Back to Top

Mili - Ame to Taieki to Nioi Video (MV)

Gleipnir Ending Theme Video




Japanese Title: 雨と体液と匂い
Description: Ending Theme
From Anime: Gleipnir (グレイプニル)
From Season: Spring 2020
Performed by: Mili
Lyrics by: Yamato Kasai
Composed by: Yamato Kasai
Arranged by: Yamato Kasai
Released: 2020

[Correct Info]

5.00 [3 votes]
TV Size Full Size



Nureta yubi wa tsuyayaka ni sasou
Nagusamete to tsubuyaita
Shimeru senaka shimetsuketa yoru

Ayatsurareta boku no risei nado
Neji fuseta kannou ni hau kimi no hada
Tokeru you ni motome tsunaide
Sasayaita kimino koe ni shitagai tsuzukete

Netsu wo obita hoho wo akaku somete
'hanaretakunai no' to

[Full Version Continues]

Shiroi nuno ni shimitsuita yogore
Bokura wa mou hikikaesu koto ga dekizu
Fukai yami ga sasou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yubisaki fure mitsuketa no wa kimi
Boku no kuchi wo fusaida
Kimi no kuchibiru wa hieteite
Furue nagara ni dakishimete
Boku no naka ni tokekonde hitotsu ni

Nureta hada wo nadete toiki morashi
Utsuro na yume no you ni

Yubi wo kamu shita ga fureta
Kasuka ni amaku kaori tatsu

Nioi sasaru heya wa
Usuguraku ame no oto to hibiku koe
Mune no kodou itamu hodo hayaku narihibiku

Nureta yubi wa tsuyayaka ni sasou
Nagusamete to tsubuyaita
Shimeru senaka shimetsuketa yoru
[ Correct these Lyrics ]

Your wet finger is luring provocatively
It whispered "Heal me"
Your moist back tightened in the night

My reasoning is under control
Suppressed sensuality crawled on your skin
I long for you as I melt, and we connected
I obey your resonating voice

Your cheeks are heated and colored in red
Saying you don't want to be apart...

[Full Version Continues]

Stains on the white cloth
We can't go back anymore, and the darkness is luring us

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It was you who found it and touched it with your fingertips
The lips that shut my mouth were cold
You held me while you trembled, and you melted inside of me and became one

Caress the wet skin and sighed
Like a faint dream

Bit my finger, your tongue touched it
Faintly sweet fragrances rise

A smell spears a slightly dark room with the sound of rain, a voice that resonates
Heart beats so fast that it's painful

Your wet finger is luring me provocatively
It whispered "Heal me"
Your moist back tightened in the night
[ Correct these Lyrics ]

濡れた指は、艶やかに誘う
慰めてと呟いた
しなる背中締め付けた夜

操られた僕の理性など
捻じ伏せた官能に這う君の肌
溶ける様に求め繋いで
囁いた君の声に従い続けて

熱を帯びた頬を赤く染めて
「離れたくないの」と

[この先はFULLバージョンのみ]

白い布に染みついた汚れ、
僕らはもう引き返す事が出来ず深い闇が誘う

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

指先触れ見つけたのは君
僕の口を塞いだ君の唇は冷えていて
震えながらに抱きしめて、僕の中に溶け込んで一つに

濡れた肌を撫でて吐息漏らし
虚ろな夢の様に

指を噛む、舌が触れた
微かに甘く香り立つ

匂い刺さる部屋は、薄暗く雨の音と響く声
胸の鼓動、痛む程早く鳴り響く

濡れた指は 艶やかに誘う
慰めてと呟いた しなる背中締め付けた夜
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nureta yubi wa tsuyayaka ni sasou
Nagusamete to tsubuyaita
Shimeru senaka shimetsuketa yoru

Ayatsurareta boku no risei nado
Neji fuseta kannou ni hau kimi no hada
Tokeru you ni motome tsunaide
Sasayaita kimino koe ni shitagai tsuzukete

Netsu wo obita hoho wo akaku somete
'hanaretakunai no' to

[Full Version Continues]

Shiroi nuno ni shimitsuita yogore
Bokura wa mou hikikaesu koto ga dekizu
Fukai yami ga sasou

Yubisaki fure mitsuketa no wa kimi
Boku no kuchi wo fusaida
Kimi no kuchibiru wa hieteite
Furue nagara ni dakishimete
Boku no naka ni tokekonde hitotsu ni

Nureta hada wo nadete toiki morashi
Utsuro na yume no you ni

Yubi wo kamu shita ga fureta
Kasuka ni amaku kaori tatsu

Nioi sasaru heya wa
Usuguraku ame no oto to hibiku koe
Mune no kodou itamu hodo hayaku narihibiku

Nureta yubi wa tsuyayaka ni sasou
Nagusamete to tsubuyaita
Shimeru senaka shimetsuketa yoru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Your wet finger is luring provocatively
It whispered "Heal me"
Your moist back tightened in the night

My reasoning is under control
Suppressed sensuality crawled on your skin
I long for you as I melt, and we connected
I obey your resonating voice

Your cheeks are heated and colored in red
Saying you don't want to be apart...

[Full Version Continues]

Stains on the white cloth
We can't go back anymore, and the darkness is luring us

It was you who found it and touched it with your fingertips
The lips that shut my mouth were cold
You held me while you trembled, and you melted inside of me and became one

Caress the wet skin and sighed
Like a faint dream

Bit my finger, your tongue touched it
Faintly sweet fragrances rise

A smell spears a slightly dark room with the sound of rain, a voice that resonates
Heart beats so fast that it's painful

Your wet finger is luring me provocatively
It whispered "Heal me"
Your moist back tightened in the night
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


濡れた指は、艶やかに誘う
慰めてと呟いた
しなる背中締め付けた夜

操られた僕の理性など
捻じ伏せた官能に這う君の肌
溶ける様に求め繋いで
囁いた君の声に従い続けて

熱を帯びた頬を赤く染めて
「離れたくないの」と

[この先はFULLバージョンのみ]

白い布に染みついた汚れ、
僕らはもう引き返す事が出来ず深い闇が誘う

指先触れ見つけたのは君
僕の口を塞いだ君の唇は冷えていて
震えながらに抱きしめて、僕の中に溶け込んで一つに

濡れた肌を撫でて吐息漏らし
虚ろな夢の様に

指を噛む、舌が触れた
微かに甘く香り立つ

匂い刺さる部屋は、薄暗く雨の音と響く声
胸の鼓動、痛む程早く鳴り響く

濡れた指は 艶やかに誘う
慰めてと呟いた しなる背中締め付けた夜
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to magosabido for adding these lyrics ]

Back to: Gleipnir

Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
magosabido
4 years ago

the energy of this song is different, but it's perfect

+1
user icon
huyuyu41
3 years ago

please can someone translate the rest of ?? it left me with hole in my chest i must know the rest of it please someone

+1
avatar
webmaster
3 years ago

We got the full version English in :=)

user icon
malocheb
3 years ago

is this song sensual or is it about someone dying...? i can't decide..

Tags:
No tags yet


Japanese Title: グレイプニル
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Ame to Taieki to Nioi at


Tip Jar