Back to Top

Aoi Tejima - Teeru no uta (Kashuu Baajon) Video (MV)

Tales from Earthsea Insert Song Arrange Video




Japanese Title: テルーの唄
English Title: Therru's Song
Description: Insert Song Arrange
From Anime: Tales from Earthsea (ゲド戦記)
Performed by: Aoi Tejima (手嶌葵)
Lyrics by: Goro Miyazaki (宮崎吾朗)
Composed by: Hiroko Taniyama (谷山浩子)

[Correct Info]




Yuuyami semaru kumo no ue
Itsumo ichiwa de tondeiru
Taka wa kitto kanashikarou
Oto mo todaeta kaze no naka
Sora wo tsukanda sono tsubasa
Yasumeru koto wa dekinakute

Kokoro wo nani ni tatoeyou
Taka no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou
Sora wo mau yona samishisa wo

Ame no sobofuru iwakage ni
Itsumo chiisaku saiteiru
Hana wa kitto setsunakarou
Iro mo kasunda ame no naka
Usu momoiro no hanabira wo
Medetekureru te mo nakute

Kokoro wo nani ni tatoeyou
Hana no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou
Ame ni utareru setsunasa wo

Hitokage taeta no no michi wo
Watashi to tomo ni ayunderu
Anata mo kitto samishikarou
Mushi no sasayaku kusahara wo
Tomo ni michiyuku hito dakedo
Taete monoiu koto mo naku

Kokoro wo nani ni tatoeyou
Hitori michiyuku kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou
Hitoribocchi no samishisa wo
[ Correct these Lyrics ]

Above the clouds where dusk comes
Always flying by itself
The hawk is probably grieving is it not
In the wind's midst even sound stops
The wings that grasp the sky
Resting is a thing they cannot do

To what compares the heart?
This heart that is like a hawk
To what compares the heart?
Of grief that seems to circle the sky

In boulder's shadow near falling rain
Always blossoming small
The flower is probably sad is it not
In the rain's midst even colour finishes
Of lightly peach-coloured petals
Without a hand to love them

To what compares the heart?
This heart that is like a flower
To what compares the heart?
Of sadness struck by rain

On a rustic road shadows disappear
With me together you walk
You are probably lonely too are you not
Of grassy plains where insects cry
I go the road with you human though I am
You that disappears without a word

To what compares the heart?
This heart that goes the road alone
To what compares the heart?
Of the loneliness of being all alone
[ Correct these Lyrics ]

夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中
空をつかんだその翼
休めることはできなくて

心を何にたとえよう 
鷹のようなこの心
心を何にたとえよう 
空を舞うよな悲しさを

雨のそぼ降る岩陰に
いつも小さく咲いている
花はきっと切なかろう
色もかすんだ雨の中
薄桃色の花びらを
めでてくれる手もなくて

心を何にたとえよう
花のようなこの心
心を何にたとえよう
雨に打たれる切なさを

人影絶えた野の道を
私とともに歩んでる
貴方もきっと寂しかろう
虫のささやく草原を
ともに道行く人だけど
絶えて物言うこともなく

心を何にたとえよう
一人道行くこの心
心を何にたとえよう
一人ぼっちの寂しさを
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yuuyami semaru kumo no ue
Itsumo ichiwa de tondeiru
Taka wa kitto kanashikarou
Oto mo todaeta kaze no naka
Sora wo tsukanda sono tsubasa
Yasumeru koto wa dekinakute

Kokoro wo nani ni tatoeyou
Taka no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou
Sora wo mau yona samishisa wo

Ame no sobofuru iwakage ni
Itsumo chiisaku saiteiru
Hana wa kitto setsunakarou
Iro mo kasunda ame no naka
Usu momoiro no hanabira wo
Medetekureru te mo nakute

Kokoro wo nani ni tatoeyou
Hana no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou
Ame ni utareru setsunasa wo

Hitokage taeta no no michi wo
Watashi to tomo ni ayunderu
Anata mo kitto samishikarou
Mushi no sasayaku kusahara wo
Tomo ni michiyuku hito dakedo
Taete monoiu koto mo naku

Kokoro wo nani ni tatoeyou
Hitori michiyuku kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou
Hitoribocchi no samishisa wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Above the clouds where dusk comes
Always flying by itself
The hawk is probably grieving is it not
In the wind's midst even sound stops
The wings that grasp the sky
Resting is a thing they cannot do

To what compares the heart?
This heart that is like a hawk
To what compares the heart?
Of grief that seems to circle the sky

In boulder's shadow near falling rain
Always blossoming small
The flower is probably sad is it not
In the rain's midst even colour finishes
Of lightly peach-coloured petals
Without a hand to love them

To what compares the heart?
This heart that is like a flower
To what compares the heart?
Of sadness struck by rain

On a rustic road shadows disappear
With me together you walk
You are probably lonely too are you not
Of grassy plains where insects cry
I go the road with you human though I am
You that disappears without a word

To what compares the heart?
This heart that goes the road alone
To what compares the heart?
Of the loneliness of being all alone
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中
空をつかんだその翼
休めることはできなくて

心を何にたとえよう 
鷹のようなこの心
心を何にたとえよう 
空を舞うよな悲しさを

雨のそぼ降る岩陰に
いつも小さく咲いている
花はきっと切なかろう
色もかすんだ雨の中
薄桃色の花びらを
めでてくれる手もなくて

心を何にたとえよう
花のようなこの心
心を何にたとえよう
雨に打たれる切なさを

人影絶えた野の道を
私とともに歩んでる
貴方もきっと寂しかろう
虫のささやく草原を
ともに道行く人だけど
絶えて物言うこともなく

心を何にたとえよう
一人道行くこの心
心を何にたとえよう
一人ぼっちの寂しさを
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ゲド戦記
Also Known As:
  • Gedo Senki
  • Ged Senki
  • Tales of Ged
  • Ged's War Chronicles
Original Release Date:
  • Original Release:: July 29th, 2006
Additional Info:
Studio: Studio Ghibli
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Teeru no uta (Kashuu Baajon) at


Tip Jar