Back to Top

ZHIEND - Vanishing Day (Japanese Ver.) Video (MV)




From Anime: Charlotte (シャーロット)
Performed by: ZHIEND (Marina)
Lyrics by: Maeda Jun
Arranged by: Syuyo Hikari
Additional Info:
Composition and

[Correct Info]




Hanika ga haretsu shita you ni
Sore wa hajimatte nomikonde itta
Marude mainichi paatii de
Owari wa nai to omottetan da

Gin ga niau kimi ni yozora wo ageyou to shita
Kimi wa oogoe age waratta aruita
Boku wa tsuiteku no ni hisshi ni natteta
Soredake no hi

Azayaka na aka ni irodzuite yuku inaho no umi no naka de iun da
Itsudemo ii yo junbi dekiteru kiesaru hi wa

Yagate shio wa hiite yuku
Nokotta mono wa yume no zangai

Paatii wa mou owari sora mo akaruku natte
Kimi wa tokei wo mite sorosoro ikanakya
Boku wa matte to te wo nobashi karaburi ni
Soredake no hi

Atama uchinukujuu sae areba sabiru mae ni hikigane hiita
yarinaosu no mo jikan kakaru shi sorosoro ii jan

Aru shu no hametsu no you de
Marude hakaba ni iru you na ki ga shitan da

Akaku somatta tekubi wo mae ni
Konna owari wa iya da sakebu
Mata kurikaesu mata tonde yuku
Kiesaru hi da
[ Correct these Lyrics ]

As if something ruptured
It began and pulled us in
It was like a party every day
I thought it would never end

You look good in silver so I tried to give you the night sky
You laughed with a big voice and walked
Even though I desperately tried to follow you
Just another day

In a sea of rice colored bright red, you said that
Anytime was fine, that you're ready for the day we vanish

Before long the tide will ebb
And only the ruins of our dreams will remain

The party is almost over - the sky is even getting light
You look at the clock and say it's time to go
I tell you to wait for me, reach out my hand and miss you
Just another day

If I had a gun to blow my brains out I would have pulled the trigger before it rusted
It would take too long to redo everything so it's probably time

Like in some kind of ruins
I felt like I was in a cemetery

Before my wrist is dyed red
I scream that I don't want this to end
It repeats again, I fly away again
It's the day I vanish
[ Correct these Lyrics ]

何かが破裂したように
それは始まって飲み込んでいった
まるで毎日パーティーで
終わりはないと思ってたんだ

銀が似合うきみに夜空をあげようとした
きみは大声上げ笑った 歩いた
僕はついてくのに必死になってた
それだけの日

あざやかな赤に色づいていく稲穂の海の中で言うんだ
いつでもいいよ 準備出来てる 消え去る日は

やがて潮は引いてゆく
残ったものは夢の残骸

パーティーはもう終わり空も明るくなって
きみは時計を見てそろそろ行かなきゃ
僕は待ってと手を伸ばし空振りに
それだけの日

頭撃ち抜く銃さえあれば錆びる前に引き金引いた
やり直すのも時間かかるし そろそろいいじゃん

ある種の破滅のようで
まるで墓場に居るような気がしたんだ

赤く染まった手首を前に
こんな終わりは嫌だ 叫ぶ
また繰り返すまた飛んでゆく
消え去る日だ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hanika ga haretsu shita you ni
Sore wa hajimatte nomikonde itta
Marude mainichi paatii de
Owari wa nai to omottetan da

Gin ga niau kimi ni yozora wo ageyou to shita
Kimi wa oogoe age waratta aruita
Boku wa tsuiteku no ni hisshi ni natteta
Soredake no hi

Azayaka na aka ni irodzuite yuku inaho no umi no naka de iun da
Itsudemo ii yo junbi dekiteru kiesaru hi wa

Yagate shio wa hiite yuku
Nokotta mono wa yume no zangai

Paatii wa mou owari sora mo akaruku natte
Kimi wa tokei wo mite sorosoro ikanakya
Boku wa matte to te wo nobashi karaburi ni
Soredake no hi

Atama uchinukujuu sae areba sabiru mae ni hikigane hiita
yarinaosu no mo jikan kakaru shi sorosoro ii jan

Aru shu no hametsu no you de
Marude hakaba ni iru you na ki ga shitan da

Akaku somatta tekubi wo mae ni
Konna owari wa iya da sakebu
Mata kurikaesu mata tonde yuku
Kiesaru hi da
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


As if something ruptured
It began and pulled us in
It was like a party every day
I thought it would never end

You look good in silver so I tried to give you the night sky
You laughed with a big voice and walked
Even though I desperately tried to follow you
Just another day

In a sea of rice colored bright red, you said that
Anytime was fine, that you're ready for the day we vanish

Before long the tide will ebb
And only the ruins of our dreams will remain

The party is almost over - the sky is even getting light
You look at the clock and say it's time to go
I tell you to wait for me, reach out my hand and miss you
Just another day

If I had a gun to blow my brains out I would have pulled the trigger before it rusted
It would take too long to redo everything so it's probably time

Like in some kind of ruins
I felt like I was in a cemetery

Before my wrist is dyed red
I scream that I don't want this to end
It repeats again, I fly away again
It's the day I vanish
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


何かが破裂したように
それは始まって飲み込んでいった
まるで毎日パーティーで
終わりはないと思ってたんだ

銀が似合うきみに夜空をあげようとした
きみは大声上げ笑った 歩いた
僕はついてくのに必死になってた
それだけの日

あざやかな赤に色づいていく稲穂の海の中で言うんだ
いつでもいいよ 準備出来てる 消え去る日は

やがて潮は引いてゆく
残ったものは夢の残骸

パーティーはもう終わり空も明るくなって
きみは時計を見てそろそろ行かなきゃ
僕は待ってと手を伸ばし空振りに
それだけの日

頭撃ち抜く銃さえあれば錆びる前に引き金引いた
やり直すのも時間かかるし そろそろいいじゃん

ある種の破滅のようで
まるで墓場に居るような気がしたんだ

赤く染まった手首を前に
こんな終わりは嫌だ 叫ぶ
また繰り返すまた飛んでゆく
消え去る日だ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Charlotte

Tags:
No tags yet


Japanese Title: シャーロット
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Vanishing Day (Japanese Ver.) at


Tip Jar