Back to Top

Star Flower - Pyon Pyon Punyo Punyo no Uta Lyrics

Folktales from Japan Ending 2 Lyrics





se-no!/minna atsumare-
Begin!/Everybody get together!
pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

(ichi, ni, san)
(one, two, three)
oishiri manma wo pakupaku
Flapping the cooked-rice,
shiawase SUISHICHI PON
with happy swishy sound.
kaka-chan no onaka de nennenkorori
It easily-continues into mother's stomach.

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

yume de mita otsuki-sama
The moon god I saw in my dream,
omochi wo PONPON tsuiteiru
put the rice cakes in my tummy.
nijiiro no kaze minori
A rainbow-colored harvest wind,
tsukinimukatte tobidasou
flying out towards the moon.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

kaka-chan ga sabishikunattara
If mother felt lonesome,
boku no namae wo yondene
just call out my name, alright?
toto-chan ga chiisakunattara
If father felt lowly,
kawarini boku ganbaruyo
instead of anything, let's do our best!

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

yeah!
Yeah!

bye-bye!
Bye-bye!
[ Correct these Lyrics ]

Begin!/Everybody get together!
Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

(one, two, three)
Flapping the cooked-rice,
with happy swishy sound.
It easily-continues into mother's stomach.

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

The moon god I saw in my dream,
put the rice cakes in my tummy.
A rainbow-colored harvest wind,
flying out towards the moon.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

If mother felt lonesome,
just call out my name, alright?
If father felt lowly,
instead of anything, let's do our best!

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

Yeah!

Bye-bye!
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

se-no!/minna atsumare-
Begin!/Everybody get together!
pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

(ichi, ni, san)
(one, two, three)
oishiri manma wo pakupaku
Flapping the cooked-rice,
shiawase SUISHICHI PON
with happy swishy sound.
kaka-chan no onaka de nennenkorori
It easily-continues into mother's stomach.

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

yume de mita otsuki-sama
The moon god I saw in my dream,
omochi wo PONPON tsuiteiru
put the rice cakes in my tummy.
nijiiro no kaze minori
A rainbow-colored harvest wind,
tsukinimukatte tobidasou
flying out towards the moon.

kaka-chan ga sabishikunattara
If mother felt lonesome,
boku no namae wo yondene
just call out my name, alright?
toto-chan ga chiisakunattara
If father felt lowly,
kawarini boku ganbaruyo
instead of anything, let's do our best!

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

pyon pyon
Jump! Jump!
punyo punyo
Cheek! Cheek!
pugi pugi
Flap it! Flap it!

yeah!
Yeah!

bye-bye!
Bye-bye!
[ Correct these Lyrics ]
English

Begin!/Everybody get together!
Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

(one, two, three)
Flapping the cooked-rice,
with happy swishy sound.
It easily-continues into mother's stomach.

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

The moon god I saw in my dream,
put the rice cakes in my tummy.
A rainbow-colored harvest wind,
flying out towards the moon.

If mother felt lonesome,
just call out my name, alright?
If father felt lowly,
instead of anything, let's do our best!

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

Jump! Jump!
Cheek! Cheek!
Flap it! Flap it!

Yeah!

Bye-bye!
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Song of Jump! Jump! Cheek! Cheek!
Description: Ending 2
From Anime: Folktales from Japan (ふるさと再生 日本の昔ばなし)
Performed by: Star Flower
Additional Info:
(starting ep 53)
Released: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふるさと再生 日本の昔ばなし
Also Known As: Furusato Saisei: Nihon no Mukashibanashi
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Pyon Pyon Punyo Punyo no Uta at


Tip Jar