Back to Top

Changin' My Life - Love Chronicle Lyrics

Full Moon wo Sagashite Ending 4 Lyrics

Full Size Official




naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to
itsu no manika kimetsukete ita

yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo musunde kureta
hanikamu anata no egao asahi wo abite TOKIMEIta kyuu ni

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto

fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru
hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou
subete kagayaki yori sou naka

tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU mitsuketa yo
ooki na anata no senaka watashi mamorare tsuite yuku
eien ni

ima made konna ni mawari michi shita kedo
massugu aisuru jishin wo moteta ne

asu kara no yume ni futari ima yukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

asu kara no yume ni futari ima mukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
[ Correct these Lyrics ]

why? I've completely forgotten how to love
meetings will come someday with the beginning of parting
somehow, I have decided upon that idea

you tied my loose shoe laces of my dirty sneakers
your shy smile suddenly shone in the sunlight

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward

the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part

it's weird, the everyday landscape begin to seem special
the flowers, birds, and sea the wind, mountains, sweet sun
when everything shines and cuddles togetherhana

I found the last piece to the unsolvable jigsaw puzzle
your broad back protects me and I'll continue to follow you
for eternity

until now, I've took the longer way around but
I'm finally able to love straight-forward

the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward

the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward

the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part
[ Correct these Lyrics ]

なぜだろう 恋の仕方さえ
すっかり忘れてた
出逢いはいつか来る
別れの始まりと
いつの間にか 決めつけていた

汚れたスニーカーのほどけた紐
結んでくれた
はにかむ あなたの笑顔
朝日を浴びて トキメイた 急に

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね

これからの旅に 二人 今 誓うよ
何があっても
この手離さない ずっと

不思議だね
いつもの景色も特別に見えてくる
花や鳥や海 風 山 甘い太陽
すべて輝き 寄り添う中

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

解けないジグソーの
最後のピース見つけたよ
大きなあなたの背中
私守られてついてゆく 永遠に

今までこんなに 回り道したけど
まっすぐ愛する自信をもてたね
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
何があっても 瞳そらさない

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
何があっても 瞳そらさない

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね
これからの旅に 二人 今 誓うよ
何があっても
この手離さない ずっと
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta
deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to
itsu no manika kimetsukete ita

yogoreta SUNIIKAA no hodoketa himo musunde kureta
hanikamu anata no egao asahi wo abite TOKIMEIta kyuu ni

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto

fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru
hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou
subete kagayaki yori sou naka

tokenai JIGUSOU no saigo no PIISU mitsuketa yo
ooki na anata no senaka watashi mamorare tsuite yuku
eien ni

ima made konna ni mawari michi shita kedo
massugu aisuru jishin wo moteta ne

asu kara no yume ni futari ima yukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

asu kara no yume ni futari ima mukau yo
nani ga atte mo hitomi sorasanai

aisareta ikara aishita iwake jyanai
massugu aisuru yuuki wo kureta ne

kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
nani ga atte mo kono te hanasanai zutto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


why? I've completely forgotten how to love
meetings will come someday with the beginning of parting
somehow, I have decided upon that idea

you tied my loose shoe laces of my dirty sneakers
your shy smile suddenly shone in the sunlight

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward

the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part

it's weird, the everyday landscape begin to seem special
the flowers, birds, and sea the wind, mountains, sweet sun
when everything shines and cuddles togetherhana

I found the last piece to the unsolvable jigsaw puzzle
your broad back protects me and I'll continue to follow you
for eternity

until now, I've took the longer way around but
I'm finally able to love straight-forward

the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward

the two will head to the dream of tomorrow
no matter what occurs, the gaze won't be shifted

it's not that I love for want of love
you gave me the courage to love straight-forward

the two swear to the journey from now
that no matter what occurs, the two hands will never part
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


なぜだろう 恋の仕方さえ
すっかり忘れてた
出逢いはいつか来る
別れの始まりと
いつの間にか 決めつけていた

汚れたスニーカーのほどけた紐
結んでくれた
はにかむ あなたの笑顔
朝日を浴びて トキメイた 急に

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね

これからの旅に 二人 今 誓うよ
何があっても
この手離さない ずっと

不思議だね
いつもの景色も特別に見えてくる
花や鳥や海 風 山 甘い太陽
すべて輝き 寄り添う中

解けないジグソーの
最後のピース見つけたよ
大きなあなたの背中
私守られてついてゆく 永遠に

今までこんなに 回り道したけど
まっすぐ愛する自信をもてたね
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
何があっても 瞳そらさない

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね
明日からの夢に 二人 今 向かうよ
何があっても 瞳そらさない

愛されたいから
愛したいわけじゃない
まっすぐ愛する勇気を くれたね
これからの旅に 二人 今 誓うよ
何があっても
この手離さない ずっと
[ Correct these Lyrics ]
Writer: MYCO
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Description: Ending 4
From Anime: Full Moon wo Sagashite
Performed by: Changin' My Life
Lyrics by: myco
Composed by: Shintaro Tanabe (田辺晋太郎)
Arranged by: Yuichiro Honda (本田優一郎) , Noritaka Henmi ( 辺見鑑孝)
Episodes: 43-52

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Searching for the Full Moon
  • Full Moon o Sagashite
  • 満月をさがして
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Love Chronicle at


Tip Jar