Back to Top

Toyoguchi Megumi - Gindokei Lyrics





Mayou hitsuyou mo nai kurai
Chanto watashi wa itsumo soba de
Anata no omoi mo hidoi itami mo
Isshou ni kanjiteita deshou?
Nani wo kono kyori de
Damaru koto ga aru no?
Nozokikomuhodo kakusu you na

Anata wo utsusu gindokei
Shiranakatta hou ga yokatta nante
Omowanai yo

Konna ni tsuyoi watashi dakara
Kawari ni naku koto datte dekiru
Sou yatte subete wo misenai koto ga
Yasashisa no tsumori nara ne
Yada yo kanchigai
watashi ni wa iranai no
omoidasuhodo hayakunaru

hari no otokizamu gindokei
soko ni sukoshi dake demo
watashi no koto mo kizandeite

tsumtai sono te no oku no nukumori
watashi wa wasurete nante inai

tameiki kobosu ima sae mo
oite ikaresou na gindokei
moshimo itsuka kowaresou na
koto ga atta no nanimo ka mo
subete rikai suru wa
chanto watashi ni miseni oide

koko ni oide
[ Correct these Lyrics ]

You don't have to feel so lost
Because naturally,
You're always by my side.
We both used to feel all your emotions
And even your worst pain together, you know?
So why is it that within this interval
You have fallen silent?

It's as if you are hiding deep within
This silver watch that reflects you
Somehow I just can't think "Isn't it better to never have known...?"

Because I am this strong
I can still turn around and cry
The way you thought
You were being kind
By never showing me anything...
No, you're wrong,
I don't need [you to do that for me]

It's as if my memories are so quickly disappearing
Into the ticking of this silver watch
Cut into me...just being here just a little bit more...

And the warmth of my palm has grown cold
I swear I will never forget...

And even now, a sigh spills from my lips
And this silver watch has come full circle
And someday, if it seems that it has broken
Maybe there's nothing that can be done about it
But still, I'll understand,
Even if you don't show me when you come back

Come back to me...
[ Correct these Lyrics ]

迷う必要もないくらい
ちゃんと私はいつも傍で
あなたの想いもひどい痛みも
一緒に感じていたでしょう?
何をこの距離で
黙る事があるの?
覗き込むほど隠すような

あなたを映す銀時計
知らなかったほうがよかったなんて
思わないよ

こんなに強い私だから
変わりになく事だって出来る
そうやって全てを見せない事が
優しさのつもりならね
やだど勘違い
私にはいらないの
思い出すほど早くなる

針の音刻む銀時計
そこに少しだけでも
私の事も刻んでいて

冷たいその手の奥の温もり
私は忘れてなんて居ない

ため息こぼす今さえも
おいていかれそうな銀時計
もしもいつか壊れそうな
事があったの何もかも
全て理解するわ
ちゃんと私にみせにおいで

ここにおいで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mayou hitsuyou mo nai kurai
Chanto watashi wa itsumo soba de
Anata no omoi mo hidoi itami mo
Isshou ni kanjiteita deshou?
Nani wo kono kyori de
Damaru koto ga aru no?
Nozokikomuhodo kakusu you na

Anata wo utsusu gindokei
Shiranakatta hou ga yokatta nante
Omowanai yo

Konna ni tsuyoi watashi dakara
Kawari ni naku koto datte dekiru
Sou yatte subete wo misenai koto ga
Yasashisa no tsumori nara ne
Yada yo kanchigai
watashi ni wa iranai no
omoidasuhodo hayakunaru

hari no otokizamu gindokei
soko ni sukoshi dake demo
watashi no koto mo kizandeite

tsumtai sono te no oku no nukumori
watashi wa wasurete nante inai

tameiki kobosu ima sae mo
oite ikaresou na gindokei
moshimo itsuka kowaresou na
koto ga atta no nanimo ka mo
subete rikai suru wa
chanto watashi ni miseni oide

koko ni oide
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You don't have to feel so lost
Because naturally,
You're always by my side.
We both used to feel all your emotions
And even your worst pain together, you know?
So why is it that within this interval
You have fallen silent?

It's as if you are hiding deep within
This silver watch that reflects you
Somehow I just can't think "Isn't it better to never have known...?"

Because I am this strong
I can still turn around and cry
The way you thought
You were being kind
By never showing me anything...
No, you're wrong,
I don't need [you to do that for me]

It's as if my memories are so quickly disappearing
Into the ticking of this silver watch
Cut into me...just being here just a little bit more...

And the warmth of my palm has grown cold
I swear I will never forget...

And even now, a sigh spills from my lips
And this silver watch has come full circle
And someday, if it seems that it has broken
Maybe there's nothing that can be done about it
But still, I'll understand,
Even if you don't show me when you come back

Come back to me...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


迷う必要もないくらい
ちゃんと私はいつも傍で
あなたの想いもひどい痛みも
一緒に感じていたでしょう?
何をこの距離で
黙る事があるの?
覗き込むほど隠すような

あなたを映す銀時計
知らなかったほうがよかったなんて
思わないよ

こんなに強い私だから
変わりになく事だって出来る
そうやって全てを見せない事が
優しさのつもりならね
やだど勘違い
私にはいらないの
思い出すほど早くなる

針の音刻む銀時計
そこに少しだけでも
私の事も刻んでいて

冷たいその手の奥の温もり
私は忘れてなんて居ない

ため息こぼす今さえも
おいていかれそうな銀時計
もしもいつか壊れそうな
事があったの何もかも
全て理解するわ
ちゃんと私にみせにおいで

ここにおいで
[ Correct these Lyrics ]



English Title: SIlver Watch
From Anime: Full Metal Alchemist (2003)
Performed by: Toyoguchi Megumi
Released: 2003

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Hagane no Renkinjutsushi
  • Fullmetal Alchemist
  • 鋼の錬金術師
Related Anime: Released: 2003

[Correct Info]

Buy Gindokei at


Tip Jar