Back to Top

Jean-Jacques Burnel - Waltz (waltz in blue) Lyrics





Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là

Et quand le déluge viendra
Peut-être tu ne seras plus là
Là où l'amour existait quand nous étions si jeunes

Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer

La fille, le sable dans son âme
Le garçon, l'amour qui se crâme
Une vie qui s'est perdue en cherchant une juste revanche

Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer

Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là
[ Correct these Lyrics ]

I want to live at the edge of the sea
Not just any sea, but this sea
And if you left me tomorrow, I would always be there

And when the flood comes
Perhaps you won't be there anymore
There, where the love existed when we were so young

And it's too much, too much, too much for me
The choice is not so clear
And it's too much, too much, too much for me
On one side the girl, on the other the sand and the sea

The girl, the sand in her heart...
The boy, the love that burns itself...
A life which was lost by seeking a just revenge

And it's too much, too much, too much for me
The choice is not so clear
And it's too much, too much, too much for me
On one side the girl, on the other the sand and the sea

I want to live at the edge of the sea
Not just any sea, but this sea
And if you left me tomorrow, I would always be there...
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là

Et quand le déluge viendra
Peut-être tu ne seras plus là
Là où l'amour existait quand nous étions si jeunes

Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer

La fille, le sable dans son âme
Le garçon, l'amour qui se crâme
Une vie qui s'est perdue en cherchant une juste revanche

Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer

Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là
[ Correct these Lyrics ]
English

I want to live at the edge of the sea
Not just any sea, but this sea
And if you left me tomorrow, I would always be there

And when the flood comes
Perhaps you won't be there anymore
There, where the love existed when we were so young

And it's too much, too much, too much for me
The choice is not so clear
And it's too much, too much, too much for me
On one side the girl, on the other the sand and the sea

The girl, the sand in her heart...
The boy, the love that burns itself...
A life which was lost by seeking a just revenge

And it's too much, too much, too much for me
The choice is not so clear
And it's too much, too much, too much for me
On one side the girl, on the other the sand and the sea

I want to live at the edge of the sea
Not just any sea, but this sea
And if you left me tomorrow, I would always be there...
[ Correct these Lyrics ]
Writer: DICK REYNOLDS *, JACK RHODES
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Gankutsuou


From Anime: Gankutsuou
Performed by: Jean-Jacques Burnel

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • The Count of Monte Cristo
  • Gankutsuoh
  • The King of the Cavern
  • 巌窟王
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Waltz (waltz in blue) at


Tip Jar