Back to Top

Nishiwaki Yui - "Futari" ni Kaerou Video (MV)

H2 Ending Theme Video




English Title: Let's be a "Couple"
Description: Ending Theme
From Anime: H2 (エイチ・ツー)
Performed by: Nishiwaki Yui
Lyrics by: Nishiwaki Yui
Composed by: Nishiwaki Yui

[Correct Info]




zutto zutto tsunaide arukeru te wo
moshimo moshimo anata ga motteru nara
toozakatteku kutsuoto yori mo
chikadzuite DOA wo akeru oto wo tsuyoku kikasete

kyou mite iru hoshi wa kinou [kako] no kagayaki
kiete yuku mono bakari no machi de inoru you ni omotta

* "futari" ni kaerou issho ni kaerou
koukai nanka ni toki wo ubawarenai de
shiawase wa dareka ni shite morau koto ja nakute
chanto dakishime aeru hito ga iru koto

hitsuyou to sarete hajimete wakaru no
jibun ga ima dono atari ni iru no ka
METORONOOMU ga togireteku you ni
tsukareteku oto ga todoku hito wa nante sukunai

SHOOUINDOO "kotsun" to hitai wo ateru
donna koto de nara naite ii no? sora no saki wo miageta

anata ga inai to anata ga afureru
machikado ni madobe ni tegakari ga afureru
sabishisa wa kokoro wo oitsumeru mono ja nakute
kesshite naku senai hito wo oshieru mono

ato zusari suru you na tsuraku nagai yoru mo
kodomo no koro no kizuato mitai ni itsuka warai aeru

Repeat *
[ Correct these Lyrics ]

I could walk always, for always holding your hand
If you just, if you just catch mine...
Let me hear, not the sound of steps going away
But you coming near and opening the door

The stars we see today are just the shine from yesterday
I thought, like praying, in the city of faded things

* Let's be a "couple" again; let's go back together
Remorse should not take more time from us
Happiness is not what we get from someone
But having someone to hold

Understanding for the first time what was neccesary
Where should I be now?
So few people listen the sound of the exhaustion,
It's like a metronome that stops little by little

I lean my forehead against a window
What should I cry for? I looked up across the sky

If you are not here, you overflow me; by the street,
By the window, your traces overflow everything
Loneliness is not what haunts your heart
But knowing whom you shouldn't lose

Someday we will laugh at the long and tough nights,
They will go away like the scars of our childhood

Repeat *
[ Correct these Lyrics ]

ずっとずっとつないで歩ける手を
もしももしもあなたが持ってるなら・・・
遠ざかってく 靴音よりも
近づいてドアを開ける音を強く聞かせて

今日見ている星は 過去の輝き
消えて行くものばかりの街で祈るように思った

* 「二人」に帰ろう 一緒に帰ろう
後悔なんかに 時を奪われないで
しあわせは誰かにしてもらうことじゃなくて
ちゃんと抱きしめあえる人がいること

必要とされてはじめて わかるの
自分が今 どのあたりにいるのか
メトロノームが途切れてくように
疲れてく音が届く人はなんて少ない

ショーウィンドー 「こつん」と額をあてる
どんなことでなら泣いていいの? 空の先を見上げた

あなたがいないと あなたがあふれる
街角に窓辺に 手がかりがあふれる
寂しさは心を追いつめるものじゃなくて
決してなくせない人を 教えるもの

後ずさりするような つらく長い夜も
子供の頃の傷あとみたいに いつか笑いあえる

* くり返し
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


zutto zutto tsunaide arukeru te wo
moshimo moshimo anata ga motteru nara
toozakatteku kutsuoto yori mo
chikadzuite DOA wo akeru oto wo tsuyoku kikasete

kyou mite iru hoshi wa kinou [kako] no kagayaki
kiete yuku mono bakari no machi de inoru you ni omotta

* "futari" ni kaerou issho ni kaerou
koukai nanka ni toki wo ubawarenai de
shiawase wa dareka ni shite morau koto ja nakute
chanto dakishime aeru hito ga iru koto

hitsuyou to sarete hajimete wakaru no
jibun ga ima dono atari ni iru no ka
METORONOOMU ga togireteku you ni
tsukareteku oto ga todoku hito wa nante sukunai

SHOOUINDOO "kotsun" to hitai wo ateru
donna koto de nara naite ii no? sora no saki wo miageta

anata ga inai to anata ga afureru
machikado ni madobe ni tegakari ga afureru
sabishisa wa kokoro wo oitsumeru mono ja nakute
kesshite naku senai hito wo oshieru mono

ato zusari suru you na tsuraku nagai yoru mo
kodomo no koro no kizuato mitai ni itsuka warai aeru

Repeat *
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I could walk always, for always holding your hand
If you just, if you just catch mine...
Let me hear, not the sound of steps going away
But you coming near and opening the door

The stars we see today are just the shine from yesterday
I thought, like praying, in the city of faded things

* Let's be a "couple" again; let's go back together
Remorse should not take more time from us
Happiness is not what we get from someone
But having someone to hold

Understanding for the first time what was neccesary
Where should I be now?
So few people listen the sound of the exhaustion,
It's like a metronome that stops little by little

I lean my forehead against a window
What should I cry for? I looked up across the sky

If you are not here, you overflow me; by the street,
By the window, your traces overflow everything
Loneliness is not what haunts your heart
But knowing whom you shouldn't lose

Someday we will laugh at the long and tough nights,
They will go away like the scars of our childhood

Repeat *
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ずっとずっとつないで歩ける手を
もしももしもあなたが持ってるなら・・・
遠ざかってく 靴音よりも
近づいてドアを開ける音を強く聞かせて

今日見ている星は 過去の輝き
消えて行くものばかりの街で祈るように思った

* 「二人」に帰ろう 一緒に帰ろう
後悔なんかに 時を奪われないで
しあわせは誰かにしてもらうことじゃなくて
ちゃんと抱きしめあえる人がいること

必要とされてはじめて わかるの
自分が今 どのあたりにいるのか
メトロノームが途切れてくように
疲れてく音が届く人はなんて少ない

ショーウィンドー 「こつん」と額をあてる
どんなことでなら泣いていいの? 空の先を見上げた

あなたがいないと あなたがあふれる
街角に窓辺に 手がかりがあふれる
寂しさは心を追いつめるものじゃなくて
決してなくせない人を 教えるもの

後ずさりするような つらく長い夜も
子供の頃の傷あとみたいに いつか笑いあえる

* くり返し
[ Correct these Lyrics ]

Back to: H2

Tags:
No tags yet


Hiro has two passions: baseball and adult films. However, after suffering an elbow injury, he decides to give up baseball and enrolls in a school without a team. His childhood friend Hikari, meanwhile, attends a different school where she cheers on the talented baseball player Hideo. Both of them wish Hiro had continued with baseball. Instead, he joins the soccer team and meets Haruka, a clumsy girl who is also the daughter of his father's boss. Haruka manages the unofficial baseball club at Hiro's school.

When the soccer team challenges the baseball club to a match, hoping to embarrass them, the baseball team finds itself on the verge of defeat. Frustrated by the soccer team's arrogance, Hiro decides to switch to the baseball club.

Buy "Futari" ni Kaerou at


Tip Jar