Back to Top

nano.RIPE - Tsukikage to BURANKO Lyrics

Blossoms for Tomorrow Insert Song Lyrics





tsukikage terasu kaerimichi kouen wo toori sugiru to
kisoku tadashiku yureru BURANKO ni omowazu mirai wo kasaneru

yuube no ame wo suikonda suna ni ashiato wo nokoshite
KOKO ni iru koto wo tashikameru tabi sukoshi nakisou ni naru

RUUPU suru IMEEJI wo nukedashite
saigo ni wa HITOTSU da to kimi ga iu

boku ga tsukutta sekai ni wa iro ya nioi ga tarinakute
todokisou na ashita sae mo egakenakute
kimi no nioi ni sasowarete fureta iro ni me wo ubawareta
tarinai mono wa KOKO ni aru no

uchuu no HIMITSU ni furetara hajiketa kimi no yume wo mita
hora ne to tokuige na kao de kimi wa waratta

shigatsu no kaze ga fuiteru sangatsu no boku wo nosete gogatsu no boku no hou e
BURANKO wo yurashite mirai e toori nukeru

kimi ga tsukutta sekai nara boku wa nozonde tabi ni deyou
shiranai tarinai mienai mono wo sagashi ni yukou
tsukikage ni sotte aruite kou BURANKO wa tsuki ni kakete shimaou
yurari yoru wo yurashite kimi to arukou
[ Correct these Lyrics ]

As I pass by the park on my way home illuminated by the shadow of the moon
I see a swing swaying in the air like it's supposed to be, and I end up seeing my own future there, despite myself

Leaving my foot prints on the sand which has absorbed the rain last night
I feel like crying a little whenever I reassure myself that I do exist here

Breaking free of the looping images
You say only one thing in our last moment

There aren't enough colors and scents in the world I created
So I can't even paint tomorrow, even though it's so close within reach
When your scent lured me and my eyes were captivated by the colors I've touched
I realized that everything I was missing is right here

Once I've touched the secret of the universe, I saw your dream bursting from there
And you smiled at me, looking ever so triumphant with an I-told-you-so look in your eyes

The April wind is blowing carrying myself from March to myself in May
Rocking the swing, it passes through to the future

If it's a world you've created, I will gladly go on a journey for you
To search for the things unknown to us, the things we still lack, and the things invisible to us
I'm going to walk as I trace the shadow of the moon and I'm going to put the swing on the moon
Swaying, rocking the night, I'm going to walk on with you
[ Correct these Lyrics ]

月影照らす帰り道
公園を通り過ぎると
規則正しく揺れるブランコに
思わず未来を重ねる

ゆうべの雨を吸い込んだ
砂に足跡を残して
ココに居ることを確かめるたび
少し泣きそうになる

ループするイメージを抜け出して
最後にはヒトツだときみが言う

ぼくが創った世界には
色や匂いが足りなくて
届きそうな明日さえも描けなくて
きみの匂いに誘われて
触れた色に目を奪われた
足りないものはココにあるの

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

宇宙のヒミツに触れたら
弾けたきみの夢を見た
ほらねと得意気な顔できみは笑った

4月の風が吹いてる
3月のぼくを乗せて
5月のぼくの方へ
ブランコを揺らして
未来へ通り抜ける

きみが創った世界なら
ぼくは望んで旅に出よう
知らない足りない見えないものを
探しにゆこう

月影に沿って歩いてこう
ブランコは月に掛けてしまおう
ゆらり夜を揺らしてきみと歩こう
歩こう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


tsukikage terasu kaerimichi kouen wo toori sugiru to
kisoku tadashiku yureru BURANKO ni omowazu mirai wo kasaneru

yuube no ame wo suikonda suna ni ashiato wo nokoshite
KOKO ni iru koto wo tashikameru tabi sukoshi nakisou ni naru

RUUPU suru IMEEJI wo nukedashite
saigo ni wa HITOTSU da to kimi ga iu

boku ga tsukutta sekai ni wa iro ya nioi ga tarinakute
todokisou na ashita sae mo egakenakute
kimi no nioi ni sasowarete fureta iro ni me wo ubawareta
tarinai mono wa KOKO ni aru no

uchuu no HIMITSU ni furetara hajiketa kimi no yume wo mita
hora ne to tokuige na kao de kimi wa waratta

shigatsu no kaze ga fuiteru sangatsu no boku wo nosete gogatsu no boku no hou e
BURANKO wo yurashite mirai e toori nukeru

kimi ga tsukutta sekai nara boku wa nozonde tabi ni deyou
shiranai tarinai mienai mono wo sagashi ni yukou
tsukikage ni sotte aruite kou BURANKO wa tsuki ni kakete shimaou
yurari yoru wo yurashite kimi to arukou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


As I pass by the park on my way home illuminated by the shadow of the moon
I see a swing swaying in the air like it's supposed to be, and I end up seeing my own future there, despite myself

Leaving my foot prints on the sand which has absorbed the rain last night
I feel like crying a little whenever I reassure myself that I do exist here

Breaking free of the looping images
You say only one thing in our last moment

There aren't enough colors and scents in the world I created
So I can't even paint tomorrow, even though it's so close within reach
When your scent lured me and my eyes were captivated by the colors I've touched
I realized that everything I was missing is right here

Once I've touched the secret of the universe, I saw your dream bursting from there
And you smiled at me, looking ever so triumphant with an I-told-you-so look in your eyes

The April wind is blowing carrying myself from March to myself in May
Rocking the swing, it passes through to the future

If it's a world you've created, I will gladly go on a journey for you
To search for the things unknown to us, the things we still lack, and the things invisible to us
I'm going to walk as I trace the shadow of the moon and I'm going to put the swing on the moon
Swaying, rocking the night, I'm going to walk on with you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


月影照らす帰り道
公園を通り過ぎると
規則正しく揺れるブランコに
思わず未来を重ねる

ゆうべの雨を吸い込んだ
砂に足跡を残して
ココに居ることを確かめるたび
少し泣きそうになる

ループするイメージを抜け出して
最後にはヒトツだときみが言う

ぼくが創った世界には
色や匂いが足りなくて
届きそうな明日さえも描けなくて
きみの匂いに誘われて
触れた色に目を奪われた
足りないものはココにあるの

宇宙のヒミツに触れたら
弾けたきみの夢を見た
ほらねと得意気な顔できみは笑った

4月の風が吹いてる
3月のぼくを乗せて
5月のぼくの方へ
ブランコを揺らして
未来へ通り抜ける

きみが創った世界なら
ぼくは望んで旅に出よう
知らない足りない見えないものを
探しにゆこう

月影に沿って歩いてこう
ブランコは月に掛けてしまおう
ゆらり夜を揺らしてきみと歩こう
歩こう
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Hanasaku Iroha


English Title: The shadow of the moon and the swing
Description: Insert Song
From Anime: Hanasaku Iroha (花咲くいろは)
Performed by: nano.RIPE
Lyrics by: Kimiko
Composed by: Kimiko
Arranged by: nano.RIPE

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 花咲くいろは
English Title: Blossoms for Tomorrow
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Tsukikage to BURANKO at


Tip Jar