Back to Top

Yusuke Saeki - Yume no You na Lyrics

Dr. Stone Ending 2 Lyrics

5.00 [6 votes]
TV Size Full Size




Yume no yō na hanashi de ī
Mō ichi do kikasete

Kinō ga owarunara, kyō mo owaru
Sonna dare ka ga kimeta rūru
Hyaku oku nen de mo ichi nichi to sure ba
Sugu ni tadoritsuke sō deshō

Toki ga nagareta tte kawaranai mono ga arunda
Sore dake wa sutare nai

Yume no yō na hanashi de ī
Shiranai yori shikatanai yori genjitsu teki da
Hora, mō ichi do koe wo kikasete
Sono omoi wa itsu made mo kawarazu ni itsu made mo
Kimi wo matte iru



[Full Version]

Yume no you na hanashi de ii
Mou ichido kikasete

Kinou ga owaru nara, kyou mo owaru
Sonna dareka ga kimeta ruuru
Hyakuokunen demo ichinichi to sureba
Sugu ni tadoritsuke sou deshou

Toki ga nagaretatte kawaranai mono ga arun da
Sore dake wa sutarenai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yume no you na hanashi de ii
Shiranai yori shikatanai yori genjitsuteki da
Hora, mou ichido koe wo kikasete
Sono omoi wa itsu made mo
Kimi wo matteiru

Kinou ga sa nando demo sa
Yatte kuru tte iun janai kedo
Everyday it's your birthday
Ashita wo hitei shinaide
Mukuwarenai no wa dare no sei da to
Doryoku no koutei riyuu wo sagasu
Kawaranai mono ni dake
Sugattecha damettekotta
Me no mae wo mite goran

Unmei no you na tsumori de ii
Machigai yori sono kotae yori sono saki wo mite
Tobenai tori wo sora wo aogi tsuyoku shinayaka ni
Hane wo hirogete

Mune no itami konna hazu janakatta
Ah.. ah.. jibun ni hanashinagara
Akirame katte no kattoukan tashikameru tte no mondoukan
Ah.. ah.. sonna ima ni obieteiru

Kokoro ga mayottetatte sono ishi wa kudakenai

Yume wo mada miteitai
Itsuwaru yori agetsurau yori junsui na yume wo
Ima hontou no koe wo kikasete
Sou sureba kitto todoku hazu dakara

Yume no you na hanashi de ii
Shiranai yori shikatanai yori zutto suteki da
Hora, mou ichido koe wo kikasete
Sono omoi wa itsu made mo kawarazu ni itsu made mo
Kimi wo matteiru
[ Correct these Lyrics ]

It's ok even if the story sounds like a dream
Let me hear it again

If yesterday ended, today will end too
That's just a rule that someone decided
Even a 100 million years, if we decide that's only one day away,
Doesn't it sound like we can get there quick?

There are things that remain the same even as the time passes
That'll never change

It's ok even if the story sounds like a dream
It's more realistic than not knowing, or giving up
Let me hear your voice once more
That feeling will never change and will be waiting for you



[Full Version]

It's ok even if the story sounds like a dream
Let me hear it again

If yesterday ended, today will end too
That's just a rule that someone decided
Even a 100 million years, if we decide that's only one day away,
Doesn't it sound like we can get there quick?

There are things that remain the same even as the time passes
That'll never change

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It's ok even if the story sounds like a dream
It's more realistic than not knowing, or giving up
Let me hear your voice once more
That feeling will never change
And will be waiting for you

I'm not saying that
Yesterday comes around forever but
Everyday it's your birthday
Don't deny tomorrow
Looking for someone to blame why you are not being rewarded
In the process of putting effort, looking for a reason
Don't only cling on to the things
That never changes
Look at what's in front of you

You can think of it as fate
Look further than your mistakes and those answers
A bird that cannot fly admires the sky. Strongly and gracefully
Opens its wings

The pain in my chest. It wasn't supposed to be like this.
Ah ah, I keep talking to myself
This feeling of conflict that arises from not being able to give up. These questions I have about checking.
I am frightened of now

Even if my heart is unsure, I cannot shatter that intent

I want to continue dreaming
This dream much purer than any lies or debates
Let me hear your real voice now
If you do that I'm sure you will receive it

It's okay that this is like a story
It's much more attractive than not knowing or thinking of it as helpless
Here, let me hear your voice once again
This wish will always, without changing
Be waiting for you
[ Correct these Lyrics ]

夢のような話でいい
もう一度聞かせて

昨日が終わるなら、今日も終わる
そんな誰かが決めたルール
100億年でも1日とすれば
直ぐにたどり着けそうでしょう

時が流れたって 変わらないものがあるんだ
それだけは 廃れない

夢のような話でいい
知らないより しかたないより 現実的だ
ほら、もう一度 声を聴かせて
その想いはいつまでも 変わらずにいつまでも
君を待っている



[FULLバージョン]

夢のような話でいい
もう一度聞かせて

昨日が終わるなら、今日も終わる
そんな誰かが決めたルール
100億年でも1日とすれば
直ぐにたどり着けそうでしょう

時が流れたって 変わらないものがあるんだ
それだけは廃れない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

夢のような話でいい
知らないより しかたないより 現実的だ
ほら、もう一度 声を聴かせて
その想いはいつまでも
君を待っている

昨日がさ 何度でもさ
やって来るって言うんじゃないけど
Everyday it’s your birthday
明日を否定しないで
報われないのは 誰のせいだと
努力の工程 理由を探す
変わらないものにだけ
縋ってちゃダメってこった
目の前をみてごらん

運命のような つもりでいい
間違いより その答えより その先をみて
飛べない鳥を 空を仰ぎ 強くしなやかに
羽を広げて

胸の痛み こんなはずじゃなかった
Ah ah 自分に話しながら
諦め勝手の葛藤感 確かめるっての問答感
Ah ah そんな今に怯えている

心が迷ってたって その意思は砕けない

夢をまだ見ていたい
偽るより 論うより 純粋な夢を
今本当の 声をきかせて
そうすればきっと届くはずだから

夢のような話でいい
知らないより しかたないより ずっと素敵だ
ほら、もう一度 声を聴かせて
その想いはいつまでも 変わらずにいつまでも
君を待っている
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yume no yō na hanashi de ī
Mō ichi do kikasete

Kinō ga owarunara, kyō mo owaru
Sonna dare ka ga kimeta rūru
Hyaku oku nen de mo ichi nichi to sure ba
Sugu ni tadoritsuke sō deshō

Toki ga nagareta tte kawaranai mono ga arunda
Sore dake wa sutare nai

Yume no yō na hanashi de ī
Shiranai yori shikatanai yori genjitsu teki da
Hora, mō ichi do koe wo kikasete
Sono omoi wa itsu made mo kawarazu ni itsu made mo
Kimi wo matte iru



[Full Version]

Yume no you na hanashi de ii
Mou ichido kikasete

Kinou ga owaru nara, kyou mo owaru
Sonna dareka ga kimeta ruuru
Hyakuokunen demo ichinichi to sureba
Sugu ni tadoritsuke sou deshou

Toki ga nagaretatte kawaranai mono ga arun da
Sore dake wa sutarenai

Yume no you na hanashi de ii
Shiranai yori shikatanai yori genjitsuteki da
Hora, mou ichido koe wo kikasete
Sono omoi wa itsu made mo
Kimi wo matteiru

Kinou ga sa nando demo sa
Yatte kuru tte iun janai kedo
Everyday it's your birthday
Ashita wo hitei shinaide
Mukuwarenai no wa dare no sei da to
Doryoku no koutei riyuu wo sagasu
Kawaranai mono ni dake
Sugattecha damettekotta
Me no mae wo mite goran

Unmei no you na tsumori de ii
Machigai yori sono kotae yori sono saki wo mite
Tobenai tori wo sora wo aogi tsuyoku shinayaka ni
Hane wo hirogete

Mune no itami konna hazu janakatta
Ah.. ah.. jibun ni hanashinagara
Akirame katte no kattoukan tashikameru tte no mondoukan
Ah.. ah.. sonna ima ni obieteiru

Kokoro ga mayottetatte sono ishi wa kudakenai

Yume wo mada miteitai
Itsuwaru yori agetsurau yori junsui na yume wo
Ima hontou no koe wo kikasete
Sou sureba kitto todoku hazu dakara

Yume no you na hanashi de ii
Shiranai yori shikatanai yori zutto suteki da
Hora, mou ichido koe wo kikasete
Sono omoi wa itsu made mo kawarazu ni itsu made mo
Kimi wo matteiru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It's ok even if the story sounds like a dream
Let me hear it again

If yesterday ended, today will end too
That's just a rule that someone decided
Even a 100 million years, if we decide that's only one day away,
Doesn't it sound like we can get there quick?

There are things that remain the same even as the time passes
That'll never change

It's ok even if the story sounds like a dream
It's more realistic than not knowing, or giving up
Let me hear your voice once more
That feeling will never change and will be waiting for you



[Full Version]

It's ok even if the story sounds like a dream
Let me hear it again

If yesterday ended, today will end too
That's just a rule that someone decided
Even a 100 million years, if we decide that's only one day away,
Doesn't it sound like we can get there quick?

There are things that remain the same even as the time passes
That'll never change

It's ok even if the story sounds like a dream
It's more realistic than not knowing, or giving up
Let me hear your voice once more
That feeling will never change
And will be waiting for you

I'm not saying that
Yesterday comes around forever but
Everyday it's your birthday
Don't deny tomorrow
Looking for someone to blame why you are not being rewarded
In the process of putting effort, looking for a reason
Don't only cling on to the things
That never changes
Look at what's in front of you

You can think of it as fate
Look further than your mistakes and those answers
A bird that cannot fly admires the sky. Strongly and gracefully
Opens its wings

The pain in my chest. It wasn't supposed to be like this.
Ah ah, I keep talking to myself
This feeling of conflict that arises from not being able to give up. These questions I have about checking.
I am frightened of now

Even if my heart is unsure, I cannot shatter that intent

I want to continue dreaming
This dream much purer than any lies or debates
Let me hear your real voice now
If you do that I'm sure you will receive it

It's okay that this is like a story
It's much more attractive than not knowing or thinking of it as helpless
Here, let me hear your voice once again
This wish will always, without changing
Be waiting for you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夢のような話でいい
もう一度聞かせて

昨日が終わるなら、今日も終わる
そんな誰かが決めたルール
100億年でも1日とすれば
直ぐにたどり着けそうでしょう

時が流れたって 変わらないものがあるんだ
それだけは 廃れない

夢のような話でいい
知らないより しかたないより 現実的だ
ほら、もう一度 声を聴かせて
その想いはいつまでも 変わらずにいつまでも
君を待っている



[FULLバージョン]

夢のような話でいい
もう一度聞かせて

昨日が終わるなら、今日も終わる
そんな誰かが決めたルール
100億年でも1日とすれば
直ぐにたどり着けそうでしょう

時が流れたって 変わらないものがあるんだ
それだけは廃れない

夢のような話でいい
知らないより しかたないより 現実的だ
ほら、もう一度 声を聴かせて
その想いはいつまでも
君を待っている

昨日がさ 何度でもさ
やって来るって言うんじゃないけど
Everyday it’s your birthday
明日を否定しないで
報われないのは 誰のせいだと
努力の工程 理由を探す
変わらないものにだけ
縋ってちゃダメってこった
目の前をみてごらん

運命のような つもりでいい
間違いより その答えより その先をみて
飛べない鳥を 空を仰ぎ 強くしなやかに
羽を広げて

胸の痛み こんなはずじゃなかった
Ah ah 自分に話しながら
諦め勝手の葛藤感 確かめるっての問答感
Ah ah そんな今に怯えている

心が迷ってたって その意思は砕けない

夢をまだ見ていたい
偽るより 論うより 純粋な夢を
今本当の 声をきかせて
そうすればきっと届くはずだから

夢のような話でいい
知らないより しかたないより ずっと素敵だ
ほら、もう一度 声を聴かせて
その想いはいつまでも 変わらずにいつまでも
君を待っている
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to lauraacprice2431 for adding these lyrics ]

Back to: Dr. Stone


Japanese Title: 夢のような
Description: Season 1 Ending 2
From Anime: Dr. Stone (ドクターストーン)
From Season: Summer 2019
Performed by: Yusuke Saeki (佐伯ユウスケ)
Lyrics by: Yusuke Saeki (佐伯ユウスケ)
Composed by: Yusuke Saeki (佐伯ユウスケ)
Arranged by: Yusuke Saeki (佐伯ユウスケ)
Released: 2019

[Correct Info]


Japanese Title: ドクターストーン
Also Known As:
  • Doctor Stone
  • Dr Stone
  • Dr.Stone
  • Dr. Stone: Ryuusui
Related Anime:
Original Release Date:
  • Special: Ryuusui: July 10th, 2022
  • Stone Wars: January 14th, 2021
  • Season 1: July 15th, 2019
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Yume no You na at


Tip Jar