Back to Top

Yoshioka Aika - Izayoi Namida Lyrics

Hakuouki Opening Theme Lyrics





Amatsukaze yo toki no ha sae
Kono omoi wa izayoi ni...

Rin to shita anata to onaji
Taorarenu hana iro wa nioedo
Kotonoha mo todokanai mama
Ureu eda kara kieta

Anata no sora wo tobu, chou ni narenu no nara
Sono kanashimi kurushimi wo kuraitsukusu oni demo kamawanai

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi wo maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Me wo ibuku anata no you na gou no hana iro wa nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata demo yoi to...

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Itoshii sora wo mau chou ni narenu no nara
Kuruoshii yo ni saita anata wo kowasu oni demo kamawanai

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi wo todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi wo maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi wo todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo
[ Correct these Lyrics ]

Oh heavenly wind, blow the leaves of time
Send these feelings to the sixteen-night moon...

Gracefully, just like you
The aroma of uncut flowers remains
When words could not reach you
They disappeared from the branches

If I can't be like a butterfly in the sky
I don't care if I become a demon of sadness and suffering

Oh heavenly wind, blow the leaves of time, scatter my feelings
Dreams are fleeting; my heart is a pupa in its final cycle of reincarnation
The tears of the sixteen-night moon are in the misty sky

Just like you, who breathes life in me
The scent of fate's flowers remains
But in another form...

If I can't flutter as a butterfly in the sky
I don't care if I become a demon that destroys you, you who bloomed in this crazy world

Oh heavenly wind, I entrust my wings to you: I want to reveal my true feelings
Time is fleeting: the assured meeting is spring's repercussion at the cycle's end
I look to heaven on the moonlit sixteenth night

Oh heavenly wind, blow the leaves of time, scatter my feelings
Dreams are fleeting; my heart is a pupa in its final cycle of reincarnation
The tears of the sixteen-night moon are in the misty sky

Oh heavenly wind, I entrust my wings to you: I want to reveal my true feelings
Time is fleeting: the assured meeting is spring's repercussion at the cycle's end
I look to heaven on the moonlit sixteenth night
[ Correct these Lyrics ]

天つ風(あまつかぜ)よ 時の羽(ときのは)さえ
この思ひは十六夜に…

凛としたあなたと同じ
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
言の葉(ことのは)も届かないまま
憂ふ(うれう)枝から消えた

あなたの空を飛ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら
その哀しみ 苦しみを食らい尽くす鬼でもかまわない

天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

芽を息吹く(いぶく)あなたのような
業(ごう)の花 色は匂へど
舞い戻る この言霊(ことだま)
違う(たがう)姿でもよいと…

愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら
狂おしい 世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない

天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Amatsukaze yo toki no ha sae
Kono omoi wa izayoi ni...

Rin to shita anata to onaji
Taorarenu hana iro wa nioedo
Kotonoha mo todokanai mama
Ureu eda kara kieta

Anata no sora wo tobu, chou ni narenu no nara
Sono kanashimi kurushimi wo kuraitsukusu oni demo kamawanai

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi wo maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Me wo ibuku anata no you na gou no hana iro wa nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata demo yoi to...

Itoshii sora wo mau chou ni narenu no nara
Kuruoshii yo ni saita anata wo kowasu oni demo kamawanai

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi wo todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi wo maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi wo todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Oh heavenly wind, blow the leaves of time
Send these feelings to the sixteen-night moon...

Gracefully, just like you
The aroma of uncut flowers remains
When words could not reach you
They disappeared from the branches

If I can't be like a butterfly in the sky
I don't care if I become a demon of sadness and suffering

Oh heavenly wind, blow the leaves of time, scatter my feelings
Dreams are fleeting; my heart is a pupa in its final cycle of reincarnation
The tears of the sixteen-night moon are in the misty sky

Just like you, who breathes life in me
The scent of fate's flowers remains
But in another form...

If I can't flutter as a butterfly in the sky
I don't care if I become a demon that destroys you, you who bloomed in this crazy world

Oh heavenly wind, I entrust my wings to you: I want to reveal my true feelings
Time is fleeting: the assured meeting is spring's repercussion at the cycle's end
I look to heaven on the moonlit sixteenth night

Oh heavenly wind, blow the leaves of time, scatter my feelings
Dreams are fleeting; my heart is a pupa in its final cycle of reincarnation
The tears of the sixteen-night moon are in the misty sky

Oh heavenly wind, I entrust my wings to you: I want to reveal my true feelings
Time is fleeting: the assured meeting is spring's repercussion at the cycle's end
I look to heaven on the moonlit sixteenth night
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


天つ風(あまつかぜ)よ 時の羽(ときのは)さえ
この思ひは十六夜に…

凛としたあなたと同じ
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
言の葉(ことのは)も届かないまま
憂ふ(うれう)枝から消えた

あなたの空を飛ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら
その哀しみ 苦しみを食らい尽くす鬼でもかまわない

天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

芽を息吹く(いぶく)あなたのような
業(ごう)の花 色は匂へど
舞い戻る この言霊(ことだま)
違う(たがう)姿でもよいと…

愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら
狂おしい 世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない

天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)

天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)

天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
仰ぐ天(そら)十六夜月夜(いざよいつきよ)
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Hakuouki


English Title: Tear of the Sixteen-Night Moon
Description: Season 1 Opening Theme
From Anime: Hakuouki (薄桜鬼)
From Season: Spring 2010
Performed by: Yoshioka Aika
Lyrics by: Yumiyo
Composed by: Tanimoto Takayoshi
Arranged by: Oota Michihiko (太田美知彦)

[Correct Info]


Japanese Title: 薄桜鬼
Also Known As:
  • Hakuoki ~Demon of the Fleeting Blossom~
  • Hakuouki: Shinsengumi Kitan
Related Anime:
Original Release Date:
  • OVA: November 13th, 2021
  • Season 2: October 4th, 2010
  • Season 1: April 4th, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Izayoi Namida at


Tip Jar