Back to Top

Miwako Okuda - Shizuku Lyrics

GTO 2nd Ending Song Lyrics

4.00 [1 vote]




Subete no hito wo aiseru wake ja nainara, semete aisuru hito wo
Uragi razu ni utagawazu ni, semetari nikundari shinai de

Mujaki de irukoto ga, hito wo kizutsukete shimau no?
Shizukana jounetsu ga hitomi no oku de sawagi dasu... anata ni meguri aete

Kobore souna namida no tsubu, nagasazu mune ni tamete
Isshun wo tsuyoku iki yo, ichizuna shizuku ni natte

Junsui na aijou ga, itsu atte dareka wo madowa shiteru
Akiramenaide inori mashou, sekai ga tatoe kurayami demo

Jibun ni hokoreru, tatta hitotsu wo mitsuke dasou
KOTOBA ni dekinai yume ga ryoute ni afuretemo, dare nimo somaranai yo

Hateshinai toki no naka de, jibun ni nani ga dekiru
Ima wa mada chiisaku demo, kagayaki keseya shinai yo

Suidou no KARUKI ga SHINKU no fuchi ni tamatte, sonomama tokesou ni nai
Kagaku kankyou mochiron aijou mo, zenbu onaji jigen de kangaeru
Nanika hitotsu jibun ni shika dekinai KOTO, mitsuke dasetara
Hoka ni wa nanimo iranai desho, sorega saikin wakatte kita desho
Ookina gan no youna tokai no sumikko de, nani ka wo sukoshi zutsu x3 kaete ikitai
Dare ka wo honki de shinshoku shitetai

Kesa no TEREBI wa tooi dokoka no, nikumi au dare ka wo utsushiteta

Hateshinai toki no naka de, jibun ni nani ga dekiru
Ima wa mada chiisaku demo, kagayaki keseya shinai yo

Kobore souna namida no tsubu, nagasazu mune ni tamete
Isshun wo tsuyoku iki yo, ichizuna shizuku ni natte
[ Correct these Lyrics ]

If you can't love everyone, at least do not
Betray, suspect, accuse, or hate the ones you love

Does being innocent mean that I will hurt people?
A quiet passion begins to stir within my eyes... after meeting you

Teardrops are about to fall; I don't let them, holding them within my heart
Live each moment to the fullest; become a focused drop

Pure love is always leading someone astray
Let's pray without giving up, even if the world has turned dark

Let's find the one thing that I can be proud to myself about
Even if dreams that I cannot put into words fill both of my hands, I won't let myself be affected by anyone

What can I do in these neverending times?
Even though the spark is faint right now, you can't put it out

The tapwater's chlorine deposits have accumulated on the sink's edge and doesn't seem like it'll ever dissolve
I think of even the scientific environment and love at the same level
If you find the one thing that only you can do,
You need nothing else, right? You've come to realize that lately, right?
From a corner in the city that's like a huge boulder, I want to change something, little by little by little
I want to infiltrate someone for real

This morning, the TV was showing people somewhere far away who hated each other

What can I do in these neverending times?
Even though the spark is faint right now, you can't put it out

Teardrops are about to fall; I don't let them, holding them within my heart
Live each moment to the fullest; become a focused drop
[ Correct these Lyrics ]

しずく / 奥田美和子

作詞・作曲・編曲 : 大江千里


すべての人を愛せるわけじゃないなら せめて愛する人を
裏切らずに疑わずに 責めたり憎んだりしないで

無邪気でいることが 人を傷つけてしまうの?
静かな情熱が瞳の奥で騒ぎだす...あなたに巡り合えて

こぼれそうな泪のつぶ 流さず胸にためて
一瞬を強く生きよ 一途なしずくになって

純粋な愛情が いつだって誰かを惑わしてる
あきらめないで祈りましょう 世界がたとえ暗闇でも

自分に誇れる たったひとつを見つけだそう
コトバに出来ない夢が両手にあふれても 誰にも染まらないよ

果てしない時代 (とき) の中で 自分に何が出来る
今はまだ小さくても 輝き消せやしないよ


水道のカルキがシンクの淵にたまって そのまま溶けそうにない
化学環境もちろん愛情も ぜんぶ同じ次元で考える
何かひとつ自分にしかできないコト 見つけだせたら
他にはなにもいらないでしょ それが最近わかってきたでしょ
大きな岩のような都会の隅っこで 何かを少しずつ X 3 変えていきたい
誰かを本気で浸食してたい


今朝のテレビは遠い何処かの 憎みあう誰かを映してた


果てしない時代 (とき) の中で 自分に何が出来る
今はまだ小さくても 輝き消せやしないよ

こぼれそうな泪のつぶ 流さず胸にためて
一瞬を強く生きよ 一途なしずくになって
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Subete no hito wo aiseru wake ja nainara, semete aisuru hito wo
Uragi razu ni utagawazu ni, semetari nikundari shinai de

Mujaki de irukoto ga, hito wo kizutsukete shimau no?
Shizukana jounetsu ga hitomi no oku de sawagi dasu... anata ni meguri aete

Kobore souna namida no tsubu, nagasazu mune ni tamete
Isshun wo tsuyoku iki yo, ichizuna shizuku ni natte

Junsui na aijou ga, itsu atte dareka wo madowa shiteru
Akiramenaide inori mashou, sekai ga tatoe kurayami demo

Jibun ni hokoreru, tatta hitotsu wo mitsuke dasou
KOTOBA ni dekinai yume ga ryoute ni afuretemo, dare nimo somaranai yo

Hateshinai toki no naka de, jibun ni nani ga dekiru
Ima wa mada chiisaku demo, kagayaki keseya shinai yo

Suidou no KARUKI ga SHINKU no fuchi ni tamatte, sonomama tokesou ni nai
Kagaku kankyou mochiron aijou mo, zenbu onaji jigen de kangaeru
Nanika hitotsu jibun ni shika dekinai KOTO, mitsuke dasetara
Hoka ni wa nanimo iranai desho, sorega saikin wakatte kita desho
Ookina gan no youna tokai no sumikko de, nani ka wo sukoshi zutsu x3 kaete ikitai
Dare ka wo honki de shinshoku shitetai

Kesa no TEREBI wa tooi dokoka no, nikumi au dare ka wo utsushiteta

Hateshinai toki no naka de, jibun ni nani ga dekiru
Ima wa mada chiisaku demo, kagayaki keseya shinai yo

Kobore souna namida no tsubu, nagasazu mune ni tamete
Isshun wo tsuyoku iki yo, ichizuna shizuku ni natte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If you can't love everyone, at least do not
Betray, suspect, accuse, or hate the ones you love

Does being innocent mean that I will hurt people?
A quiet passion begins to stir within my eyes... after meeting you

Teardrops are about to fall; I don't let them, holding them within my heart
Live each moment to the fullest; become a focused drop

Pure love is always leading someone astray
Let's pray without giving up, even if the world has turned dark

Let's find the one thing that I can be proud to myself about
Even if dreams that I cannot put into words fill both of my hands, I won't let myself be affected by anyone

What can I do in these neverending times?
Even though the spark is faint right now, you can't put it out

The tapwater's chlorine deposits have accumulated on the sink's edge and doesn't seem like it'll ever dissolve
I think of even the scientific environment and love at the same level
If you find the one thing that only you can do,
You need nothing else, right? You've come to realize that lately, right?
From a corner in the city that's like a huge boulder, I want to change something, little by little by little
I want to infiltrate someone for real

This morning, the TV was showing people somewhere far away who hated each other

What can I do in these neverending times?
Even though the spark is faint right now, you can't put it out

Teardrops are about to fall; I don't let them, holding them within my heart
Live each moment to the fullest; become a focused drop
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


しずく / 奥田美和子

作詞・作曲・編曲 : 大江千里


すべての人を愛せるわけじゃないなら せめて愛する人を
裏切らずに疑わずに 責めたり憎んだりしないで

無邪気でいることが 人を傷つけてしまうの?
静かな情熱が瞳の奥で騒ぎだす...あなたに巡り合えて

こぼれそうな泪のつぶ 流さず胸にためて
一瞬を強く生きよ 一途なしずくになって

純粋な愛情が いつだって誰かを惑わしてる
あきらめないで祈りましょう 世界がたとえ暗闇でも

自分に誇れる たったひとつを見つけだそう
コトバに出来ない夢が両手にあふれても 誰にも染まらないよ

果てしない時代 (とき) の中で 自分に何が出来る
今はまだ小さくても 輝き消せやしないよ


水道のカルキがシンクの淵にたまって そのまま溶けそうにない
化学環境もちろん愛情も ぜんぶ同じ次元で考える
何かひとつ自分にしかできないコト 見つけだせたら
他にはなにもいらないでしょ それが最近わかってきたでしょ
大きな岩のような都会の隅っこで 何かを少しずつ X 3 変えていきたい
誰かを本気で浸食してたい


今朝のテレビは遠い何処かの 憎みあう誰かを映してた


果てしない時代 (とき) の中で 自分に何が出来る
今はまだ小さくても 輝き消せやしないよ

こぼれそうな泪のつぶ 流さず胸にためて
一瞬を強く生きよ 一途なしずくになって
[ Correct these Lyrics ]

Back to: GTO


English Title: Drop
Description: 2nd Ending Song
From Anime: GTO
Performed by: Miwako Okuda

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Great Teacher Onizuka
  • G.T.O.
  • グレート・ティーチャー・オニヅカ
Released: 1999

[Correct Info]

Buy Shizuku at


Tip Jar