Back to Top

DEEN - Hitori Janai Lyrics

Dragonball GT Ending 1 Lyrics

Full Size




Jibun katte ni omoikonde
Urame ni deru koto yoku aru kedo
Ikite yukitai kyou yori ashita he

Hito no naka de nani wo motome oikaketa ndarou
Kotoba dake ja wakari aezu kizutsukete namida shita
Mogakeba mogaku hodo kodoku wo samayotteta

Hitori janai kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukai kaze mo habatakeru waratte ite okure
Hitotsu ni narou
Futari koko made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara
Kawari tsudzuketeru kono sekai de

Kakujitsu na mono wa nani mo nai yo no naka dakedo
Kimi to warai kimi to naite boku wa boku ni modoru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sunao ni narezu hagemashi sae kobande ita yoru mo
Konna boku wo tsutsumu you ni mimamotte ite kureta
Kimi no ie ga miete kita ashibaya ni natte yuku

Hitori janai motto jiyuu ni nareru hazu sa
Puraido ya utagai to ka mou sutete shimaou
Soba ni iru dare ka ga yorokonde kureru koto
Hito wo shinjiru hajimari da to yatto wakatta yo
Kimi ni deatte

Hitori janai kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukai kaze mo habatakeru waratte ite okure
Hitotsu ni narou
Futari koko made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara
Kawari tsudzuketeru kono sekai de
[ Correct these Lyrics ]

As I was growing up, I thought
There surely are things that'll backfire on me but
I want to live on more tomorrow than I'm doing today

I wonder what people's desires are
We can't understand each other just from words so we get hurt and cry
The more you struggle, the more you'll wander alone

*I'm no longer alone, I'm being changed by my dreams
Even the opposing winds are flying and laughing
Let's become one
Until that moment comes, it will be the proof of my courage
In this world which is constantly changing

It seems there's nothing at all inside reality but
Laughing with you, crying with you, I become myself again

Before I became strong, I kept rejecting encouragement
You watched over me so I could move on
I can see your goal and it's getting crowded

I'm no longer alone, I can have more freedom
I can throw away things like pride and doubts
Having the pleasure of someone by my side
I can finally understand that you must believe in people
Because I met you

*repeat
[ Correct these Lyrics ]

自分勝手に思い込んで
裏目に出ることよくあるけど
生きてゆきたい 今日より明日へ

社会(ひと)の中で何を求め追いかけたんだろう
言葉だけじゃわき合えず傷つけて涙した
もがけばもがくほど 孤独を彷徨ってた

*ひとりじゃない 君が希望(ゆめ)に変わってゆく
向かい風も羽ば たける 笑っていておくれ
ひとつになろう
ふたりここまできたことが 僕の勇気の証しだから
変わり続けてるこの世界で

確実なものは 何もない世紀未(よのなか)だけど
君と笑い君と泣いて 僕は僕に戻る

素直になれず 励ましさえ拒んでいた(こばんでいた)夜も
こんな僕を包むように見守っていてくれた
君の家が見えてきた 足早になってゆく

ひとりじゃないもっと自分になれるはずさ
プライドや猜疑心(うたがい)とか もう捨ててしまおう
そばにいる誰かが 喜こんでくれること
ひとを信じる始まりだと やっとわかったよ
君に出会って

*くりかえし
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Jibun katte ni omoikonde
Urame ni deru koto yoku aru kedo
Ikite yukitai kyou yori ashita he

Hito no naka de nani wo motome oikaketa ndarou
Kotoba dake ja wakari aezu kizutsukete namida shita
Mogakeba mogaku hodo kodoku wo samayotteta

Hitori janai kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukai kaze mo habatakeru waratte ite okure
Hitotsu ni narou
Futari koko made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara
Kawari tsudzuketeru kono sekai de

Kakujitsu na mono wa nani mo nai yo no naka dakedo
Kimi to warai kimi to naite boku wa boku ni modoru

Sunao ni narezu hagemashi sae kobande ita yoru mo
Konna boku wo tsutsumu you ni mimamotte ite kureta
Kimi no ie ga miete kita ashibaya ni natte yuku

Hitori janai motto jiyuu ni nareru hazu sa
Puraido ya utagai to ka mou sutete shimaou
Soba ni iru dare ka ga yorokonde kureru koto
Hito wo shinjiru hajimari da to yatto wakatta yo
Kimi ni deatte

Hitori janai kimi ga yume ni kawatte yuku
Mukai kaze mo habatakeru waratte ite okure
Hitotsu ni narou
Futari koko made kita koto ga boku no yuuki no akashi dakara
Kawari tsudzuketeru kono sekai de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


As I was growing up, I thought
There surely are things that'll backfire on me but
I want to live on more tomorrow than I'm doing today

I wonder what people's desires are
We can't understand each other just from words so we get hurt and cry
The more you struggle, the more you'll wander alone

*I'm no longer alone, I'm being changed by my dreams
Even the opposing winds are flying and laughing
Let's become one
Until that moment comes, it will be the proof of my courage
In this world which is constantly changing

It seems there's nothing at all inside reality but
Laughing with you, crying with you, I become myself again

Before I became strong, I kept rejecting encouragement
You watched over me so I could move on
I can see your goal and it's getting crowded

I'm no longer alone, I can have more freedom
I can throw away things like pride and doubts
Having the pleasure of someone by my side
I can finally understand that you must believe in people
Because I met you

*repeat
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


自分勝手に思い込んで
裏目に出ることよくあるけど
生きてゆきたい 今日より明日へ

社会(ひと)の中で何を求め追いかけたんだろう
言葉だけじゃわき合えず傷つけて涙した
もがけばもがくほど 孤独を彷徨ってた

*ひとりじゃない 君が希望(ゆめ)に変わってゆく
向かい風も羽ば たける 笑っていておくれ
ひとつになろう
ふたりここまできたことが 僕の勇気の証しだから
変わり続けてるこの世界で

確実なものは 何もない世紀未(よのなか)だけど
君と笑い君と泣いて 僕は僕に戻る

素直になれず 励ましさえ拒んでいた(こばんでいた)夜も
こんな僕を包むように見守っていてくれた
君の家が見えてきた 足早になってゆく

ひとりじゃないもっと自分になれるはずさ
プライドや猜疑心(うたがい)とか もう捨ててしまおう
そばにいる誰かが 喜こんでくれること
ひとを信じる始まりだと やっとわかったよ
君に出会って

*くりかえし
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Dragonball GT


Japanese Title: ひとりじゃない
English Title: I'm Not Alone
Description: Ending 1
From Anime: Dragonball GT (ドラゴンボールGT)
Performed by: DEEN (ディーン)
Lyrics by: Shuichi Ikemori
Composed by: Tetsuro Oda
Arranged by: Hirohito Furui
Episodes: 1 (February 7, 1996)-26 (October 30, 1996)
From the Albums:
  • I wish
  • SINGLES+1
  • DEEN PERFECT SINGLES +
  • DEENAGE MEMORY
  • DEEN The Best FOREVER 〜Complete Singles +〜
  • Released: April 15th, 1996

    [Correct Info]
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: ドラゴンボールGT
    Also Known As:
    • Dragon Ball GT
    • DBGT
    • Doragon Booru GT
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Hitori Janai at


    Tip Jar