Back to Top

nano.RIPE - Saibou KIOKU Lyrics

Blossoms for Tomorrow Insert Song Lyrics





jikan ga ushiro e nagasareteku te wo furu ma mo naku nagasareteku
ano ko no nioi ga usurete yuku akai me wo kosutta mada nemuritakunai

yume wo miru tabi OTONA ni naru daiji na mono kara koboreteku no?

moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo

boku no saibou no HITOTSU ga zutto oboeteru kara

ashita wa kyou yori waraeru kana motto tooku e to nukedaseru kana
ano ko wa issho ni kite kureru kana akai me wo kosutta mou nemuranakucha

yume no naka demo FUTARI de iyou daiji na mono nara koborenai yo ne?

moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo

ashita me ga sameru koro ano ko ga TONARI ni ite kuretara
yume no saigo ni nantonaku tsunaida ondo ga soko ni attara

boku no saibou no HITOTSU ga zutto wasurenai kara

boku no saibou HITOTSU HITOTSU ga kimi wo oboeteru kara

wasurenai kara
[ Correct these Lyrics ]

Time is swept to the back it's swept to the back before I even have a moment to wave my hand
Her scent is fading away rubbing my red eyes I don't want to go to sleep yet

I grow up a little every time I dream does it spill away because it's something important to me?

Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday

One of my cells will remember my memories forever

Will I be able to smile tomorrow more than I do today? Will I be able to escape to somewhere farther away?
Will she come with me? Rubbing my red eyes I've got to go to sleep

Let's be together even in a dream if it's something important, it won't spill away, will it?

Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday

If she was to be by my side when I when I wake up tomorrow
And if the heat which somehow connects us at the end of my dream was to be there

One of my cells won't ever forget my memories

Each and every of my cells will remember you

I won't forget you
[ Correct these Lyrics ]

時間が後ろへ流されてく 手を振る間もなく流されてく
あの子の匂いが薄れてゆく 赤い目をこすった まだ眠りたくない

夢を見るたびオトナになる 大事なものから零れてくの?

もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても

ぼくの細胞のヒトツがずっと覚えてるから

明日は今日より笑えるかな もっと遠くへと抜け出せるかな
あの子は一緒に来てくれるかな 赤い目をこすった もう眠らなくちゃ

夢の中でもフタリでいよう 大事なものなら零れないよね?

もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても

明日目が覚める頃あの子がトナリに居てくれたら
夢の最後になんとなく繋いだ温度がそこにあったら

ぼくの細胞のヒトツがずっと忘れないから

ぼくの細胞ヒトツヒトツがきみを覚えてるから

忘れないから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


jikan ga ushiro e nagasareteku te wo furu ma mo naku nagasareteku
ano ko no nioi ga usurete yuku akai me wo kosutta mada nemuritakunai

yume wo miru tabi OTONA ni naru daiji na mono kara koboreteku no?

moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo

boku no saibou no HITOTSU ga zutto oboeteru kara

ashita wa kyou yori waraeru kana motto tooku e to nukedaseru kana
ano ko wa issho ni kite kureru kana akai me wo kosutta mou nemuranakucha

yume no naka demo FUTARI de iyou daiji na mono nara koborenai yo ne?

moshimo ashita me ga sameru koro subete wasurete shimau to shite mo
tsume de kaita kizuato mo itsuka wa kiete shimau to shite mo

ashita me ga sameru koro ano ko ga TONARI ni ite kuretara
yume no saigo ni nantonaku tsunaida ondo ga soko ni attara

boku no saibou no HITOTSU ga zutto wasurenai kara

boku no saibou HITOTSU HITOTSU ga kimi wo oboeteru kara

wasurenai kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Time is swept to the back it's swept to the back before I even have a moment to wave my hand
Her scent is fading away rubbing my red eyes I don't want to go to sleep yet

I grow up a little every time I dream does it spill away because it's something important to me?

Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday

One of my cells will remember my memories forever

Will I be able to smile tomorrow more than I do today? Will I be able to escape to somewhere farther away?
Will she come with me? Rubbing my red eyes I've got to go to sleep

Let's be together even in a dream if it's something important, it won't spill away, will it?

Even if I am to forget about everything when I wake up tomorrow
And even if the scars I scratched with my nails are to completely disappear someday

If she was to be by my side when I when I wake up tomorrow
And if the heat which somehow connects us at the end of my dream was to be there

One of my cells won't ever forget my memories

Each and every of my cells will remember you

I won't forget you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


時間が後ろへ流されてく 手を振る間もなく流されてく
あの子の匂いが薄れてゆく 赤い目をこすった まだ眠りたくない

夢を見るたびオトナになる 大事なものから零れてくの?

もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても

ぼくの細胞のヒトツがずっと覚えてるから

明日は今日より笑えるかな もっと遠くへと抜け出せるかな
あの子は一緒に来てくれるかな 赤い目をこすった もう眠らなくちゃ

夢の中でもフタリでいよう 大事なものなら零れないよね?

もしも明日目が覚める頃すべて忘れてしまうとしても
爪で掻いた傷跡もいつかは消えてしまうとしても

明日目が覚める頃あの子がトナリに居てくれたら
夢の最後になんとなく繋いだ温度がそこにあったら

ぼくの細胞のヒトツがずっと忘れないから

ぼくの細胞ヒトツヒトツがきみを覚えてるから

忘れないから
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Hanasaku Iroha


English Title: Cell Memory
Description: Insert Song
From Anime: Hanasaku Iroha (花咲くいろは)
Performed by: nano.RIPE
Lyrics by: Kimiko
Composed by: Kimiko
Arranged by: Kimiko
Additional Info:
Arranged by nano.RIPE

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 花咲くいろは
English Title: Blossoms for Tomorrow
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Saibou KIOKU at


Tip Jar