Back to Top

Etsuko Yakushimaru - RURU Lyrics

Denpa Onna to Seishun Otoko Ending Theme Lyrics





kaze hiku no kaze hiku no

o-futon nakute samui o-futon hagasarete samui
yoake ni anata ga kuru anata ga waratte iru

kitto boku ni wa mienai to omotte iru
sotto te wo nobashite ittai nani wo suru tsumori!?

kaze hiku no kaze hiku no

neta furi wo shite sugosu sukoshi dake atatakaku naru
tonari de anata ga nemuru urusai negoto wa mushi shite

aaa kinou no yoru gohan nani tabeta ka omoidasenai
aaa itsumo-doori no asa douka sekai ga horobanu you ni

kaze hiita tte shiranai no

o-futon nai to samui o-futon kakusarete samui
furueru yubisaki TACCHI toiki wa SUTOOBU mitai

kitto sugu ni wa okinai to omotte iru
zutto soba de mite'ru ittai nani wo suru tsumori?

ze ga hi de mo boku wa TANUKI tsutawaru nukumori wa kounetsu?
marumaru karada futatsu kono sai akumu wa mushi shite

neta furi wo shite sugosu sukoshi dake atatakaku naru
tonari de anata ga nemuru urusai negoto wa mushi shite

kasanaru odeko ni KISU shite
[ Correct these Lyrics ]

I'll catch a cold. I'll catch a cold.

I feel cold without my futon. I'm cold with my futon stripped off.
In early morning, you showed up. You are smiling.

You must've thought that I couldn't see what you're doing.
Just what are you doing softly reaching out your hand!?

I'll catch a cold. I'll catch a cold.

I decided to pretend to be sleeping. I feel slightly warmer.
You're sleeping right next to me, while I ignore your tiresome sleep talk.

Aah, I can't remember what I ate for dinner last night.
Aah, it's another boring morning, and the world is not ending.

I did not realize that I caught a cold.

I'll be cold without my futon. I'm cold with my futon hid away.
Touching me with your shaking fingertip, I can feel your stove-hot breath.

You must've thought that I'll won't wake up right away.
Just what are you doing watching me all this time right by me?

I'm a raccoon dog and that's that! Is this transmitted warmth a high fever?
With two rounded bodies together, this time I'll ignore any nightmare I see.

I decided to pretend to be sleeping. I feel slightly warmer.
You're sleeping right next to me, while I ignore your tiresome sleep talk.

I give a kiss to your forehead that's almost touching mine.
[ Correct these Lyrics ]

風邪引くの 風邪引くの

おふとんなくて寒い おふとんはがされて寒い
夜明けにあなたが来る あなたが笑っている

きっと僕には見えないと思っている
そっと手を延ばして一体なにをするつもり!?

風邪引くの 風邪引くの

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

あーあ 昨日の夜ごはん何食べたか思い出せない
あーあ いつも通りの朝 どうか世界がほろばぬように

風邪引いたって知らないの

おふとんないと寒い おふとん隠されて寒い
ふるえる指先タッチ 吐息はストーブみたい

きっとすぐには起きないと思っている
ずっとそばで見てる 一体何をするつもり?

是が非でも僕はタヌキ 伝わるぬくもりは高熱?
丸まる体ふたつ この際 悪夢は無視して

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

重なるおでこにキスして
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kaze hiku no kaze hiku no

o-futon nakute samui o-futon hagasarete samui
yoake ni anata ga kuru anata ga waratte iru

kitto boku ni wa mienai to omotte iru
sotto te wo nobashite ittai nani wo suru tsumori!?

kaze hiku no kaze hiku no

neta furi wo shite sugosu sukoshi dake atatakaku naru
tonari de anata ga nemuru urusai negoto wa mushi shite

aaa kinou no yoru gohan nani tabeta ka omoidasenai
aaa itsumo-doori no asa douka sekai ga horobanu you ni

kaze hiita tte shiranai no

o-futon nai to samui o-futon kakusarete samui
furueru yubisaki TACCHI toiki wa SUTOOBU mitai

kitto sugu ni wa okinai to omotte iru
zutto soba de mite'ru ittai nani wo suru tsumori?

ze ga hi de mo boku wa TANUKI tsutawaru nukumori wa kounetsu?
marumaru karada futatsu kono sai akumu wa mushi shite

neta furi wo shite sugosu sukoshi dake atatakaku naru
tonari de anata ga nemuru urusai negoto wa mushi shite

kasanaru odeko ni KISU shite
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'll catch a cold. I'll catch a cold.

I feel cold without my futon. I'm cold with my futon stripped off.
In early morning, you showed up. You are smiling.

You must've thought that I couldn't see what you're doing.
Just what are you doing softly reaching out your hand!?

I'll catch a cold. I'll catch a cold.

I decided to pretend to be sleeping. I feel slightly warmer.
You're sleeping right next to me, while I ignore your tiresome sleep talk.

Aah, I can't remember what I ate for dinner last night.
Aah, it's another boring morning, and the world is not ending.

I did not realize that I caught a cold.

I'll be cold without my futon. I'm cold with my futon hid away.
Touching me with your shaking fingertip, I can feel your stove-hot breath.

You must've thought that I'll won't wake up right away.
Just what are you doing watching me all this time right by me?

I'm a raccoon dog and that's that! Is this transmitted warmth a high fever?
With two rounded bodies together, this time I'll ignore any nightmare I see.

I decided to pretend to be sleeping. I feel slightly warmer.
You're sleeping right next to me, while I ignore your tiresome sleep talk.

I give a kiss to your forehead that's almost touching mine.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


風邪引くの 風邪引くの

おふとんなくて寒い おふとんはがされて寒い
夜明けにあなたが来る あなたが笑っている

きっと僕には見えないと思っている
そっと手を延ばして一体なにをするつもり!?

風邪引くの 風邪引くの

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

あーあ 昨日の夜ごはん何食べたか思い出せない
あーあ いつも通りの朝 どうか世界がほろばぬように

風邪引いたって知らないの

おふとんないと寒い おふとん隠されて寒い
ふるえる指先タッチ 吐息はストーブみたい

きっとすぐには起きないと思っている
ずっとそばで見てる 一体何をするつもり?

是が非でも僕はタヌキ 伝わるぬくもりは高熱?
丸まる体ふたつ この際 悪夢は無視して

寝たふりをして過ごす 少しだけ暖かくなる
隣であなたが眠る うるさい寝言は無視して

重なるおでこにキスして
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ルル
Description: Ending Theme
From Anime: Denpa Onna to Seishun Otoko (電波女と青春男)
Performed by: Etsuko Yakushimaru
Composed by: Tika α
Arranged by: Kenji Kondo
Additional Info:
Lyrics

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 電波女と青春男
Released: 2011

[Correct Info]

Buy RURU at


Tip Jar