Back to Top Down To Bottom

Kirisame Undertaker - Stereo to Monologue Lyrics

DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL Opening Theme Lyrics





Katate de kazoerareru kurai no
Yuzurenai mono ga koko ni aru kara
Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara
Boku ga te ni shita mono
Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono
Sorezore no kibou to (kodoku to)
Sorezore no seigi to (itami to)
Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku
Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e ikou
Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo
Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho
Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Koko ni aru subete to (kotoba to)
Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)
Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku
Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban
Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara
Chikai no sono motto mukou e ikou
Kotae nante tanjun de
Itsudatte sentensei no honshin shidai datte
Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte
Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?
Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou
[ Correct these Lyrics ]

Of a magnitude that can be counted on one hand
The things I won't compromise are here
While weighing the unchosen future and the someday I had no will to choose
The things I've come to hold in my hands
The corner of my weakened heart hidden by sharp words, the few things you still hold in your hands
Each one's hope and (loneliness)
Each one's justice and (pain)
The futures we each drew, (the light) become tomorrow
Stereo and monologue, and at some point the sky was about to cry
In its own way, getting wet in the rain, someday I could think that I don't care
Righteousness-let's go farther beyond it
A map drawn carelessly and shoelaces that are coming undone
The place I reached relying only on my heartbeat
A confusion a little different from ideals; a dry wind blew through the emptied heart
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Everything here, and (words)
Something not here (the heart)
To connect them, this moment will become a (certain) tomorrow I haven't yet seen
Panorama monogram, and before long the compass began to overlap
If someday I could think that it doesn't matter where this is or who I am
Let's go beyond the vow, even farther
The answer is simple
It's always determined by one's innate true feelings
Again, pretending not to see, deceiving the truth
You probably don't want to see a fake smile of yourself anymore, do you?
Stereo and monologue, at some point the sky seemed about to cry
In its own way, getting wet in the rain, someday I could think I don't care
That righteousness, go farther beyond it-beyond the vow
[ Correct these Lyrics ]

片手で数えられるくらいの
譲れないものがここにあるから
選ばれなかった未来と選ぶ気なかったいつかを秤にかけながら
僕が手にしたもの
尖った言葉で隠した弱った心の片隅 残ったいくつかの君が手にしたもの
それぞれの希望と (孤独と)
それぞれの正義と (痛みと)
それぞれの描いた未来が (光が) 明日に変わってく
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ行こう
でたらめに描いた地図とほどけかけた靴紐
鼓動だけ頼りにたどり着いた場所
理想とは少し違う戸惑い 空っぽになった心に 乾いた風が吹いた
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ここにある全てと (言葉と)
ここに無い何かを (心を)
繋ぐための今 まだ見ない (確かな) 明日に変わってく
パノラマのモノグラム いつしか 重なり始めていた羅針盤
ここがどこで 僕が誰で 構いやしないっていつか思えたなら
誓いの そのもっと向こうへ行こう
答えなんて単純で
いつだって先天性の本心次第だって
また見ないふりして 本当を偽って
作り笑う自分なんてもう見たくはないんだろう?
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ 誓いのそのもっと向こうへ行こう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Katate de kazoerareru kurai no
Yuzurenai mono ga koko ni aru kara
Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara
Boku ga te ni shita mono
Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono
Sorezore no kibou to (kodoku to)
Sorezore no seigi to (itami to)
Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku
Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e ikou
Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo
Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho
Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita
Koko ni aru subete to (kotoba to)
Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)
Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku
Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban
Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara
Chikai no sono motto mukou e ikou
Kotae nante tanjun de
Itsudatte sentensei no honshin shidai datte
Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte
Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?
Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Of a magnitude that can be counted on one hand
The things I won't compromise are here
While weighing the unchosen future and the someday I had no will to choose
The things I've come to hold in my hands
The corner of my weakened heart hidden by sharp words, the few things you still hold in your hands
Each one's hope and (loneliness)
Each one's justice and (pain)
The futures we each drew, (the light) become tomorrow
Stereo and monologue, and at some point the sky was about to cry
In its own way, getting wet in the rain, someday I could think that I don't care
Righteousness-let's go farther beyond it
A map drawn carelessly and shoelaces that are coming undone
The place I reached relying only on my heartbeat
A confusion a little different from ideals; a dry wind blew through the emptied heart
Everything here, and (words)
Something not here (the heart)
To connect them, this moment will become a (certain) tomorrow I haven't yet seen
Panorama monogram, and before long the compass began to overlap
If someday I could think that it doesn't matter where this is or who I am
Let's go beyond the vow, even farther
The answer is simple
It's always determined by one's innate true feelings
Again, pretending not to see, deceiving the truth
You probably don't want to see a fake smile of yourself anymore, do you?
Stereo and monologue, at some point the sky seemed about to cry
In its own way, getting wet in the rain, someday I could think I don't care
That righteousness, go farther beyond it-beyond the vow
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


片手で数えられるくらいの
譲れないものがここにあるから
選ばれなかった未来と選ぶ気なかったいつかを秤にかけながら
僕が手にしたもの
尖った言葉で隠した弱った心の片隅 残ったいくつかの君が手にしたもの
それぞれの希望と (孤独と)
それぞれの正義と (痛みと)
それぞれの描いた未来が (光が) 明日に変わってく
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ行こう
でたらめに描いた地図とほどけかけた靴紐
鼓動だけ頼りにたどり着いた場所
理想とは少し違う戸惑い 空っぽになった心に 乾いた風が吹いた
ここにある全てと (言葉と)
ここに無い何かを (心を)
繋ぐための今 まだ見ない (確かな) 明日に変わってく
パノラマのモノグラム いつしか 重なり始めていた羅針盤
ここがどこで 僕が誰で 構いやしないっていつか思えたなら
誓いの そのもっと向こうへ行こう
答えなんて単純で
いつだって先天性の本心次第だって
また見ないふりして 本当を偽って
作り笑う自分なんてもう見たくはないんだろう?
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ 誓いのそのもっと向こうへ行こう
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ステレオとモノローグ
Description: Opening Theme
From Anime: DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL (DOUBLE DECKER! ダグ&キリル)
From Season: Fall 2018
Performed by: Kirisame Undertaker (霧雨アンダーテイカー)
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: DOUBLE DECKER! ダグ&キリル
Related Anime:
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Stereo to Monologue at


Tip Jar