yuugure ni hikaru hayasugiru ichibanboshi ga mieru basho de kimi wo matte iru yo
tenkuu ni ukanda futari wo tsutsumu KAPUSERU ikuoku ni kasanaru toki no mannaka de
itsu made mo mawaritsuzukete kimi wo sagasu yume wo mite'ru nazeka fushigi na hodo boku de irareru kara arugamama ni utau kaze ni omoi wo nose kono sekai ni hanatsu oogesa da ne itsuka kimi to deaeru ka na?
arifureta kotoba narabete wa tsutaesobireta katachi no nai ai wo kuchizusanda
kimi wo tsurete yuku yo futari wo tsunagu KAPUSERU kondo wa umaku iu yo toki no mannaka de
michite yuku tsuki ga terashita yoru no iro ni somaru machi no dokoka ki ga tsukazu ni kokoro yasumete iru todokisou na te no nukumori tsutau ame wa sono hitomi ni ochiru kikasete hoshii kimi ni nemuru kimi no koe wo
toorisugite yuku kimi no sugata ni mune ga itsumo setsunaku naru yo
itsu made mo mawaritsuzukete kimi wo sagasu yume wo mite'ru nazeka fushigi na hodo boku de irareru kara arugamama ni utau kaze ni omoi wo nose kono sekai ni hanatsu tanjun da kedo itsuka kimi to deaeru ka na?
A twinkly star has already come out in the dusk sky, impatiently waiting for you in a spot in your plain sight.
The capsules, floating in the sky and enveloping the two of us, begin to flock into a huge pile in the split of a second.
Forever, again and again, I'm dreaming about searching for you, but for some mysterious reason, I can comfortably be true to my self. I let my thoughts ride on the singing wind and travel to the corners of the world. Maybe I'm overdoing it, but when will I be able to meet you?
I prepared some mundane words, but failed to convey them. Instead, I hummed a song of shapeless love.
The capsules connecting the two of us will take you away. Next time I'll try to get the words out of my mouth as soon as I can.
As the full moon shines its light over the town stained in the night's color, somewhere, you're resting your heart, unaware of my presence. The rain, carrying the warmth of my hands, falls onto your eyes. I want to hear that voice lying dormant within you.
My bosom always aches at the sight of your passing figure.
Forever, again and again, I'm dreaming about searching for you, but for some mysterious reason, I can comfortably be true to my self. I let my thoughts ride on the singing wind and travel to the corners of the world. Maybe I'm being naive, but when will I be able to meet you?
yuugure ni hikaru hayasugiru ichibanboshi ga mieru basho de kimi wo matte iru yo
tenkuu ni ukanda futari wo tsutsumu KAPUSERU ikuoku ni kasanaru toki no mannaka de
itsu made mo mawaritsuzukete kimi wo sagasu yume wo mite'ru nazeka fushigi na hodo boku de irareru kara arugamama ni utau kaze ni omoi wo nose kono sekai ni hanatsu oogesa da ne itsuka kimi to deaeru ka na?
arifureta kotoba narabete wa tsutaesobireta katachi no nai ai wo kuchizusanda
kimi wo tsurete yuku yo futari wo tsunagu KAPUSERU kondo wa umaku iu yo toki no mannaka de
michite yuku tsuki ga terashita yoru no iro ni somaru machi no dokoka ki ga tsukazu ni kokoro yasumete iru todokisou na te no nukumori tsutau ame wa sono hitomi ni ochiru kikasete hoshii kimi ni nemuru kimi no koe wo
toorisugite yuku kimi no sugata ni mune ga itsumo setsunaku naru yo
itsu made mo mawaritsuzukete kimi wo sagasu yume wo mite'ru nazeka fushigi na hodo boku de irareru kara arugamama ni utau kaze ni omoi wo nose kono sekai ni hanatsu tanjun da kedo itsuka kimi to deaeru ka na?
A twinkly star has already come out in the dusk sky, impatiently waiting for you in a spot in your plain sight.
The capsules, floating in the sky and enveloping the two of us, begin to flock into a huge pile in the split of a second.
Forever, again and again, I'm dreaming about searching for you, but for some mysterious reason, I can comfortably be true to my self. I let my thoughts ride on the singing wind and travel to the corners of the world. Maybe I'm overdoing it, but when will I be able to meet you?
I prepared some mundane words, but failed to convey them. Instead, I hummed a song of shapeless love.
The capsules connecting the two of us will take you away. Next time I'll try to get the words out of my mouth as soon as I can.
As the full moon shines its light over the town stained in the night's color, somewhere, you're resting your heart, unaware of my presence. The rain, carrying the warmth of my hands, falls onto your eyes. I want to hear that voice lying dormant within you.
My bosom always aches at the sight of your passing figure.
Forever, again and again, I'm dreaming about searching for you, but for some mysterious reason, I can comfortably be true to my self. I let my thoughts ride on the singing wind and travel to the corners of the world. Maybe I'm being naive, but when will I be able to meet you?