Back to Top Down To Bottom

Emily - Orb Lyrics

G-Saviour Main Theme Lyrics





Hito wa itsu shika taisetsuna yukisaki wasurete
furete wa ikenai bashou e to fumiiri hajimeta
Kono hoshi ga umarete kara ima iku oku ga sugite
owari wo shirasu nakigoe ga chikaku de kikoeru
Sora wo mayou tori yo (ieji wasurete)
Umi wo kogasu atsui kaze yo (doko kara fuku no)
Hibi wareru chi yo (karehateta ki yo)
Yomigaeru ka bokutachi no te de
Dakishimete kono hoshi no tashikana ai wo
mou ichido daremo ga wasurekakete iru
kono jidai ni
Yo ga akeru mae ni kizamareru nagai kokkyousen
koibitotachi kara kazoku kara ashita wo ubau darou
Te wo nobashitara (kimi no tokoro e)
todoku hazu no kyori na no ni (nani ga saegiru)
Hoshi yori tooi (yume yori tooi)
Kimi no nukumori aishiau hibi
Utaou ka haha no senaka de kiita uta
nakinagara suna no machi kakenukete iku
kodomo tachi e
Dakishimete kono hoshi no tashikana ai wo
mou ichido daremo ga wasurekakete iru
kono jidai ni
Kimi no kokoro e
Yume yori tooi
Kimi no kokoro e
[ Correct these Lyrics ]

People eventually forget the precious destination.
And people began to tread into places one should not touch.
Since this star was born, hundreds of millions have passed.
A cry that signals the end can be heard nearby.
O bird wandering the sky (forgetting the way home)
O wind scorching the sea (where does it blow from?)
O land that cracks (withered trees)
Will it be revived by our own hands?
Embrace the true love of this star.
Once more, what everyone is almost forgetting.
In this era.
Long border lines carved before dawn.
They will steal tomorrow from lovers and from families.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
If I stretch out my hand (to you)
The distance should be within reach (what blocks it?)
Farther than the stars (farther than dreams)
Your warmth, the days we love each other.
Shall we sing the song I heard on my mother's back?
Crying, I race through the city of sand.
To the children.
Embrace the true love of this star.
Once more, what everyone is almost forgetting.
In this era.
To your heart
Farther than dreams
To your heart
[ Correct these Lyrics ]

人はいつしか大切な 行先忘れて
触れてはいけない場所へと 踏み入り始めた
この星が生まれてから今 幾億が過ぎて
終わりを知らす泣声が 近くで聞こえる
空を迷う鳥よ (家路忘れて)
海を焦がす熱い風よ (何処から吹くの)
ひび割れる地よ (枯れ果てた樹よ)
甦るか 僕達の手で
抱き締めて この星の確かな愛を
もう一度 誰もが忘れかけている
この時代に
夜が明ける前に刻まれる 長い国境線
恋人達から家族から 明日を奪うだろう
手を伸ばしたら(君のところへ)
届くはずの距離なのに(何が遮る)
星より遠い(夢より遠い)
君の温もり 愛しあう日々
歌おうか 母の背中で聞いた歌
泣きながら 砂の街駆け抜けて行く
子供たちへ
抱き締めて この星の確かな愛を
もう一度 誰もが忘れかけている
この時代に
君の心へ
夢より遠い
君の心へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hito wa itsu shika taisetsuna yukisaki wasurete
furete wa ikenai bashou e to fumiiri hajimeta
Kono hoshi ga umarete kara ima iku oku ga sugite
owari wo shirasu nakigoe ga chikaku de kikoeru
Sora wo mayou tori yo (ieji wasurete)
Umi wo kogasu atsui kaze yo (doko kara fuku no)
Hibi wareru chi yo (karehateta ki yo)
Yomigaeru ka bokutachi no te de
Dakishimete kono hoshi no tashikana ai wo
mou ichido daremo ga wasurekakete iru
kono jidai ni
Yo ga akeru mae ni kizamareru nagai kokkyousen
koibitotachi kara kazoku kara ashita wo ubau darou
Te wo nobashitara (kimi no tokoro e)
todoku hazu no kyori na no ni (nani ga saegiru)
Hoshi yori tooi (yume yori tooi)
Kimi no nukumori aishiau hibi
Utaou ka haha no senaka de kiita uta
nakinagara suna no machi kakenukete iku
kodomo tachi e
Dakishimete kono hoshi no tashikana ai wo
mou ichido daremo ga wasurekakete iru
kono jidai ni
Kimi no kokoro e
Yume yori tooi
Kimi no kokoro e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


People eventually forget the precious destination.
And people began to tread into places one should not touch.
Since this star was born, hundreds of millions have passed.
A cry that signals the end can be heard nearby.
O bird wandering the sky (forgetting the way home)
O wind scorching the sea (where does it blow from?)
O land that cracks (withered trees)
Will it be revived by our own hands?
Embrace the true love of this star.
Once more, what everyone is almost forgetting.
In this era.
Long border lines carved before dawn.
They will steal tomorrow from lovers and from families.
If I stretch out my hand (to you)
The distance should be within reach (what blocks it?)
Farther than the stars (farther than dreams)
Your warmth, the days we love each other.
Shall we sing the song I heard on my mother's back?
Crying, I race through the city of sand.
To the children.
Embrace the true love of this star.
Once more, what everyone is almost forgetting.
In this era.
To your heart
Farther than dreams
To your heart
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


人はいつしか大切な 行先忘れて
触れてはいけない場所へと 踏み入り始めた
この星が生まれてから今 幾億が過ぎて
終わりを知らす泣声が 近くで聞こえる
空を迷う鳥よ (家路忘れて)
海を焦がす熱い風よ (何処から吹くの)
ひび割れる地よ (枯れ果てた樹よ)
甦るか 僕達の手で
抱き締めて この星の確かな愛を
もう一度 誰もが忘れかけている
この時代に
夜が明ける前に刻まれる 長い国境線
恋人達から家族から 明日を奪うだろう
手を伸ばしたら(君のところへ)
届くはずの距離なのに(何が遮る)
星より遠い(夢より遠い)
君の温もり 愛しあう日々
歌おうか 母の背中で聞いた歌
泣きながら 砂の街駆け抜けて行く
子供たちへ
抱き締めて この星の確かな愛を
もう一度 誰もが忘れかけている
この時代に
君の心へ
夢より遠い
君の心へ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: G-Saviour

Related Songs:

Emily - Orb Video
(Show video at the top of the page)


Description: Main Theme
From Anime: G-Saviour
Performed by: Emily (group)
Lyrics by: Susumu Kawaguchi
Composed by: Susumu Kawaguchi
Arranged by: Tomoji Sogawa

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Orb at


Tip Jar