Back to Top

Minami - Kawaki wo Ameku Video (MV)

Domestic Girlfriend Opening Theme Video




Japanese Title: カワキヲアメク
Description: Opening Theme
From Anime: Domestic na Kanojo (ドメスティックな彼女)
From Season: Winter 2019
Performed by: Minami (美波)
Lyrics by: Minami (美波)
Composed by: Minami (美波)
Released: 2019

[Correct Info]

4.92 [23 votes]
TV Size Full Size Official



Mijuku Mujou Saredo
Utsukushiku are

No Destiny fusawashiku nai
Konnan ja kitto mono tarinai
Kurai katattokeba umaku iku
Mono, kane, ai, koto, mou jiko kenji akita

Déjà vu nani ga sonna fuman nan da?
Sanzan wagamama katattoite kore ijou hoka ni nani ga iru?
Sonna tokoro mo wari to kirai ja nai

Mou 'kikiakitan da yo, sono serifu.'
Chuuto hanpa dake wa iya

Mou ii
Aa shite kou shite ittetatte
Aishite dou shite? iwaretatte
Asobi dake nara kantan de shinken koushou muchakucha de
Omoi mo shinai omoi kotoba
Nan do tsukaifurusu no ka?
Douse
Kitai shitetanda deki reisu demo
Inyoudarake no fureizu mo
Kakato mochiagaru kotoba tabuu ni shite
Kuuki wo yonda ame furanaide yo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Madorokkoshii hanashi wa iya
Hitsuyou saiteigen de ii ni moji inaide douzo

Kurenai no chou wa nan no meiru mo okuranai
Moroi sensu hirogeru sono hou ga miryokuteki deshou

Mei de
Kotaerarenai nara hottoite kure
Mayoeru kurai nara sattoite kure
Kanjin na toko wa tsutsunuke de anshin dake wa saserareru you na
Amai ame ga fureba
Kasa mo sashitaku naru darou?
Kono mama
Kitai shita mama de yokatta
Me wo tsubutta kaetakatta otonabutta
Nakushita makimodosenakatta
Ima ame, yamanaide

Kopii, peisuto, deriito sono kurikaeshi
Sutte haita
Dakara
Sore demo ii kara sa koko itai yo

Mou ii
Aa shite kou shite ittetatte
Aishite dou shite? iwaretatte
Asobi dake nara kantan de shinken koushou shiri metsuretsu de
Omoi mo shinai omoi uso wa
Tabuu ni shinakucha na?
Kitto
Kitai shitetan da deki reisu demo
Koushiki touri no fureizu mo
Kakato agaru kuse mou owari ni shite
Kuuki wo yonda sora harenai de yo

Kyou mo Ame
Kasa wo tojite Nurete Kaerou yo
[ Correct these Lyrics ]

Inexperienced
Heartless
But even so
Be beautiful

No Destiny, unworthy
If it's like this, then probably things will go well
If we just talk as if it's never enough
Things, money, love, words,
I'm tired of self-asserting myself already

Déjà vu, what are you so unsatisfied about?
You've said all sorts of selfish things,
What more could you possibly want?
I kind of don't mind that about you

Honestly, "I'm sick of hearing that line"
The one thing I don't want is ambiguousness

Enough. Even if you say to do this or that,
Even if you say love me, or why?
It's easy if it's just for fun
How many times are those worn out unexpectedly
Serious words going to be used?

We were hoping anyway, even if it was a fixed race,
Even all those quoted phrases,
Making backtracking words taboo,
Take a hint, don't let it rain

[Full Version Continues:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I don’t like conversations that are dull
All I want is the minimum amount necessary, please tell me in under two characters

The crimson butterfly would never send any type of texts
It just opens its frail fan-like wings, isn’t that more attractive

It’s just a mystery
If you can’t respond, please leave me alone
If you’re lost, please go away
If the most important things aren’t being taken care of,
But if you shower me with
Words that are supposed to make me feel better
Wouldn’t it make you want to open an umbrella too?
Just like this
I just wanted to keep hoping, and I closed my eyes
I wanted to change things, so I tried to act older that I was
But I lost it, and I couldn’t go back in time
So please, please don’t stop showering me with those words right now

Copy, Paste, and Delete. I just keep repeating
I inhaled and exhaled
But
That’s okay, I just want to be here

I give up
Even if you tell me to do something for you.
Even when you ask me why you should love me
It’s easy for you to just play around but when it comes to a serious relationship everything is just chaos
Those lies you tell me without thinking
Should be considered taboo, don’t you think?
I think
I was hopeful, even though the outcome was already predetermined
Let’s get rid of those phrases that we keep telling each other
I’ll stop habitually going up on my toes
Please god, judge the situation and make sure it’s not sunny today

It rains again today
Let’s just put down the umbrella and get wet as we go home
[ Correct these Lyrics ]

()(じゅく) ()ジョウ 
されど (うつく)しくあれ

No Destiny ふさわしく()
こんなんじゃきっと物足(ものた)りない
くらい(かた)っとけばうまくいく
(もの)(かね)(あい)(こと)、もう自己(じこ)顕示(けんじ)()きた

既視感(デジャヴ)(なに)がそんな不満(ふまん)なんだ?
散々(さんざん)ワガママ(かた)っといて これ以上(いじょう)(ほか)(なに)がいる?
そんなところも(わり)(きら)いじゃ()

もう「()()きたんだよ、そのセリフ。」
中途半端(ちゅうとはんぱ)だけは(いや)

もういい
ああしてこうして()ってたって
(あい)して どうして? ()われたって
(あそ)びだけなら簡単(かんたん)で 真剣(しんけん)交渉(こうしょう)無茶苦茶(むちゃくちゃ)
(おも)いもしない(おも)言葉(ことば)
(なん)()使(つか)(ふる)すのか?
どうせ
期待(きたい)してたんだ出来(でき)レースでも
引用(いんよう)だらけのフレーズも
(かかと)()()がる言葉(ことば)タブーにして
空気(くうき)()んだ(あめ)()らないでよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

まどろっこしい(はなし)(いや)
必要(ひつよう)最低限(さいていげん)でいい 2文字(もじ)以内(いない)でどうぞ

(くれない)(ちょう)(なに)のメールも(おく)らない
(もろ)扇子(せんす)(ひろ)げる その(ほう)魅力(みりょく)(てき)でしょう

(めい)
(こた)えられないなら ほっといてくれ
(まよ)えるくらいなら ()っといてくれ
肝心(かんじん)なとこは筒抜(つつぬ)けで 安心(あんしん)だけはさせられるような
(あま)いあめが()れば
(かさ)もさしたくなるだろう?
このまま
期待(きたい)したままでよかった ()(つむ)った
()えたかった 大人(おとな)ぶった
()くした ()(もど)せなかった
(こん)(あめ)()まないで

コピー、ペースト、デリート その()(かえ)
()って、()いた
だから
それでもいいからさ 此処(ここ)いたいよ

もういい
ああしてこうして()ってたって
(あい)して どうして? ()われたって
(あそ)びだけなら簡単(かんたん)で 真剣(しんけん)交渉(こうしょう)支離滅裂(しりめつれつ)
(おも)いもしない(おも)真実(うそ)
タブーにしなくちゃな?
きっと
期待(きたい)してたんだ出来(でき)レースでも
公式(こうしき)(どお)りのフレーズも
(かかと)()がる(くせ)もう()わりにして
空気(くうき)()んだ(そら)()れないでよ

今日(きょう)も、(あめ)
(かさ)()じて ()れて(かえ)ろうよ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mijuku Mujou Saredo
Utsukushiku are

No Destiny fusawashiku nai
Konnan ja kitto mono tarinai
Kurai katattokeba umaku iku
Mono, kane, ai, koto, mou jiko kenji akita

Déjà vu nani ga sonna fuman nan da?
Sanzan wagamama katattoite kore ijou hoka ni nani ga iru?
Sonna tokoro mo wari to kirai ja nai

Mou 'kikiakitan da yo, sono serifu.'
Chuuto hanpa dake wa iya

Mou ii
Aa shite kou shite ittetatte
Aishite dou shite? iwaretatte
Asobi dake nara kantan de shinken koushou muchakucha de
Omoi mo shinai omoi kotoba
Nan do tsukaifurusu no ka?
Douse
Kitai shitetanda deki reisu demo
Inyoudarake no fureizu mo
Kakato mochiagaru kotoba tabuu ni shite
Kuuki wo yonda ame furanaide yo

[Full Version Continues]

Madorokkoshii hanashi wa iya
Hitsuyou saiteigen de ii ni moji inaide douzo

Kurenai no chou wa nan no meiru mo okuranai
Moroi sensu hirogeru sono hou ga miryokuteki deshou

Mei de
Kotaerarenai nara hottoite kure
Mayoeru kurai nara sattoite kure
Kanjin na toko wa tsutsunuke de anshin dake wa saserareru you na
Amai ame ga fureba
Kasa mo sashitaku naru darou?
Kono mama
Kitai shita mama de yokatta
Me wo tsubutta kaetakatta otonabutta
Nakushita makimodosenakatta
Ima ame, yamanaide

Kopii, peisuto, deriito sono kurikaeshi
Sutte haita
Dakara
Sore demo ii kara sa koko itai yo

Mou ii
Aa shite kou shite ittetatte
Aishite dou shite? iwaretatte
Asobi dake nara kantan de shinken koushou shiri metsuretsu de
Omoi mo shinai omoi uso wa
Tabuu ni shinakucha na?
Kitto
Kitai shitetan da deki reisu demo
Koushiki touri no fureizu mo
Kakato agaru kuse mou owari ni shite
Kuuki wo yonda sora harenai de yo

Kyou mo Ame
Kasa wo tojite Nurete Kaerou yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Inexperienced
Heartless
But even so
Be beautiful

No Destiny, unworthy
If it's like this, then probably things will go well
If we just talk as if it's never enough
Things, money, love, words,
I'm tired of self-asserting myself already

Déjà vu, what are you so unsatisfied about?
You've said all sorts of selfish things,
What more could you possibly want?
I kind of don't mind that about you

Honestly, "I'm sick of hearing that line"
The one thing I don't want is ambiguousness

Enough. Even if you say to do this or that,
Even if you say love me, or why?
It's easy if it's just for fun
How many times are those worn out unexpectedly
Serious words going to be used?

We were hoping anyway, even if it was a fixed race,
Even all those quoted phrases,
Making backtracking words taboo,
Take a hint, don't let it rain

[Full Version Continues:]

I don’t like conversations that are dull
All I want is the minimum amount necessary, please tell me in under two characters

The crimson butterfly would never send any type of texts
It just opens its frail fan-like wings, isn’t that more attractive

It’s just a mystery
If you can’t respond, please leave me alone
If you’re lost, please go away
If the most important things aren’t being taken care of,
But if you shower me with
Words that are supposed to make me feel better
Wouldn’t it make you want to open an umbrella too?
Just like this
I just wanted to keep hoping, and I closed my eyes
I wanted to change things, so I tried to act older that I was
But I lost it, and I couldn’t go back in time
So please, please don’t stop showering me with those words right now

Copy, Paste, and Delete. I just keep repeating
I inhaled and exhaled
But
That’s okay, I just want to be here

I give up
Even if you tell me to do something for you.
Even when you ask me why you should love me
It’s easy for you to just play around but when it comes to a serious relationship everything is just chaos
Those lies you tell me without thinking
Should be considered taboo, don’t you think?
I think
I was hopeful, even though the outcome was already predetermined
Let’s get rid of those phrases that we keep telling each other
I’ll stop habitually going up on my toes
Please god, judge the situation and make sure it’s not sunny today

It rains again today
Let’s just put down the umbrella and get wet as we go home
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


()(じゅく) ()ジョウ 
されど (うつく)しくあれ

No Destiny ふさわしく()
こんなんじゃきっと物足(ものた)りない
くらい(かた)っとけばうまくいく
(もの)(かね)(あい)(こと)、もう自己(じこ)顕示(けんじ)()きた

既視感(デジャヴ)(なに)がそんな不満(ふまん)なんだ?
散々(さんざん)ワガママ(かた)っといて これ以上(いじょう)(ほか)(なに)がいる?
そんなところも(わり)(きら)いじゃ()

もう「()()きたんだよ、そのセリフ。」
中途半端(ちゅうとはんぱ)だけは(いや)

もういい
ああしてこうして()ってたって
(あい)して どうして? ()われたって
(あそ)びだけなら簡単(かんたん)で 真剣(しんけん)交渉(こうしょう)無茶苦茶(むちゃくちゃ)
(おも)いもしない(おも)言葉(ことば)
(なん)()使(つか)(ふる)すのか?
どうせ
期待(きたい)してたんだ出来(でき)レースでも
引用(いんよう)だらけのフレーズも
(かかと)()()がる言葉(ことば)タブーにして
空気(くうき)()んだ(あめ)()らないでよ

[この先はFULLバージョンのみ]

まどろっこしい(はなし)(いや)
必要(ひつよう)最低限(さいていげん)でいい 2文字(もじ)以内(いない)でどうぞ

(くれない)(ちょう)(なに)のメールも(おく)らない
(もろ)扇子(せんす)(ひろ)げる その(ほう)魅力(みりょく)(てき)でしょう

(めい)
(こた)えられないなら ほっといてくれ
(まよ)えるくらいなら ()っといてくれ
肝心(かんじん)なとこは筒抜(つつぬ)けで 安心(あんしん)だけはさせられるような
(あま)いあめが()れば
(かさ)もさしたくなるだろう?
このまま
期待(きたい)したままでよかった ()(つむ)った
()えたかった 大人(おとな)ぶった
()くした ()(もど)せなかった
(こん)(あめ)()まないで

コピー、ペースト、デリート その()(かえ)
()って、()いた
だから
それでもいいからさ 此処(ここ)いたいよ

もういい
ああしてこうして()ってたって
(あい)して どうして? ()われたって
(あそ)びだけなら簡単(かんたん)で 真剣(しんけん)交渉(こうしょう)支離滅裂(しりめつれつ)
(おも)いもしない(おも)真実(うそ)
タブーにしなくちゃな?
きっと
期待(きたい)してたんだ出来(でき)レースでも
公式(こうしき)(どお)りのフレーズも
(かかと)()がる(くせ)もう()わりにして
空気(くうき)()んだ(そら)()れないでよ

今日(きょう)も、(あめ)
(かさ)()じて ()れて(かえ)ろうよ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to kuro for adding these lyrics ]
[ Thanks to joaquindao for adding these lyrics ]
[ Thanks to savketudafte, ejupro123 for correcting these lyrics ]




Japanese Title: ドメスティックな彼女
English Title: Domestic Girlfriend
Also Known As:
  • Dome x Kano
  • Domekano
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Kawaki wo Ameku at


Tip Jar