ni wa ima demo kaze ga fuite
namida ga tomaranai

toorisugita hi no ato wa
joukei dake ga zutto nokoru
fuzakeatta toki mo surechigatta toki mo
chanto kono me de mite okitai

mou kimi to aenai
onaji yume tooku made oikaketa
SEPIA no hi itsu made mo
kagayaite futari no takaramono

yuugure eki no HO-MU de
zawameki to BERU ga hibiku
chiisaku unazuita koe sae todokazu ni
sabishiku naru

kotoba ni shiyou to omou to
naze da kasugu ni kiete shimau
totemo taisetsu de kakegaenai mono de
wakatte-iru no ni ienai mama

nanika wo motomete kokoro no DOA wo akete
fuan ni makesou de miageta sora
kimi no mama de ite jibun no chikara wo shinjite
atarashii kisetsu wo sagashi ni yukou

mou kimi to aenai
tsugi no SUTE-JI e to mukatte iku
SEPIA no hi SAYONARA
wasurenai yo ookiku te wo futta

yuuhi no kaze ni osarete
yukkuri to densha ga ugokidasu
mata itsuka kono basho e
SEPIA no hi natsu e kaette koyou
[ Correct these Lyrics ]

When you withdraw into silence like that
you can't laugh, right?
The picture of you smiling innocently
as you walked through the empty school
as if the wind wouldn't let you fly
is fading,
but even now a wind still blows there
and the tears won't stop

What's left behind after days gone by
is always, just a scene.
The times we played around, the times we crossed each other
I want to see them right with my own eyes.

I can't see you any more
We chased the after same dreams into the distance
Sepia-colored days - always
shine, as our precious treasure.

Bells echo noisily
At the station platform at twilight
I bowed my head a little, my voice couldn't reach you
And it made me lonely

When I think about expressing my feelings,
why do the words suddenly disappear?
Even though I realize what's so precious,
so irreplacable, I can't say it.

Search after something, open the door to your heart.
The sky you looked up at as you were going to give in to doubts...
Stay as you are, believe in your own strength
Let's go in search of a new season.

I can't see you any more
I'm going on to the next stage
Sepia-colored days - Sayonara
I won't forget how you gave me a big wave goodbye

Pushed by the evening winds
the train slowly begins to move.
Someday, let's come back again, to this place,
to sepia-colored days, to summer...
[ Correct these Lyrics ]

『セピアの日』
「カードカプターさくら」より~C/W「遠いこの街で」

歌 :皆谷尚美
作詞/作曲:皆谷尚美
編曲:鳥山雄司

そんなに無口になったら
 笑えなくなるじゃない
誰もいない校舎歩いた
 風に飛ばされないように
無邪気に笑った写真は
 色あせていくけれど
そこには今でも風が吹いて
 涙がとまらない

通り過ぎた日の跡は
 情景だけがずっと残る
ふざけあった時も すれ違った時も
ちゃんとこの目で 見ておきたい

もう君と会えない
 同じ夢 遠くまで追いかけた
セピアの日 いつまでも
 輝いて 二人の宝物

夕暮れ駅のホームで
 ざわめきとベルが響く
小さくうなずいた声さえ届かずに
 淋しくなる

言葉にしようと思うと
 なぜだかすぐに消えてしまう
とても大切で かけがえないもので
分かっているのに 言えないまま

何かを求めて 心のドアを開けて
不安に負けそうで見上げた空
君のままでいて 自分の力を信じて
新しい季節を探しに行こう

もう君と会えない
 次のステージへと向かっていく
セピアの日 サヨナラ
 忘れないよ 大きく手を振った

夕日の風に押されて
 ゆっくりと電車が動きだす
またいつか この場所へ
  セピアの日夏へ帰ってこよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


sonna ni mukuchi ni nattara
waraenaku naru ja nai
daremo inai kousha aruita
kaze ni tobasarenai you ni
mujaki ni waratta shashin wa
iroasete iku keredo
soko ni wa ima demo kaze ga fuite
namida ga tomaranai

toorisugita hi no ato wa
joukei dake ga zutto nokoru
fuzakeatta toki mo surechigatta toki mo
chanto kono me de mite okitai

mou kimi to aenai
onaji yume tooku made oikaketa
SEPIA no hi itsu made mo
kagayaite futari no takaramono

yuugure eki no HO-MU de
zawameki to BERU ga hibiku
chiisaku unazuita koe sae todokazu ni
sabishiku naru

kotoba ni shiyou to omou to
naze da kasugu ni kiete shimau
totemo taisetsu de kakegaenai mono de
wakatte-iru no ni ienai mama

nanika wo motomete kokoro no DOA wo akete
fuan ni makesou de miageta sora
kimi no mama de ite jibun no chikara wo shinjite
atarashii kisetsu wo sagashi ni yukou

mou kimi to aenai
tsugi no SUTE-JI e to mukatte iku
SEPIA no hi SAYONARA
wasurenai yo ookiku te wo futta

yuuhi no kaze ni osarete
yukkuri to densha ga ugokidasu
mata itsuka kono basho e
SEPIA no hi natsu e kaette koyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When you withdraw into silence like that
you can't laugh, right?
The picture of you smiling innocently
as you walked through the empty school
as if the wind wouldn't let you fly
is fading,
but even now a wind still blows there
and the tears won't stop

What's left behind after days gone by
is always, just a scene.
The times we played around, the times we crossed each other
I want to see them right with my own eyes.

I can't see you any more
We chased the after same dreams into the distance
Sepia-colored days - always
shine, as our precious treasure.

Bells echo noisily
At the station platform at twilight
I bowed my head a little, my voice couldn't reach you
And it made me lonely

When I think about expressing my feelings,
why do the words suddenly disappear?
Even though I realize what's so precious,
so irreplacable, I can't say it.

Search after something, open the door to your heart.
The sky you looked up at as you were going to give in to doubts...
Stay as you are, believe in your own strength
Let's go in search of a new season.

I can't see you any more
I'm going on to the next stage
Sepia-colored days - Sayonara
I won't forget how you gave me a big wave goodbye

Pushed by the evening winds
the train slowly begins to move.
Someday, let's come back again, to this place,
to sepia-colored days, to summer...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『セピアの日』
「カードカプターさくら」より~C/W「遠いこの街で」

歌 :皆谷尚美
作詞/作曲:皆谷尚美
編曲:鳥山雄司

そんなに無口になったら
 笑えなくなるじゃない
誰もいない校舎歩いた
 風に飛ばされないように
無邪気に笑った写真は
 色あせていくけれど
そこには今でも風が吹いて
 涙がとまらない

通り過ぎた日の跡は
 情景だけがずっと残る
ふざけあった時も すれ違った時も
ちゃんとこの目で 見ておきたい

もう君と会えない
 同じ夢 遠くまで追いかけた
セピアの日 いつまでも
 輝いて 二人の宝物

夕暮れ駅のホームで
 ざわめきとベルが響く
小さくうなずいた声さえ届かずに
 淋しくなる

言葉にしようと思うと
 なぜだかすぐに消えてしまう
とても大切で かけがえないもので
分かっているのに 言えないまま

何かを求めて 心のドアを開けて
不安に負けそうで見上げた空
君のままでいて 自分の力を信じて
新しい季節を探しに行こう

もう君と会えない
 次のステージへと向かっていく
セピアの日 サヨナラ
 忘れないよ 大きく手を振った

夕日の風に押されて
 ゆっくりと電車が動きだす
またいつか この場所へ
  セピアの日夏へ帰ってこよう
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: セピアの日
English Title: Sepia-colored Days
Description: Movie 1 Coupling song with "Tooi Kono Machi de"
From Anime: Card Captor Sakura (カードキャプターさくら)
From Season: Summer 1999
Performed by: Kaitani Naomi
Lyrics by: Naomi Kaitani (皆谷尚美)
Composed by: Naomi Kaitani (皆谷尚美)
Arranged by: Yuuji Toriyama (鳥山雄司)

[Correct Info]


Japanese Title: カードキャプターさくら
Also Known As:
  • CCS
  • Cardcaptors
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | Fuuin sareta Card: July 15th, 2000
  • Season 3: September 7th, 1999
  • Movie 1: August 21st, 1999
  • Season 2: April 6th, 1999
  • Season 1: April 7th, 1998
Released: 1998

[Correct Info]

Buy Sepia no Hi at


Tip Jar