Back to Top

Atsumi Saori - Biidama Lyrics

Genshiken Ending Theme Lyrics





Toomawari mo chikamichi mo shinai de bokura wa
Ashita ga kuru koto wo kowagaru koto mo nakute
Aruki tsuzuketa shinya no inokashira doori
Azayaka na yume dake nagaku kage ni nobita

Otona miman no bokura wa tanjun de nankai na kirameku biidama

Soko kara nozoite ita jikan ga
Taishita mono wa nakutatte kagayaitetanda
Ima kono te no naka ni aru biidama kara
Mieru mono wa sukoshi chigau kedo
Bokura no soba de chiisaku hikatteru

Ano toki kiiteta "Magokoro Brothers" ga ima mo
Kikoeru tabi omoide ni tsuyoku dakishime rareru

Toomawari mo chikamichi mo shinai de bokura wa
Ashita ni nani ga aru ka yori ima ga ichiban daiji de

Dareka wo itai hodo ni suki ni natte
Kizutsuitari sabishisa wo wake attari
Ano toki no te no naka no biidama kara
Mieta mono wa yuuyake mitai na
Yasashii iro shita atari mae no bokura no hibi

Soko kara nozoite ita jikan ga
Taishita mono wa nakutatte kagayaitetanda
Ima kono te no naka ni aru biidama kara
Mieru mono wa sukoshi chigau kedo
Bokura no soba de chiisaku hikatteru
[ Correct these Lyrics ]

We take neither detours nor shortcuts
And we don't fear tomorrow coming
We continued to walk late at night on the Inokashira Street
Only the vivid dreams stretched long in the shadows

We, who are not yet adults, are simple incomprehensible shining marbles

At the time we peeked from there
Even if it wasn't anything special, it shone
Now the things you see from the marble in your hand
Look a little different, but
They glitter slightly next to us

Magokoro Brothers that we listened to back then, even now
When we listen we are tightly embraced by the memories

We take neither detours nor shortcuts
For us, now is more important than if there's anything tomorrow

Loving someone so much that you felt pain
Getting hurt, sharing loneliness
Back then, the things you saw from the marble in your hand
Had the gentle color like that of sunset
Those were our ordinary days

At the time we peeked from there
Even if it wasn't anything special, it shone
Now the things you see from the marble in your hand
Look a little different, but
They glitter slightly next to us
[ Correct these Lyrics ]

遠回りも近道もしないで僕らは
明日がくることを 怖がる事もなくて
歩き続けた 深夜の井の頭通り
鮮やかな夢だけ 長く影に延びた

大人未満の僕らは 単純で難解な煌めくびいだま

そこから覗いていた時間が
たいしたものはなくたって 輝いてたんだ
今 この手の中にあるびいだまから
見えるものは 少し違うけど
僕らのそばで 小さく光ってる

あの時聴いてた”真心ブラザーズ”が今も
聞こえる度思い出に 強く抱きしめられる

遠回りも近道もしないで僕らは
明日に何があるかより 今が一番大事で

誰かを痛い程に好きになって
傷ついたり 寂しさを分け合ったり
あの時の手の中のびいだまから
見えたものは 夕焼けみたいな
優しい色した 当たり前の僕らの日々

そこから覗いていた時間が
たいしたものはなくたって 輝いてたんだ
今 この手の中にあるびいだまから
見えるものは 少し違うけど
僕らのそばで 小さく光ってる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Toomawari mo chikamichi mo shinai de bokura wa
Ashita ga kuru koto wo kowagaru koto mo nakute
Aruki tsuzuketa shinya no inokashira doori
Azayaka na yume dake nagaku kage ni nobita

Otona miman no bokura wa tanjun de nankai na kirameku biidama

Soko kara nozoite ita jikan ga
Taishita mono wa nakutatte kagayaitetanda
Ima kono te no naka ni aru biidama kara
Mieru mono wa sukoshi chigau kedo
Bokura no soba de chiisaku hikatteru

Ano toki kiiteta "Magokoro Brothers" ga ima mo
Kikoeru tabi omoide ni tsuyoku dakishime rareru

Toomawari mo chikamichi mo shinai de bokura wa
Ashita ni nani ga aru ka yori ima ga ichiban daiji de

Dareka wo itai hodo ni suki ni natte
Kizutsuitari sabishisa wo wake attari
Ano toki no te no naka no biidama kara
Mieta mono wa yuuyake mitai na
Yasashii iro shita atari mae no bokura no hibi

Soko kara nozoite ita jikan ga
Taishita mono wa nakutatte kagayaitetanda
Ima kono te no naka ni aru biidama kara
Mieru mono wa sukoshi chigau kedo
Bokura no soba de chiisaku hikatteru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


We take neither detours nor shortcuts
And we don't fear tomorrow coming
We continued to walk late at night on the Inokashira Street
Only the vivid dreams stretched long in the shadows

We, who are not yet adults, are simple incomprehensible shining marbles

At the time we peeked from there
Even if it wasn't anything special, it shone
Now the things you see from the marble in your hand
Look a little different, but
They glitter slightly next to us

Magokoro Brothers that we listened to back then, even now
When we listen we are tightly embraced by the memories

We take neither detours nor shortcuts
For us, now is more important than if there's anything tomorrow

Loving someone so much that you felt pain
Getting hurt, sharing loneliness
Back then, the things you saw from the marble in your hand
Had the gentle color like that of sunset
Those were our ordinary days

At the time we peeked from there
Even if it wasn't anything special, it shone
Now the things you see from the marble in your hand
Look a little different, but
They glitter slightly next to us
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


遠回りも近道もしないで僕らは
明日がくることを 怖がる事もなくて
歩き続けた 深夜の井の頭通り
鮮やかな夢だけ 長く影に延びた

大人未満の僕らは 単純で難解な煌めくびいだま

そこから覗いていた時間が
たいしたものはなくたって 輝いてたんだ
今 この手の中にあるびいだまから
見えるものは 少し違うけど
僕らのそばで 小さく光ってる

あの時聴いてた”真心ブラザーズ”が今も
聞こえる度思い出に 強く抱きしめられる

遠回りも近道もしないで僕らは
明日に何があるかより 今が一番大事で

誰かを痛い程に好きになって
傷ついたり 寂しさを分け合ったり
あの時の手の中のびいだまから
見えたものは 夕焼けみたいな
優しい色した 当たり前の僕らの日々

そこから覗いていた時間が
たいしたものはなくたって 輝いてたんだ
今 この手の中にあるびいだまから
見えるものは 少し違うけど
僕らのそばで 小さく光ってる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Genshiken


English Title: Marbles
Description: Ending Theme
From Anime: Genshiken
Performed by: Atsumi Saori

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • The Society for the Study of Modern Visual Culture
  • げんしけん
Related Anime: Released: 2004

[Correct Info]

Buy Biidama at


Tip Jar