Back to Top

Kishida Kyoudan - Stray Lyrics

Hakata Pork Bones Ramens Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size




Kurayami no naka wo hitori de aruite iru
Kitto asu ni nare ba terasareru to shinjite
Neon ga utsuru kawa-soi de
Kyō da tte kinō ni kawatte iku
'kono sekai wa fukuzatsu datta'
Chisei ni imi wo sagasu yō ni
Dakedo itsu da tte tanjun ni kimi wa kimete shimaun da

Miageru sora ga mabushikute
Betsu ni kōkai to ka nai n da kedo sa
Furikaeru kako da tte, mō nain da yo

Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
Hisshi de iki rō
Itsu datte sutōrī wa saigo made wakaranai mon datte
Kimatteru darō ikiru shika nai no sa

[Full Version Continues:]

Shōgai ni ichi do kurai wa hontō no ai wo shiru
Mochiron dare de mo 'tsugi wa kimi no ban sa'
Nan te katarikake no sagi no teguchi wa kikiakita ze
Anmari gei ga nai ne

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sonna uso mitai na yakusoku de mo
Toki ni wa shin ni ukete mite moī

Kore made no jinsei ja kangae mo shinakatta
Konna toki ni donna kao wo sure baī no ka
Owaranei zo
Hito-tsu dake wakatta no wa agaku no dake wa yamerubekija nai tte
Sō yū koto daro

Itsu made mo shiketamenshiten ja nei
Kakugo wa shiten darō?
Kanjō ron de jūbun da
Kono toki wo kiseki-teki na isshun e

Kurayami wo hashitte mo sukuwareru mono sa
Unmeitte yatsu dake wa doko made mo kimagure da

Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
Hisshi de iki rō
Dare kara mo aisaretenai yō naki ga shite mo
Doko ka ni basho wa aru mono sa kono machi ni wa ne
[ Correct these Lyrics ]

Walking alone in the darkness
Trust that when tomorrow comes, the light will shine on you for sure
On the neon-lit riverside,
Today is turning into yesterday.
"This world is complicated."
As if you're looking for an intellectual meaning
But you always decide on something simple.

The sky overhead is dazzling
Though I don't really have any regrets
There's no longer any past to turn back to.

Maybe I want to be saved by a false hope
This city is the one thing that'll never betray you.
Let's live desperately
Since you never know the story until the end
It's decided, isn't it? We have no choice but to live.

[Full Version Continues:]

We only know true love maybe once in a lifetime
And of course, anyone can go "it's your turn next."
I'm sick of hearing that deceitful line,
There's no art to it.
But even a fake-sounding promise like that,
Sometimes I want to try and take it seriously.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]


I haven't even given it a thought in this lifetime,
What kind of expression should I have at a time like this.
It never ends.
The one thing I do know is that I shouldn't stop struggling.
That's it, right?

You can't keep up that gloomy face forever
You're ready, aren't you?
A sentimental argument is good enough
Turn this instant into a miraculous moment.

You can be saved even if you run into the darkness,
That "fate" thing is so unpredictable.

Maybe I want to be saved by a false hope
This city is the one thing that'll never betray you.
Let's live desperately
Even if you feel like nobody loves you,
You still have a place somewhere, in this city.
[ Correct these Lyrics ]

暗闇の中を一人で歩いている
きっと明日になれば照らされると信じて
ネオンが映る川沿いで
今日だって昨日に変わっていく
「この世界は複雑だった」
知性に意味を探すように
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ

見上げる空が眩しくて
別に後悔とかないんだけどさ
振り返る過去だって、もう ないんだよ

見せかけの希望でも救われたいんだろう
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
必死で生きろう
いつだってストーリーは最後まで分からないもんだって
決まっているだろう 生きるしかないのさ

[この先はFULLバージョンのみ]

生涯に一度くらいは本当の愛を知る
もちろん誰でも 「次は君の番さ」
なんて語りかけの詐欺の手口は聞き飽きたぜ
あんまり芸がないね

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

そんな嘘みたいな約束でも
時には真に受けてみてもいい

これまでの人生じゃ考えもしなかった
こんな時にどんな顔をすればいいのか
終わらねぇぞ
一つだけわかったのは足掻くのだけはやめるべきじゃないって
そういうことだろ

いつまでもしけた面してんじゃねぇ
覚悟はしてんだろう?
感情論で十分だ
この時を奇跡的な一瞬へ

暗闇を走っても救われるものさ
運命ってやつだけはどこまでも気まぐれだ

見せかけの希望でも救われたいんだろう
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
必死で生きろう
誰からも愛されてないような気がしても
何処かに場所はあるものさ この街にはね
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kurayami no naka wo hitori de aruite iru
Kitto asu ni nare ba terasareru to shinjite
Neon ga utsuru kawa-soi de
Kyō da tte kinō ni kawatte iku
'kono sekai wa fukuzatsu datta'
Chisei ni imi wo sagasu yō ni
Dakedo itsu da tte tanjun ni kimi wa kimete shimaun da

Miageru sora ga mabushikute
Betsu ni kōkai to ka nai n da kedo sa
Furikaeru kako da tte, mō nain da yo

Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
Hisshi de iki rō
Itsu datte sutōrī wa saigo made wakaranai mon datte
Kimatteru darō ikiru shika nai no sa

[Full Version Continues:]

Shōgai ni ichi do kurai wa hontō no ai wo shiru
Mochiron dare de mo 'tsugi wa kimi no ban sa'
Nan te katarikake no sagi no teguchi wa kikiakita ze
Anmari gei ga nai ne

Sonna uso mitai na yakusoku de mo
Toki ni wa shin ni ukete mite moī

Kore made no jinsei ja kangae mo shinakatta
Konna toki ni donna kao wo sure baī no ka
Owaranei zo
Hito-tsu dake wakatta no wa agaku no dake wa yamerubekija nai tte
Sō yū koto daro

Itsu made mo shiketamenshiten ja nei
Kakugo wa shiten darō?
Kanjō ron de jūbun da
Kono toki wo kiseki-teki na isshun e

Kurayami wo hashitte mo sukuwareru mono sa
Unmeitte yatsu dake wa doko made mo kimagure da

Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
Kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
Hisshi de iki rō
Dare kara mo aisaretenai yō naki ga shite mo
Doko ka ni basho wa aru mono sa kono machi ni wa ne
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Walking alone in the darkness
Trust that when tomorrow comes, the light will shine on you for sure
On the neon-lit riverside,
Today is turning into yesterday.
"This world is complicated."
As if you're looking for an intellectual meaning
But you always decide on something simple.

The sky overhead is dazzling
Though I don't really have any regrets
There's no longer any past to turn back to.

Maybe I want to be saved by a false hope
This city is the one thing that'll never betray you.
Let's live desperately
Since you never know the story until the end
It's decided, isn't it? We have no choice but to live.

[Full Version Continues:]

We only know true love maybe once in a lifetime
And of course, anyone can go "it's your turn next."
I'm sick of hearing that deceitful line,
There's no art to it.
But even a fake-sounding promise like that,
Sometimes I want to try and take it seriously.


I haven't even given it a thought in this lifetime,
What kind of expression should I have at a time like this.
It never ends.
The one thing I do know is that I shouldn't stop struggling.
That's it, right?

You can't keep up that gloomy face forever
You're ready, aren't you?
A sentimental argument is good enough
Turn this instant into a miraculous moment.

You can be saved even if you run into the darkness,
That "fate" thing is so unpredictable.

Maybe I want to be saved by a false hope
This city is the one thing that'll never betray you.
Let's live desperately
Even if you feel like nobody loves you,
You still have a place somewhere, in this city.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


暗闇の中を一人で歩いている
きっと明日になれば照らされると信じて
ネオンが映る川沿いで
今日だって昨日に変わっていく
「この世界は複雑だった」
知性に意味を探すように
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ

見上げる空が眩しくて
別に後悔とかないんだけどさ
振り返る過去だって、もう ないんだよ

見せかけの希望でも救われたいんだろう
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
必死で生きろう
いつだってストーリーは最後まで分からないもんだって
決まっているだろう 生きるしかないのさ

[この先はFULLバージョンのみ]

生涯に一度くらいは本当の愛を知る
もちろん誰でも 「次は君の番さ」
なんて語りかけの詐欺の手口は聞き飽きたぜ
あんまり芸がないね

そんな嘘みたいな約束でも
時には真に受けてみてもいい

これまでの人生じゃ考えもしなかった
こんな時にどんな顔をすればいいのか
終わらねぇぞ
一つだけわかったのは足掻くのだけはやめるべきじゃないって
そういうことだろ

いつまでもしけた面してんじゃねぇ
覚悟はしてんだろう?
感情論で十分だ
この時を奇跡的な一瞬へ

暗闇を走っても救われるものさ
運命ってやつだけはどこまでも気まぐれだ

見せかけの希望でも救われたいんだろう
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
必死で生きろう
誰からも愛されてないような気がしても
何処かに場所はあるものさ この街にはね
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Meins for adding these lyrics ]



Japanese Title: ストレイ
Description: Opening Theme
From Anime: Hakata Tonkotsu Ramens (博多豚骨ラーメンズ)
From Season: Winter 2018
Performed by: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets (岸田教団&THE明星ロケッツ)
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 博多豚骨ラーメンズ
English Title: Hakata Pork Bones Ramens
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Stray at


Tip Jar