Back to Top

Rie Kugimiya - ano yume no mukou e Lyrics





arukidashita bokura wa mada
tachi domattari dekinai
mata au made no yakusoku dakara

wakemonakute namida afure
koborenai youni shitakedo
mabuta no tsukimanijindeguruyo

daremo inai eki no hoomu tatazundemiruto
koe ga kikoetekuru

kibou sagashite takusan no fune ga
hiroku hatenai umi wo koeta youni
I'M NOT AFRAID TO GO FOR SAIL korekara bokura wa
sorezore atarashii nami ni mukatte tabidatsu yo

irodzuku machi to hitobito no mure
egao ga toori sugiteku
gairo no akari sotto tomotta

hoho ni yoseta yubisaki kara tsutawaru nukumori
kanjite hoshii kara

dare mo mitakoto nai youna yume wo
otta ano toki no koto wasurenai
ALL THE DAYS ARE BACK AGAIN
kakaeta itami mo
isshoni yorokonda koto mo oboeteiru hazusa

ima wo ikiruyo kesenai mayoi ga
mune no dokoka de boku wo tomerukedo
ALL THE WAY I'LL WALK AGAIN
shinjiru chikara ga
katachi ni natte yuku koto shittekita hazu dakara
[ Correct these Lyrics ]

We've set forth
And can't stop yet
Because of a promise to meet again. *

Without reason, your tears spill for me.
They didn't overflow, but
Were there beneath your eyelids.

There's nobody on the station platform.
I stop and watch, and I can hear your voice.

Looking for hope is like the many ships
That have crossed a wide, endless ocean.
I'm Not Afraid To Go For Sail**; from here, we'll
Start our trip by facing each new wave.

The color-changing town and crowds of people.
The smiling faces pass and go beyond
The soft lighting of the street lamps.

I want to feel
The warmth of your cheek through your fingertips.***

Don't forget the time we chased after
A dream the likes of which no one had ever seen.
All The Days Are Back Again.
Remember that we carried the pain in our arms,
And that we were glad together.

Now, we live.
Somewhere in my chest, a doubt that can't be erased stops me, but
All The Way I'll Walk Again
Because the power of believing
Will take shape, and the way to go will come to me.
[ Correct these Lyrics ]

歩き出した僕等はまだ
立ち止まったり出来ない
また逢うまでの約束だから

訳もなくて涙溢れ
こぼれないようにしたけど
瞼の隙間滲んで来るよ

誰も居ない駅のホーム佇んでみると
声が聞こえて来る

希望探してたくさんの船が
広く果てない海を越えたように
I'M NOT AFRAID TO GO FOR SAIL これから僕等は
それぞれ新しい波に向かって旅立つよ

色づく街と人々の群れ
笑顔が通り過ぎてく
街路の明りそっと灯った

頬に寄せた指先から伝わる温もり
感じて欲しいから

誰も見たことないような夢を
追ったあの時のこと忘れない
ALL THE DAYS ARE BACK AGAIN 抱えた痛みも
一緒に喜んだことも覚えているはずさ

今を生きるよ消せない迷いが
胸の何処かで僕を止めるけど
ALL THE WAY I'LL WALK AGAIN 信じる力が
形になって行くこと知って来たはずだから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


arukidashita bokura wa mada
tachi domattari dekinai
mata au made no yakusoku dakara

wakemonakute namida afure
koborenai youni shitakedo
mabuta no tsukimanijindeguruyo

daremo inai eki no hoomu tatazundemiruto
koe ga kikoetekuru

kibou sagashite takusan no fune ga
hiroku hatenai umi wo koeta youni
I'M NOT AFRAID TO GO FOR SAIL korekara bokura wa
sorezore atarashii nami ni mukatte tabidatsu yo

irodzuku machi to hitobito no mure
egao ga toori sugiteku
gairo no akari sotto tomotta

hoho ni yoseta yubisaki kara tsutawaru nukumori
kanjite hoshii kara

dare mo mitakoto nai youna yume wo
otta ano toki no koto wasurenai
ALL THE DAYS ARE BACK AGAIN
kakaeta itami mo
isshoni yorokonda koto mo oboeteiru hazusa

ima wo ikiruyo kesenai mayoi ga
mune no dokoka de boku wo tomerukedo
ALL THE WAY I'LL WALK AGAIN
shinjiru chikara ga
katachi ni natte yuku koto shittekita hazu dakara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


We've set forth
And can't stop yet
Because of a promise to meet again. *

Without reason, your tears spill for me.
They didn't overflow, but
Were there beneath your eyelids.

There's nobody on the station platform.
I stop and watch, and I can hear your voice.

Looking for hope is like the many ships
That have crossed a wide, endless ocean.
I'm Not Afraid To Go For Sail**; from here, we'll
Start our trip by facing each new wave.

The color-changing town and crowds of people.
The smiling faces pass and go beyond
The soft lighting of the street lamps.

I want to feel
The warmth of your cheek through your fingertips.***

Don't forget the time we chased after
A dream the likes of which no one had ever seen.
All The Days Are Back Again.
Remember that we carried the pain in our arms,
And that we were glad together.

Now, we live.
Somewhere in my chest, a doubt that can't be erased stops me, but
All The Way I'll Walk Again
Because the power of believing
Will take shape, and the way to go will come to me.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


歩き出した僕等はまだ
立ち止まったり出来ない
また逢うまでの約束だから

訳もなくて涙溢れ
こぼれないようにしたけど
瞼の隙間滲んで来るよ

誰も居ない駅のホーム佇んでみると
声が聞こえて来る

希望探してたくさんの船が
広く果てない海を越えたように
I'M NOT AFRAID TO GO FOR SAIL これから僕等は
それぞれ新しい波に向かって旅立つよ

色づく街と人々の群れ
笑顔が通り過ぎてく
街路の明りそっと灯った

頬に寄せた指先から伝わる温もり
感じて欲しいから

誰も見たことないような夢を
追ったあの時のこと忘れない
ALL THE DAYS ARE BACK AGAIN 抱えた痛みも
一緒に喜んだことも覚えているはずさ

今を生きるよ消せない迷いが
胸の何処かで僕を止めるけど
ALL THE WAY I'LL WALK AGAIN 信じる力が
形になって行くこと知って来たはずだから
[ Correct these Lyrics ]



English Title: To Beyond That Dream
From Anime: Full Metal Alchemist (2003)
Performed by: Rie Kugimiya
Released: 2003

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Hagane no Renkinjutsushi
  • Fullmetal Alchemist
  • 鋼の錬金術師
Related Anime: Released: 2003

[Correct Info]

Buy ano yume no mukou e at


Tip Jar