Back to Top

Ayaka Ohashi - Oshiete Blue Sky Lyrics

Comet Lucifer Ending Theme Lyrics





mune ni afureru oto ga kotoba ni narisou de naranai
mitsumeru dake datta

soredemo kokoro tsunagaru youna ki ga shite itsumo
chikaku ni itakutte

te wo nobashita
fureru dake demo ureshiku naru
doko kara kuru no? kono kimochi... wakaranai...

oshiete sora wa doushite konna hiroi no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!

hitomi kara ochiru shizuku wa nandarou
iro ga nai shizuku samishisa ga afureta

sono ato kokoro tsunagaru youna ki ga shite fuini
dakishimete mita yo

atatakai ne (souda ne)
fureta hoppeta ni tsutawaru no wa (hoppe ni)
futari no ondo nanda ne
hanare takunai
shizen ni yori soitaku naru
hanare takunai
doko kara kuru no? kono kimochi... wakaranai

dare yori aitai to doushite konna omou no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kirari kirari aa kagayaite!

oshiete kono kimochi oshiete sora wa suteki
aokute (fukakute) hirokute dokomade mo dokomade mo
tsuzuiteru aoi sora yo aa oshiete yo!

dare yori aitai to doushite konna omou no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kagayaiteru tte iitai yo

oshiete sora wa doushite konna hiroi no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
[ Correct these Lyrics ]

The sounds overflowing in my heart seemed like they might become words, but didn’t;
I ended up simple staring at you.

Nonetheless, I got the feeling that our hearts were connecting –
I wanna always be by your side!

I reached out my hand –
Just by touching you, I feel happy…
Where does this feeling come from? I just don’t… understand it…

… so tell me! Why is this sky so vast?
It’s so vast I feel like I need to start dancing!
I’m still so excited – I feel I’m about to be pulled in,
So hold on to me, ahh… oh so tightly!

What are those drops that fall from my eyes?
Those colorless drops were filled with sadness…

Nonetheless, I got the feeling that our hearts were connecting –
I suddenly held you tight!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

You’re so warm! (You’re right)
The warmth communicated as I touch your cheeks… (Your cheeks)
… is the temperature of our bodies, isn’t it?
I don’t want to be separated from you!
I start to cuddle up next to you on instinct…
I don’t want to be separated from you!
Where does this feeling come from? I just don’t… understand it…

Why do I feel so strongly that I want to see you more than anyone else?
I’m sure this feeling is a good thing, right?
After all, when you smile, you’re like the sun,
Shining, shining, ahh… oh so bright!

Tell me… about this feeling! Tell me… the sky is so amazing!
So blue… (So deep…) So vast… A blue sky,
Going endlessly on and on! So tell me!

Why do I feel so strongly that I want to see you more than anyone else?
I’m sure this feeling is a good thing, right?
After all, when you smile, you’re like the sun –
I’m trying to say you shine so bright…!

… so tell me! Why is this sky so vast?
It’s so vast I feel like I need to start dancing!
I’m still so excited – I feel I’m about to be pulled in,
So hold on to me, ahh… oh so tightly!
[ Correct these Lyrics ]

むねにあふれる音がことばになりそうでならない
見つめるだけだった

それでも心つながるような気がしていつも
近くにいたくって

手をのばした
触れるだけでもうれしくなる
どこからくるの? このきもち…わからない…

おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!

ひとみから落ちるしずくはなんだろう
色がないしずく さみしさがあふれた

そのあと心つながるような気がしてふいに
だきしめてみたよ

あたたかいね(そうだね)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
ふたりの温度なんだね
はなれたくない
自然によりそいたくなる
はなれたくない
どこからくるの? このきもち…わからない…

だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
きらりきらり ああかがやいて!

おしえて このきもち おしえて 空はすてき
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!

だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
かがやいてるって言いたいよ

おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


mune ni afureru oto ga kotoba ni narisou de naranai
mitsumeru dake datta

soredemo kokoro tsunagaru youna ki ga shite itsumo
chikaku ni itakutte

te wo nobashita
fureru dake demo ureshiku naru
doko kara kuru no? kono kimochi... wakaranai...

oshiete sora wa doushite konna hiroi no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!

hitomi kara ochiru shizuku wa nandarou
iro ga nai shizuku samishisa ga afureta

sono ato kokoro tsunagaru youna ki ga shite fuini
dakishimete mita yo

atatakai ne (souda ne)
fureta hoppeta ni tsutawaru no wa (hoppe ni)
futari no ondo nanda ne
hanare takunai
shizen ni yori soitaku naru
hanare takunai
doko kara kuru no? kono kimochi... wakaranai

dare yori aitai to doushite konna omou no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kirari kirari aa kagayaite!

oshiete kono kimochi oshiete sora wa suteki
aokute (fukakute) hirokute dokomade mo dokomade mo
tsuzuiteru aoi sora yo aa oshiete yo!

dare yori aitai to doushite konna omou no
omou no wa kitto ii koto?
datte warau to ohisama ni niteru yo
kagayaiteru tte iitai yo

oshiete sora wa doushite konna hiroi no?
hirosugite odoridashitai na
ima ni tokimeite suikomare sou dakara
tsuyoku tsuyoku aa tsukamaete!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The sounds overflowing in my heart seemed like they might become words, but didn’t;
I ended up simple staring at you.

Nonetheless, I got the feeling that our hearts were connecting –
I wanna always be by your side!

I reached out my hand –
Just by touching you, I feel happy…
Where does this feeling come from? I just don’t… understand it…

… so tell me! Why is this sky so vast?
It’s so vast I feel like I need to start dancing!
I’m still so excited – I feel I’m about to be pulled in,
So hold on to me, ahh… oh so tightly!

What are those drops that fall from my eyes?
Those colorless drops were filled with sadness…

Nonetheless, I got the feeling that our hearts were connecting –
I suddenly held you tight!

You’re so warm! (You’re right)
The warmth communicated as I touch your cheeks… (Your cheeks)
… is the temperature of our bodies, isn’t it?
I don’t want to be separated from you!
I start to cuddle up next to you on instinct…
I don’t want to be separated from you!
Where does this feeling come from? I just don’t… understand it…

Why do I feel so strongly that I want to see you more than anyone else?
I’m sure this feeling is a good thing, right?
After all, when you smile, you’re like the sun,
Shining, shining, ahh… oh so bright!

Tell me… about this feeling! Tell me… the sky is so amazing!
So blue… (So deep…) So vast… A blue sky,
Going endlessly on and on! So tell me!

Why do I feel so strongly that I want to see you more than anyone else?
I’m sure this feeling is a good thing, right?
After all, when you smile, you’re like the sun –
I’m trying to say you shine so bright…!

… so tell me! Why is this sky so vast?
It’s so vast I feel like I need to start dancing!
I’m still so excited – I feel I’m about to be pulled in,
So hold on to me, ahh… oh so tightly!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


むねにあふれる音がことばになりそうでならない
見つめるだけだった

それでも心つながるような気がしていつも
近くにいたくって

手をのばした
触れるだけでもうれしくなる
どこからくるの? このきもち…わからない…

おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!

ひとみから落ちるしずくはなんだろう
色がないしずく さみしさがあふれた

そのあと心つながるような気がしてふいに
だきしめてみたよ

あたたかいね(そうだね)
触れたほっぺたに伝わるのは(ほっぺに)
ふたりの温度なんだね
はなれたくない
自然によりそいたくなる
はなれたくない
どこからくるの? このきもち…わからない…

だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
きらりきらり ああかがやいて!

おしえて このきもち おしえて 空はすてき
青くて(深くて)広くて どこまでも どこまでも
つづいてる青い空よ ああおしえてよ!

だれより 会いたいとどうしてこんな思うの
思うのはきっといいこと?
だって笑うとおひさまに似てるよ
かがやいてるって言いたいよ

おしえて 空はどうしてこんな広いの?
広すぎて踊りだしたいな
いまにときめいて吸いこまれそうだから
つよくつよく ああつかまえて!
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Comet Lucifer


English Title: Tell Me Blue Sky
Description: Ending Theme
From Anime: Comet Lucifer
From Season: Fall 2015
Performed by: Ayaka Ohashi
Lyrics by: Aki Hata (畑亜貴)
Arranged by: Miki Fujisue
Released: 2015

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Oshiete Blue Sky at


Tip Jar