Back to Top Down To Bottom

UVERworld - CHANGE Lyrics

Gundam 00 Movie Image Song Lyrics





PURAIDO mo subete nakushita hi ni ayamachi wo kuyamu sono hi ni
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
"Asu e mukau ni hadocchi e ikeba iin desuka?"
to kikareru
"Baka da na, sonna imi mo nai mono wa sagasu na yo"
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
sono utsukushisa wo mo torikomi ubaou to suru mono
ai wo koroshita no wa boku nanda
kitto kono sekai wa mou sono gisei no moto de naritatteiru
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga kotteita
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
nemurezu ni konya mo mata ataranai yokan wo
baka da na sonna imi mo nai yoru wo sugosu na yo
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
mi nuke yo nagusame yasashisa wa damasu tame no teguchi sa
OORORA no sugata wo shita sabaku no moto genkyou domo tachi no
ano te wo hanashita no wa boku dakara odoroki wa shikatta
yakouchuu no hikari ni magire shiawase wo negau yo to uso buiteru kedo hone made suketeru yo
iitaii koto wa kou iu koto daro
kantan ni uragiru you wo miserya boueihonnou de muishiki ni
"Itai omoi wa shitakunai" to tatetsukya shinai daro
ai wo koroshita no wa boku nanda
kitto kono sekai wa mou sono gisei no ue de naritatteiru
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga
sonna koto haiteru hitotachi no
IMEEJI suru sono kuchibiru ga koukai no nen wo wameku tabi
boku wa kimi ni kou iu "Yatto hito rashiku nareta ne"
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
hitori de ikiyou to kimeta yoru ni
mushou ni aitaku naru omoi ni hito rashisa kanjiteta
[ Correct these Lyrics ]

On the day I lost all my pride, the day I regret my mistakes
I tell you this: "Finally, everything has fallen into place."
"Which way should I take to head toward tomorrow?"
And I'm asked that.
"You're an idiot, don't search for things that have no meaning like that."
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
Those who would absorb that beauty and try to seize it
I am the one who killed love
Surely this world already exists on that sacrifice
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear; my heart had frozen
When timidity first surfaced in those fearless eyes
I tell you this: "Finally, everything has come together."
Again tonight I can't sleep, with a premonition that won't come true
You're an idiot-don't spend such meaningless nights
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
See through it-the solace and kindness are tricks to deceive
The culprits of the desert in the form of an aurora
It was I who let go of that hand, so I wasn't surprised
Hidden in the glow of fireflies, I pretend to wish for happiness, but it shows through to the bone
What I want to say is this.
If I show how easily I could betray, my defense instinct would unconsciously
Kick in, and I wouldn't resist saying, "I don't want to get hurt."
I am the one who killed love
Surely this world already stands on that sacrifice
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear
Those who say such things
Whenever I imagine those lips that summon remorse
I tell you this: "At last, you have become human."
When timidity first surfaced in those fearless eyes
I tell you this: "Finally, everything has come together."
On the night I decided to live alone
In the longing to see you that came on so strongly, I felt a sense of being human
[ Correct these Lyrics ]

プライドも全部無くした日に 過ちを悔やむその日に
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
「明日へ向かうにはどっちへいけば良いんですか?」
と聞かれる
「馬鹿だな、そんな意味も無いものは探すなよ」
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
その美しさをも取り込み 奪おうとするもの
愛を殺したのは僕なんだ
きっとこの世界はもう その犠牲のもとで成り立っている
あの嘘をついたのは僕だから 一人おびえてなかった 心が凍っていた
何も恐れないその瞳に 初めて臆病を浮かべた時
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
眠れずに今夜もまた 当たらない予感を
馬鹿だな そんな意味も無い夜を過ごすなよ
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
見抜けよ 慰め優しさは騙す為の手口さ
オーロラの姿をした砂漠の元凶ども達の
あの手を離したのは僕だから 驚きはしなかった
夜光虫の光に紛れ 幸せを願うよと うそぶいてるけど 骨まで透けてるよ
言いたい事はこう言う事だろ
簡単に裏切る様を見せりゃ 防衛本能で無意識に
「痛い思いはしたくない」と 楯突きゃしないだろ
愛を殺したのは僕なんだ
きっとこの世界は もうその犠牲の上で成り立っている
あの嘘をついたのは僕だから一人おびえてなかった
そんな事吐いてる人達の
イメージする その唇が後悔の念を喚くたび
僕は君に こう言う「やっと人らしくなれたね」
何も恐れないその瞳に初めて臆病を浮かべた時
僕は君にこう言う「やっと全てが揃ったね」
一人で生きようと決めた夜に
無性に逢いたくなる想いに 人らしさ感じてた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


PURAIDO mo subete nakushita hi ni ayamachi wo kuyamu sono hi ni
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
"Asu e mukau ni hadocchi e ikeba iin desuka?"
to kikareru
"Baka da na, sonna imi mo nai mono wa sagasu na yo"
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
sono utsukushisa wo mo torikomi ubaou to suru mono
ai wo koroshita no wa boku nanda
kitto kono sekai wa mou sono gisei no moto de naritatteiru
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga kotteita
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
nemurezu ni konya mo mata ataranai yokan wo
baka da na sonna imi mo nai yoru wo sugosu na yo
mujaki naki hikari ima KIRA KIRA ni hikaru me
mi nuke yo nagusame yasashisa wa damasu tame no teguchi sa
OORORA no sugata wo shita sabaku no moto genkyou domo tachi no
ano te wo hanashita no wa boku dakara odoroki wa shikatta
yakouchuu no hikari ni magire shiawase wo negau yo to uso buiteru kedo hone made suketeru yo
iitaii koto wa kou iu koto daro
kantan ni uragiru you wo miserya boueihonnou de muishiki ni
"Itai omoi wa shitakunai" to tatetsukya shinai daro
ai wo koroshita no wa boku nanda
kitto kono sekai wa mou sono gisei no ue de naritatteiru
ano uso wo tsuita no wa boku dakara hitori obiete nakatta kokoro ga
sonna koto haiteru hitotachi no
IMEEJI suru sono kuchibiru ga koukai no nen wo wameku tabi
boku wa kimi ni kou iu "Yatto hito rashiku nareta ne"
nani mo osorenai sono hitomi ni hajimete okubyou wo ukabeta toki
boku wa kimi ni kou iu "Yatto subete ga sorotta ne"
hitori de ikiyou to kimeta yoru ni
mushou ni aitaku naru omoi ni hito rashisa kanjiteta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


On the day I lost all my pride, the day I regret my mistakes
I tell you this: "Finally, everything has fallen into place."
"Which way should I take to head toward tomorrow?"
And I'm asked that.
"You're an idiot, don't search for things that have no meaning like that."
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
Those who would absorb that beauty and try to seize it
I am the one who killed love
Surely this world already exists on that sacrifice
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear; my heart had frozen
When timidity first surfaced in those fearless eyes
I tell you this: "Finally, everything has come together."
Again tonight I can't sleep, with a premonition that won't come true
You're an idiot-don't spend such meaningless nights
A light without malice, now eyes glitter brilliantly
See through it-the solace and kindness are tricks to deceive
The culprits of the desert in the form of an aurora
It was I who let go of that hand, so I wasn't surprised
Hidden in the glow of fireflies, I pretend to wish for happiness, but it shows through to the bone
What I want to say is this.
If I show how easily I could betray, my defense instinct would unconsciously
Kick in, and I wouldn't resist saying, "I don't want to get hurt."
I am the one who killed love
Surely this world already stands on that sacrifice
Because I was the one who told that lie, I wasn't alone in fear
Those who say such things
Whenever I imagine those lips that summon remorse
I tell you this: "At last, you have become human."
When timidity first surfaced in those fearless eyes
I tell you this: "Finally, everything has come together."
On the night I decided to live alone
In the longing to see you that came on so strongly, I felt a sense of being human
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


プライドも全部無くした日に 過ちを悔やむその日に
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
「明日へ向かうにはどっちへいけば良いんですか?」
と聞かれる
「馬鹿だな、そんな意味も無いものは探すなよ」
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
その美しさをも取り込み 奪おうとするもの
愛を殺したのは僕なんだ
きっとこの世界はもう その犠牲のもとで成り立っている
あの嘘をついたのは僕だから 一人おびえてなかった 心が凍っていた
何も恐れないその瞳に 初めて臆病を浮かべた時
僕は君にこう言う 「やっと全てが揃ったね」
眠れずに今夜もまた 当たらない予感を
馬鹿だな そんな意味も無い夜を過ごすなよ
邪気なき 光 今 キラキラに光る眼
見抜けよ 慰め優しさは騙す為の手口さ
オーロラの姿をした砂漠の元凶ども達の
あの手を離したのは僕だから 驚きはしなかった
夜光虫の光に紛れ 幸せを願うよと うそぶいてるけど 骨まで透けてるよ
言いたい事はこう言う事だろ
簡単に裏切る様を見せりゃ 防衛本能で無意識に
「痛い思いはしたくない」と 楯突きゃしないだろ
愛を殺したのは僕なんだ
きっとこの世界は もうその犠牲の上で成り立っている
あの嘘をついたのは僕だから一人おびえてなかった
そんな事吐いてる人達の
イメージする その唇が後悔の念を喚くたび
僕は君に こう言う「やっと人らしくなれたね」
何も恐れないその瞳に初めて臆病を浮かべた時
僕は君にこう言う「やっと全てが揃ったね」
一人で生きようと決めた夜に
無性に逢いたくなる想いに 人らしさ感じてた
[ Correct these Lyrics ]
Writer: TAKUYA SHIMIZU (PKA TAKUYA)
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Gundam 00


Description: Movie Image Song
From Anime: Gundam 00 (機動戦士ガンダム00)
Performed by: UVERworld
Lyrics by: TAKUYA∞
Composed by: TAKUYA∞
Arranged by: UVERworld

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 機動戦士ガンダム00
Also Known As:
  • Mobile Suit Gundam 00
  • Kidou Senshi Gundam 00
  • Gundam Double O |
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy CHANGE at


Tip Jar