Japanese Title: 港町チャールストン English Title: Port City Charleston From Anime:
Child's Toy Performed by:
Shorokutai (少六隊) Lyrics by:
Akitarou Daichi Composed by:
Double Oats Arranged by:
Double Oats Additional Info:
From the Kodomo no Omocha Soundtrack Vol.3 lyrics booklet
Why did I fall in love with him? My heart was scarred a little bit. A ship is going to pass by, and its steam whistle will be left behind. The port town of love.
A cool smiley face is on the seam of my jacket. You're certainly my opposite. I didn't actually say the word, "Fondness." Summer's long-gone.
The separation tape is my last memory. (It's a pastel blue) If I'd have followed it with my little finger, I would've lifted off the Ground, And dissolved into the blue-green sky.
Lapyu lapyu lapyu lapyu Blowing a whistle, I tried to recover from our fashionable breakup. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although now, Tears have appeared somehow.
It's not the harbor; a part of it's the rumors about me. In spite of all of this, you won't turn around. I'm waiting for someone in the distant city. Summer's returning, isn't it?
This evening, the radio's a little melancholy. (It's a teen's blues) My mature feelings cause glass to slant; I drank some cranberry juice.
Lapyu lapyu lapyu lapyu Going through the steps, I'm dancing on a short, dark bridge. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although The ship has already disappeared in the waves...
Lapyu lapyu lapyu lapyu Blowing a whistle, I tried to recover from our fashionable breakup. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although now, Tears have appeared somehow.
Why did I fall in love with him? My heart was scarred a little bit. A ship is going to pass by, and its steam whistle will be left behind. The port town of love.
A cool smiley face is on the seam of my jacket. You're certainly my opposite. I didn't actually say the word, "Fondness." Summer's long-gone.
The separation tape is my last memory. (It's a pastel blue) If I'd have followed it with my little finger, I would've lifted off the Ground, And dissolved into the blue-green sky.
Lapyu lapyu lapyu lapyu Blowing a whistle, I tried to recover from our fashionable breakup. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although now, Tears have appeared somehow.
It's not the harbor; a part of it's the rumors about me. In spite of all of this, you won't turn around. I'm waiting for someone in the distant city. Summer's returning, isn't it?
This evening, the radio's a little melancholy. (It's a teen's blues) My mature feelings cause glass to slant; I drank some cranberry juice.
Lapyu lapyu lapyu lapyu Going through the steps, I'm dancing on a short, dark bridge. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although The ship has already disappeared in the waves...
Lapyu lapyu lapyu lapyu Blowing a whistle, I tried to recover from our fashionable breakup. Lapyu lapyu lapyu la-ru Although now, Tears have appeared somehow.