Back to Top

Utada Hikaru - Sakura Nagashi Video (MV)

EVANGELION:3.0 YOU CAN (NOT) REDO Main Theme Video




Japanese Title: 桜流し
English Title: Cherry Blossoms for the Departed
Description: Main Theme
From Anime: EVANGELION:3.0 YOU CAN (NOT) REDO (ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q)
Performed by: Utada Hikaru
Lyrics by: Utada Hikaru
Composed by: Utada Hikaru , Paul Carte
Released: November 17th, 2012

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
Full Size Official



Hiraita bakari no hana ga chiru no wo
"kotoshi mo hayai ne" to
zannen sou ni miteita anata wa
totemo kirei datta

moshi ima no watashi wo mireta nara
dou omou deshou
anata nashi de ikiteru watashi wo

Everybody finds love
Everybody finds love
In the end, in the end

anata ga mamotta machi no dokoka de kyou mo hibiku
sukoyaka na ubugoe wo kiketa nara
kitto yorokobu deshou
watashi-tachi no tsuzuki no ashioto

Everybody finds love
In the end

mou nido to aenai nante shinjirarenai
mada nanimo tsutaetenai
mada nanimo tsutaetenai

hiraita bakari no hana ga chiru no wo
miteita kodachi no yarusenaki ka na

donna ni kowaku tatte me wo sorasanai yo
subete no owari no ai ga aru nara
[ Correct these Lyrics ]

When you said, "They're early this year too,"
looking with disappointment
at the flowers scattering after they had just opened,
you were so beautiful.

If you were to look at me now,
what would you think
about me, living without you?

Everybody finds love
Everybody finds love
In the end, in the end

If you heard the healthy sound of of a baby's first cry
sounding again today from somewhere within the town you protected,
I'm sure you would be happy
about the footsteps following after us.

Everybody finds love
In the end

I can't believe we'll never meet again.
I haven't told you anything yet.
I haven't told you anything yet.

Looking upon the flowers scattering after they just opened,
I wonder, is this the cheerlessness of this grove?

No matter how frightening it is, I won't look away
if there is love at the end of everything.
[ Correct these Lyrics ]

開いたばかりの花が散るのを
「今年も早いね」と
残念そうに見ていたあなたは
とてもきれいだった

もし今の私を見れたなら
どう思うでしょう
あなた無しで生きてる私を

Everybody finds love
Everybody finds love
In the end, in the end

あなたが守った街のどこかで今日も響く
健やかな産声を聞けたなら
きっと喜ぶでしょう
私たちの続きの足音

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

Everybody finds love
In the end

もう二度と会えない なんて信じられない
まだ何も伝えてない まだ何も伝えてない

開いたばかりの花が散るのを
見ていた木立の遣る瀬無きかな

どんなに怖くたって 目を逸らさないよ
全ての終わりに愛があるなら
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hiraita bakari no hana ga chiru no wo
"kotoshi mo hayai ne" to
zannen sou ni miteita anata wa
totemo kirei datta

moshi ima no watashi wo mireta nara
dou omou deshou
anata nashi de ikiteru watashi wo

Everybody finds love
Everybody finds love
In the end, in the end

anata ga mamotta machi no dokoka de kyou mo hibiku
sukoyaka na ubugoe wo kiketa nara
kitto yorokobu deshou
watashi-tachi no tsuzuki no ashioto

Everybody finds love
In the end

mou nido to aenai nante shinjirarenai
mada nanimo tsutaetenai
mada nanimo tsutaetenai

hiraita bakari no hana ga chiru no wo
miteita kodachi no yarusenaki ka na

donna ni kowaku tatte me wo sorasanai yo
subete no owari no ai ga aru nara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When you said, "They're early this year too,"
looking with disappointment
at the flowers scattering after they had just opened,
you were so beautiful.

If you were to look at me now,
what would you think
about me, living without you?

Everybody finds love
Everybody finds love
In the end, in the end

If you heard the healthy sound of of a baby's first cry
sounding again today from somewhere within the town you protected,
I'm sure you would be happy
about the footsteps following after us.

Everybody finds love
In the end

I can't believe we'll never meet again.
I haven't told you anything yet.
I haven't told you anything yet.

Looking upon the flowers scattering after they just opened,
I wonder, is this the cheerlessness of this grove?

No matter how frightening it is, I won't look away
if there is love at the end of everything.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


開いたばかりの花が散るのを
「今年も早いね」と
残念そうに見ていたあなたは
とてもきれいだった

もし今の私を見れたなら
どう思うでしょう
あなた無しで生きてる私を

Everybody finds love
Everybody finds love
In the end, in the end

あなたが守った街のどこかで今日も響く
健やかな産声を聞けたなら
きっと喜ぶでしょう
私たちの続きの足音

Everybody finds love
In the end

もう二度と会えない なんて信じられない
まだ何も伝えてない まだ何も伝えてない

開いたばかりの花が散るのを
見ていた木立の遣る瀬無きかな

どんなに怖くたって 目を逸らさないよ
全ての終わりに愛があるなら
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Hikaru Utada
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q
Also Known As:
  • EVANGELION Shin Gekijyouban: Q
  • Evangelion Shin Gekijouban: Kyuu
  • Rebuild of Evangelion: 3.0
  • Evangelion: 3.0 Q Quickening
  • Evangelion 3.33
Related Anime:
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Sakura Nagashi at


Tip Jar