Back to Top

FLOW - COLORS Lyrics

Code Geass: Lelouch of the Rebellion Opening Theme Lyrics

5.00 [8 votes]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume

Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari

Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na

Shunkan wo kanjiru ima koko ni...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume

Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari

Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite

Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba

Mabayui hizashi no naka futo kimi ga homoemu
Tozashita mado ga hirakisou ni naru
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Sonzai ha boku no me no mae ni...

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
Hikari he to ryoute wo nobashite...

Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...

Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still

Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes

Light shone in my once empty room

The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me

Right now, I sense here a moment

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...

Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still

Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes

Light shone in my once empty room

The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...

Searching for answers that must be in the unfulfillable everyday

If I turn around towards the lonesome, gentle voice in the sunlight

You unexpectedly smile in the midst of brilliant sunlight
I'm about to open up a window that was shut
An existence that seems like it can change both me
And even the world is right in front of my eyes...

The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Right now, I sense here a moment that seems
Like it can change me and even the world...
Spread both your hands towards the light...

A fragrant wind the color of the sky blows through my heart
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)は 何時(いつ)()ぐそばに…

(かく)せぬ苛立(いらだ)ちと ()()くす自分(じぶん)を ()つめ

(まよ)いながら (なや)みながら ()やみながら ()めればいいさ
(きみ)がくれた 言葉(ことば)ひとつ 戸惑(とまど)いは()()

からっぽだった (ぼく)部屋(へや)に (ひかり)()した

見上(みあ)げた大空(おおぞら)が (あお)()()って()
()ざした (まど)を (ひら)(こと)()めた
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな

瞬間(しゅんかん)を (かん)じる(いま)ここに…

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]



[FULLバージョン]

自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)は 何時(いつ)()ぐそばに…

(かく)せぬ苛立(いらだ)ちと ()()くす自分(じぶん)を ()つめ

(まよ)いながら (なや)みながら ()やみながら ()めればいいさ
(きみ)がくれた 言葉(ことば)ひとつ 戸惑(とまど)いは()()

からっぽだった (ぼく)部屋(へや)に (ひかり)()した

見上(みあ)げた大空(おおぞら)が (あお)()()って()
()ざした (まど)を (ひら)(こと)()めた
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)は 何時(いつ)()ぐそばに…

()たせぬ日常(にちじょう)に ()るはずの(こた)えを (さが)して

朝陽(あさひ)(ひと)り (やわ)らかな(こえ)に ()()けば

(まばゆ)陽射(ひざ)しの(なか) ふと(きみ)微笑(ほほえ)
()ざした (まど)が (ひら)きそうになる
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
存在(そんざい)は (ぼく)()(まえ)に…

見上(みあ)げた大空(おおぞら)が (あお)()()って()
()ざした (まど)を (ひら)くことを()めた
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)を (かん)じる(いま)ここに…
(ひかり)へと 両手(りょうて)()ばして…

(こころ)()()ける (そら)(いろ) (かお)(かぜ)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume

Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari

Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na

Shunkan wo kanjiru ima koko ni...



[Full Version]

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume

Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari

Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite

Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba

Mabayui hizashi no naka futo kimi ga homoemu
Tozashita mado ga hirakisou ni naru
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Sonzai ha boku no me no mae ni...

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
Hikari he to ryoute wo nobashite...

Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...

Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still

Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes

Light shone in my once empty room

The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me

Right now, I sense here a moment



[Full Version]

Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...

Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still

Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes

Light shone in my once empty room

The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...

Searching for answers that must be in the unfulfillable everyday

If I turn around towards the lonesome, gentle voice in the sunlight

You unexpectedly smile in the midst of brilliant sunlight
I'm about to open up a window that was shut
An existence that seems like it can change both me
And even the world is right in front of my eyes...

The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Right now, I sense here a moment that seems
Like it can change me and even the world...
Spread both your hands towards the light...

A fragrant wind the color of the sky blows through my heart
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)は 何時(いつ)()ぐそばに…

(かく)せぬ苛立(いらだ)ちと ()()くす自分(じぶん)を ()つめ

(まよ)いながら (なや)みながら ()やみながら ()めればいいさ
(きみ)がくれた 言葉(ことば)ひとつ 戸惑(とまど)いは()()

からっぽだった (ぼく)部屋(へや)に (ひかり)()した

見上(みあ)げた大空(おおぞら)が (あお)()()って()
()ざした (まど)を (ひら)(こと)()めた
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな

瞬間(しゅんかん)を (かん)じる(いま)ここに…



[FULLバージョン]

自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)は 何時(いつ)()ぐそばに…

(かく)せぬ苛立(いらだ)ちと ()()くす自分(じぶん)を ()つめ

(まよ)いながら (なや)みながら ()やみながら ()めればいいさ
(きみ)がくれた 言葉(ことば)ひとつ 戸惑(とまど)いは()()

からっぽだった (ぼく)部屋(へや)に (ひかり)()した

見上(みあ)げた大空(おおぞら)が (あお)()()って()
()ざした (まど)を (ひら)(こと)()めた
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)は 何時(いつ)()ぐそばに…

()たせぬ日常(にちじょう)に ()るはずの(こた)えを (さが)して

朝陽(あさひ)(ひと)り (やわ)らかな(こえ)に ()()けば

(まばゆ)陽射(ひざ)しの(なか) ふと(きみ)微笑(ほほえ)
()ざした (まど)が (ひら)きそうになる
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
存在(そんざい)は (ぼく)()(まえ)に…

見上(みあ)げた大空(おおぞら)が (あお)()()って()
()ざした (まど)を (ひら)くことを()めた
自分(じぶん)を 世界(せかい)さえも ()えてしまえそうな
瞬間(しゅんかん)を (かん)じる(いま)ここに…
(ひかり)へと 両手(りょうて)()ばして…

(こころ)()()ける (そら)(いろ) (かお)(かぜ)
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



FLOW - COLORS Video
(Show video at the top of the page)


Description: Season 1 Opening Theme
From Anime: Code Geass: Lelouch of the Rebellion (コードギアス 反逆のルルーシュ)
From Season: Fall 2006
Performed by: FLOW
Lyrics by: KOHSHI ASAKAWA , KEIGO HAYASHI
Composed by: TAKESHI ASAKAWA
Arranged by: FLOW , KOUICHI TSUTAYA

[Correct Info]


Japanese Title: コードギアス 反逆のルルーシュ
Also Known As: Code Geass: Hangyaku no Lelouch
Related Anime:
Original Release Date:
  • 15th Anniversary Edition: October 1st, 2021
  • Digest Edition: July 29th, 2007
  • Season 1: October 6th, 2006
Released: 2006

[Correct Info]

Buy COLORS at


Tip Jar