Back to Top

Stereopony - Tsukiakari no Michishirube Video (MV)

DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini Opening Theme Video




English Title: The Guidepost of Moonlight
Description: Opening Theme
From Anime: DARKER THAN BLACK: Ryuusei no Gemini
Performed by: Stereopony
Lyrics by: AIMI
Composed by: AIMI
Arranged by: Stereopony , BONDxMW
Released: 2009

[Correct Info]

4.50 [2 votes]
TV Size Full Size Official



TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo

Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana?
Kyou ga shiawase nara
Sorede ii to omoerutte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume wo oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku

Kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo



[Full Version:]

Kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...

yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kizuite hoshii...
koko kara nigedashitai kara

mado kara mieru asa yake
heya ni nari hibiku oto
ARAAMU ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
KABAN no naka ni wa
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e

dare kaga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou wa aru keredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga zutto ushiro kara
BOKU wo miteru

nee dareka oshiete
minna sou na no kana?
kyou ga shiawase nara
sorede ii to omoerutte
osanai koro ni wa
tashika ni atta yo
yume wo oikaketeta
demo sore mo tooi kioku

kotae no nai mainichi ga
tada sugiteyuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...
TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo

nani ga atte mo
nani ga atte mo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku yobi samasu kara
wasurenai de ne mune ni kizamitsuke

kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenai de
tsuyoku ikiru koto wo yamenai de
kanashi sugite
mae ni susumenai toki demo
tomo ni nayami ayunda bokura ni
kaze wa fuku
dokomade demo
[ Correct these Lyrics ]

The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will come to nothing

Hey, somebody tell me
Is everybody like that?
If you're happy today
Then things seem are good, they say
When I was a child
It was certainly like that
Chasing after a dream
But that is also a distant memory

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future become?
I don't know . .

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will come to nothing



[Full Version:]

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future become?
I don't know . .

A loneliness that's darker than night
Was bewildering me
I want to become aware of someone now . . .
Because I want to escape from here

The morning glow I see from the window
The sound that echoes in the room
The alarm wakes me and
I rush out of the house's gloomy interior
Into my bag
I jam the same ordinary things
And then head to the usual place

The words that somebody said
Made me anxious and puzzled me
I don't like to argue
So I couldn't say anything
I have things like dreams and ideals but
If I go beyond things I can just feel
Reality will always be
Staring me in the back

Hey, somebody tell me
Is everybody like that?
If you're happy today
Then things seem are good, they say
When I was a child
It was certainly like that
Chasing after a dream
But that is also a distant memory

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future become?
I don't know . . .
The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will come to nothing

No matter what
No matter what
Because I want to keep believing
Because I will wake up from the distant memory of that day
So as not forget, I will carve it into my chest

The answer is inside of me
It's something that surely exist, and so
Without giving up
Without stopping to live strongly
Even if it's too sad
And in front of us there's a time we can't go forward
We will share the troubles and between us while walking
The wind blows
No matter how far it is
[ Correct these Lyrics ]

ツキアカリのミチシルベ
(くも)()えボクに(とど)
(すす)むべき(みち)()らしてよ
今日(きょう)がどんなに(こわ)れそうでも

ねぇだれか(おし)えて
みんなそうなのかな?
今日(きょう)(しあわ)せなら
それでいいと(おも)えるって
(おさな)いころには
(たし)かにあったよ
(ゆめ)()いかけてた
でもそれも(とお)記憶(きおく)

(こた)えのない毎日(まいにち)
ただ()ぎてゆく時間(じかん)
これから(さき)どうなるのだろう?
わからない...

ツキアカリのミチシルベ
(くも)()えボクに(とど)
(すす)むべき(みち)()らしてよ
今日(きょう)がどんなに(こわ)れそうでも



[FULLバージョン]

(こた)えのない毎日(まいにち)
ただ()ぎていく時間(じかん)
これから(さき)どうなるのだろう?
わからない...

(やみ)よりも(ふか)(よる)孤独(こどく)
(まど)わされてた
だれかに(いま)()づいてほしい...
ここから()()したいから

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(まど)から()える朝焼(あさや)
部屋(へや)()(ひび)(おと)
アラームに()こされて
薄暗(うすぐら)(なか) (いえ)()()すよ
カバンの(なか)には
(なに)()わらない平凡(へいぼん)()()んで
そしていつもの場所(ばしょ)

だれかが()った()葉が
()になって (まど)わされて
(あらそ)いたくなんてないから
(なに)()えない
(ゆめ)理想(りそう)はあるけれど
気持(きも)ちばかり(さき)()って
現実(げんじつ)がずっと(うし)ろから
ボクを()てる

ねぇだれか(おし)えて
みんなそうなのかな?
今日(きょう)(しあわ)せなら
それでいいと(おも)えるって
(おさな)いころには
(たし)かにあったよ
(ゆめ)()いかけてた
でもそれも(とお)記憶(きおく)

(こた)えのない毎日(まいにち)
ただ()ぎていく時間(じかん)
これから(さき)どうなるのだろう?
わからない...
ツキアカリのミチシルベ
(くも)()えボクに(とど)
(すす)むべき(みち)()らしてよ
今日(きょう)がどんなに(こわ)れそうでも

(なに)があっても
(なに)があっても
(しん)じてたいから
あの()(とお)記憶(きおく) ()()ますから
(わす)れないでね (むね)(きざ)みつけ

(こた)えは自分(じぶん)(なか)
(かなら)ずあるものだから
あきらめないで
(つよ)()きることをやめないで
(かな)しすぎて
(まえ)(すす)めない(とき)でも
(とも)(なや)(あゆ)んだぼくらに
(かぜ)()
どこまででも
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo

Nee dareka oshiete
Minna sou na no kana?
Kyou ga shiawase nara
Sorede ii to omoerutte
Osanai koro ni wa
Tashika ni atta yo
Yume wo oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku

Kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...

TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo



[Full Version:]

Kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...

yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kizuite hoshii...
koko kara nigedashitai kara

mado kara mieru asa yake
heya ni nari hibiku oto
ARAAMU ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
KABAN no naka ni wa
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e

dare kaga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou wa aru keredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga zutto ushiro kara
BOKU wo miteru

nee dareka oshiete
minna sou na no kana?
kyou ga shiawase nara
sorede ii to omoerutte
osanai koro ni wa
tashika ni atta yo
yume wo oikaketeta
demo sore mo tooi kioku

kotae no nai mainichi ga
tada sugiteyuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai...
TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe BOKU ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo

nani ga atte mo
nani ga atte mo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku yobi samasu kara
wasurenai de ne mune ni kizamitsuke

kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenai de
tsuyoku ikiru koto wo yamenai de
kanashi sugite
mae ni susumenai toki demo
tomo ni nayami ayunda bokura ni
kaze wa fuku
dokomade demo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will come to nothing

Hey, somebody tell me
Is everybody like that?
If you're happy today
Then things seem are good, they say
When I was a child
It was certainly like that
Chasing after a dream
But that is also a distant memory

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future become?
I don't know . .

The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will come to nothing



[Full Version:]

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future become?
I don't know . .

A loneliness that's darker than night
Was bewildering me
I want to become aware of someone now . . .
Because I want to escape from here

The morning glow I see from the window
The sound that echoes in the room
The alarm wakes me and
I rush out of the house's gloomy interior
Into my bag
I jam the same ordinary things
And then head to the usual place

The words that somebody said
Made me anxious and puzzled me
I don't like to argue
So I couldn't say anything
I have things like dreams and ideals but
If I go beyond things I can just feel
Reality will always be
Staring me in the back

Hey, somebody tell me
Is everybody like that?
If you're happy today
Then things seem are good, they say
When I was a child
It was certainly like that
Chasing after a dream
But that is also a distant memory

Every day without an answer is
Just time that's passing by
From here on what will the future become?
I don't know . . .
The guidepost of moonlight
Shows me through the clouds passing above
The shining road I'm supposed to follow
No matter how today looks like it will come to nothing

No matter what
No matter what
Because I want to keep believing
Because I will wake up from the distant memory of that day
So as not forget, I will carve it into my chest

The answer is inside of me
It's something that surely exist, and so
Without giving up
Without stopping to live strongly
Even if it's too sad
And in front of us there's a time we can't go forward
We will share the troubles and between us while walking
The wind blows
No matter how far it is
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ツキアカリのミチシルベ
(くも)()えボクに(とど)
(すす)むべき(みち)()らしてよ
今日(きょう)がどんなに(こわ)れそうでも

ねぇだれか(おし)えて
みんなそうなのかな?
今日(きょう)(しあわ)せなら
それでいいと(おも)えるって
(おさな)いころには
(たし)かにあったよ
(ゆめ)()いかけてた
でもそれも(とお)記憶(きおく)

(こた)えのない毎日(まいにち)
ただ()ぎてゆく時間(じかん)
これから(さき)どうなるのだろう?
わからない...

ツキアカリのミチシルベ
(くも)()えボクに(とど)
(すす)むべき(みち)()らしてよ
今日(きょう)がどんなに(こわ)れそうでも



[FULLバージョン]

(こた)えのない毎日(まいにち)
ただ()ぎていく時間(じかん)
これから(さき)どうなるのだろう?
わからない...

(やみ)よりも(ふか)(よる)孤独(こどく)
(まど)わされてた
だれかに(いま)()づいてほしい...
ここから()()したいから

(まど)から()える朝焼(あさや)
部屋(へや)()(ひび)(おと)
アラームに()こされて
薄暗(うすぐら)(なか) (いえ)()()すよ
カバンの(なか)には
(なに)()わらない平凡(へいぼん)()()んで
そしていつもの場所(ばしょ)

だれかが()った()葉が
()になって (まど)わされて
(あらそ)いたくなんてないから
(なに)()えない
(ゆめ)理想(りそう)はあるけれど
気持(きも)ちばかり(さき)()って
現実(げんじつ)がずっと(うし)ろから
ボクを()てる

ねぇだれか(おし)えて
みんなそうなのかな?
今日(きょう)(しあわ)せなら
それでいいと(おも)えるって
(おさな)いころには
(たし)かにあったよ
(ゆめ)()いかけてた
でもそれも(とお)記憶(きおく)

(こた)えのない毎日(まいにち)
ただ()ぎていく時間(じかん)
これから(さき)どうなるのだろう?
わからない...
ツキアカリのミチシルベ
(くも)()えボクに(とど)
(すす)むべき(みち)()らしてよ
今日(きょう)がどんなに(こわ)れそうでも

(なに)があっても
(なに)があっても
(しん)じてたいから
あの()(とお)記憶(きおく) ()()ますから
(わす)れないでね (むね)(きざ)みつけ

(こた)えは自分(じぶん)(なか)
(かなら)ずあるものだから
あきらめないで
(つよ)()きることをやめないで
(かな)しすぎて
(まえ)(すす)めない(とき)でも
(とも)(なや)(あゆ)んだぼくらに
(かぜ)()
どこまででも
[ Correct these Lyrics ]
Writer: AIMI
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Darker than Black: Gemini of the Meteor
  • Darker than BLACK 2nd Season
  • Darker than BLACK Second Season
  • DTB2
  • DARKER THAN BLACK 流星の双子
Related Anime: Darker than BLACK
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Tsukiakari no Michishirube at


Tip Jar