Back to Top

Rie Kugimiya - boku wa koko ni iru Lyrics





nemurenai yoru heya wo nukedashi
sora wo miagete kaze wo kanjiteru
mimi wo sumashite me wo korashite

kono fuukei ga kono kaze ga
dareka no tsukuri mono toshitara
ima koko ni iru kono boku mo
tsukuri mono nanoka

toikakete sagashite mitemo
kotae doko ni monai

kaketa pazuru wo umete yukuyouni
kioku no kakera hiroi atsumetemo
naku shitamono ga mitsukerarenai

kono kioku ga omoidega
honto no mono janai to shitara
ima kanjiteru kono kimochi
ittai nannano

yami no naka togisumashitemo
kotae doko nimo nai

aosora kaze no ne kusa no nukumori
yuuyake hoshi sora egao

kono kioku ga omoide ga
honto no mono janai toshitara
ima koko no iru kono boku wa
ittai dare nano?

kono sekai ga kono subete ga
dareka ga tsukutta sekai nara
ima koko ni iru kono boku wa
ittai nandaro

sora mukai toikaketemo
kotae koko ni wa nai
boku wa ima koko ni iru
[ Correct these Lyrics ]

On a night when I can't sleep, I slip out of my room
Look up at the sky, and feel the wind
Listening closely and watching intently

If this scenery and this wind
Are someone's creations
Then is this me, who is here now, also
A creation?

Even if I tried to ask or search for it
The answer wouldn't exist anywhere

As if burying a puzzle that is missing pieces
Even if I gather far and wide for the pieces of my memory
That which have been lost are unfindable

If these memories and recollections
Aren't real things
Then what in the world is this feeling
That I'm feeling now?

Even if I sharpened in the darkness
The answer wouldn't exist anywhere

The blue sky, the sound of winds, the warmth of grass
The sunset, the starry sky, smiling faces

If these memories and recollections
Aren't real things
Then who in the world is this me
Who is here now?

If this world and everything
Are a world that someone created
Then what in the world is this me
Who is here now?

Even if I faced and asked the sky
The answer isn't here
I am here now
[ Correct these Lyrics ]

眠れない夜部屋を抜け出し
空を見上げて風を感じてる
耳を澄まして目を凝らして

この風景がこの風が
誰かの作り物としたら
今ここに居るこの僕も
作り物なのか

問いかけて探してみても
答え何処にもない

かけたパズルを生めてゆくように
記憶の欠片拾い集めても
失くした物が見つけられない

この記憶が思い出が
本当のものじゃないとしたら
今感じてるこの気持ち
いったいなんなの

闇の中研ぎ澄ましても
答え何処にもない

青空風のね草の温もり
夕焼け星空笑顔

この記憶が思い出が
本当のものじゃないとしたら
今ここに居るこの僕は
いったい誰なの?

この世界がこの全てが
誰かが作った世界なら
今ここに居るこの僕は
いったいなんだろ

空向かい問いかけても
答えここにはない
僕は今ここに居る
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


nemurenai yoru heya wo nukedashi
sora wo miagete kaze wo kanjiteru
mimi wo sumashite me wo korashite

kono fuukei ga kono kaze ga
dareka no tsukuri mono toshitara
ima koko ni iru kono boku mo
tsukuri mono nanoka

toikakete sagashite mitemo
kotae doko ni monai

kaketa pazuru wo umete yukuyouni
kioku no kakera hiroi atsumetemo
naku shitamono ga mitsukerarenai

kono kioku ga omoidega
honto no mono janai to shitara
ima kanjiteru kono kimochi
ittai nannano

yami no naka togisumashitemo
kotae doko nimo nai

aosora kaze no ne kusa no nukumori
yuuyake hoshi sora egao

kono kioku ga omoide ga
honto no mono janai toshitara
ima koko no iru kono boku wa
ittai dare nano?

kono sekai ga kono subete ga
dareka ga tsukutta sekai nara
ima koko ni iru kono boku wa
ittai nandaro

sora mukai toikaketemo
kotae koko ni wa nai
boku wa ima koko ni iru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


On a night when I can't sleep, I slip out of my room
Look up at the sky, and feel the wind
Listening closely and watching intently

If this scenery and this wind
Are someone's creations
Then is this me, who is here now, also
A creation?

Even if I tried to ask or search for it
The answer wouldn't exist anywhere

As if burying a puzzle that is missing pieces
Even if I gather far and wide for the pieces of my memory
That which have been lost are unfindable

If these memories and recollections
Aren't real things
Then what in the world is this feeling
That I'm feeling now?

Even if I sharpened in the darkness
The answer wouldn't exist anywhere

The blue sky, the sound of winds, the warmth of grass
The sunset, the starry sky, smiling faces

If these memories and recollections
Aren't real things
Then who in the world is this me
Who is here now?

If this world and everything
Are a world that someone created
Then what in the world is this me
Who is here now?

Even if I faced and asked the sky
The answer isn't here
I am here now
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


眠れない夜部屋を抜け出し
空を見上げて風を感じてる
耳を澄まして目を凝らして

この風景がこの風が
誰かの作り物としたら
今ここに居るこの僕も
作り物なのか

問いかけて探してみても
答え何処にもない

かけたパズルを生めてゆくように
記憶の欠片拾い集めても
失くした物が見つけられない

この記憶が思い出が
本当のものじゃないとしたら
今感じてるこの気持ち
いったいなんなの

闇の中研ぎ澄ましても
答え何処にもない

青空風のね草の温もり
夕焼け星空笑顔

この記憶が思い出が
本当のものじゃないとしたら
今ここに居るこの僕は
いったい誰なの?

この世界がこの全てが
誰かが作った世界なら
今ここに居るこの僕は
いったいなんだろ

空向かい問いかけても
答えここにはない
僕は今ここに居る
[ Correct these Lyrics ]



English Title: I Am Here
From Anime: Full Metal Alchemist (2003)
Performed by: Rie Kugimiya
Released: 2003

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Hagane no Renkinjutsushi
  • Fullmetal Alchemist
  • 鋼の錬金術師
Related Anime: Released: 2003

[Correct Info]

Buy boku wa koko ni iru at


Tip Jar