Back to Top Down To Bottom

IKU - Ko no Me Kaze Lyrics

Hayate the Combat Butler 4th Ending Lyrics





Namae yonde boku ni todoku you ni
Hibiku koe wa kaze wo okosu kara
Sono te nobashite tsunagou egao ni naru kara
Saa ikou bokura wa ima wo mitsumete
Aruki hajimeru
Isogi ashi de tatta hitori
Sora no iro sae kidzukazu ni
Hitasura aruiteta
Aisaretai Fureraretetai
Motomeru bakari no kimochi wa hibi wo kumoraseteta
Kimi ni deau sono hi made wa
Namae yonde sora ni hibiku you ni
Mayoi michi mo kitto futari nara
Arukidasu toki sekai ga mikata ni kawaru
Asa ga kuru bokura wa kaze wo kanjite...
Kimi no tame ni kimi no tonari ni iru kara
Hana no kisetsu mo zutto
Sono saki mo zutto
Issho ni itai to negau n da
Namae yonde boku ni todoku you ni
Hibiku koe wa kaze wo okosu kara daijoubu
Namae yonde sora ni hibiku you ni
Mayoi michi mo kitto futari nara
Arukidasu toki sekai ga mikata ni kawaru
Asa ga kuru bokura wa kaze wo kanjite...
Tsunaida te to te hanasanai mamoritai n da
Saa ikou bokura wa ima wo mitsumete
Aruki hajimeru
[ Correct these Lyrics ]

Call my name so that it reaches me
The voice that echoes will stir up the wind
Reach out your hand, let's connect, because it will become a smile
Come on, let's focus on the present
We start walking
In a hurry, all alone
Not even noticing the color of the sky
I walked on relentlessly
I want to be loved, I want to be touched
The longing to be wanted clouded my days
Until the day I meet you
Call my name so it echoes in the sky
Even detours, if it's just the two of us
When we begin to walk, the world becomes our ally
Morning comes, we feel the wind
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
For you, I will be by your side
Through the seasons of blossoms, always
Beyond that, forever
I want to be with you
Call my name so that it reaches me
The voice that echoes will stir the wind, so it's okay
Call my name so it echoes in the sky
Even detours, if it's just the two of us
When we begin to walk, the world becomes our ally
Morning comes, we feel the wind
The hands joined together, I won't let go; I want to protect them
Come on, let's focus on the present
We start walking
[ Correct these Lyrics ]

名前呼んで 僕に届くように
響く声は 風を起こすから
その手伸ばして つなごう 笑顔になるから
さあ行こう 僕らは 現在を見つめて
歩き始める
急ぎ足で たったひとり
空の色さえ気づかずに
ひたすら歩いてた
愛されたい 触れられてたい
求めるばかりの気持ちは 日々を曇らせてた
君に出会うその日までは
名前呼んで 空に響くように
迷い道も きっとふたりなら
歩き出すとき 世界が味方に変わる
朝が来る 僕らは 風を感じて・
君のために 君のとなりに居るから
花の季節もずっと
その先もずっと
一緒に居たいと願うんだ
名前呼んで 僕に届くように
響く声は 風を起こすから 大丈夫
名前呼んで 空に響くように
迷い道も きっとふたりなら
歩き出すとき 世界が味方に変わる
朝が来る 僕らは 風を感じて・
つないだ手と手 離さない守りたいんだ
さあ行こう 僕らは 現在を見つめて
歩き始める
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Namae yonde boku ni todoku you ni
Hibiku koe wa kaze wo okosu kara
Sono te nobashite tsunagou egao ni naru kara
Saa ikou bokura wa ima wo mitsumete
Aruki hajimeru
Isogi ashi de tatta hitori
Sora no iro sae kidzukazu ni
Hitasura aruiteta
Aisaretai Fureraretetai
Motomeru bakari no kimochi wa hibi wo kumoraseteta
Kimi ni deau sono hi made wa
Namae yonde sora ni hibiku you ni
Mayoi michi mo kitto futari nara
Arukidasu toki sekai ga mikata ni kawaru
Asa ga kuru bokura wa kaze wo kanjite...
Kimi no tame ni kimi no tonari ni iru kara
Hana no kisetsu mo zutto
Sono saki mo zutto
Issho ni itai to negau n da
Namae yonde boku ni todoku you ni
Hibiku koe wa kaze wo okosu kara daijoubu
Namae yonde sora ni hibiku you ni
Mayoi michi mo kitto futari nara
Arukidasu toki sekai ga mikata ni kawaru
Asa ga kuru bokura wa kaze wo kanjite...
Tsunaida te to te hanasanai mamoritai n da
Saa ikou bokura wa ima wo mitsumete
Aruki hajimeru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Call my name so that it reaches me
The voice that echoes will stir up the wind
Reach out your hand, let's connect, because it will become a smile
Come on, let's focus on the present
We start walking
In a hurry, all alone
Not even noticing the color of the sky
I walked on relentlessly
I want to be loved, I want to be touched
The longing to be wanted clouded my days
Until the day I meet you
Call my name so it echoes in the sky
Even detours, if it's just the two of us
When we begin to walk, the world becomes our ally
Morning comes, we feel the wind
For you, I will be by your side
Through the seasons of blossoms, always
Beyond that, forever
I want to be with you
Call my name so that it reaches me
The voice that echoes will stir the wind, so it's okay
Call my name so it echoes in the sky
Even detours, if it's just the two of us
When we begin to walk, the world becomes our ally
Morning comes, we feel the wind
The hands joined together, I won't let go; I want to protect them
Come on, let's focus on the present
We start walking
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


名前呼んで 僕に届くように
響く声は 風を起こすから
その手伸ばして つなごう 笑顔になるから
さあ行こう 僕らは 現在を見つめて
歩き始める
急ぎ足で たったひとり
空の色さえ気づかずに
ひたすら歩いてた
愛されたい 触れられてたい
求めるばかりの気持ちは 日々を曇らせてた
君に出会うその日までは
名前呼んで 空に響くように
迷い道も きっとふたりなら
歩き出すとき 世界が味方に変わる
朝が来る 僕らは 風を感じて・
君のために 君のとなりに居るから
花の季節もずっと
その先もずっと
一緒に居たいと願うんだ
名前呼んで 僕に届くように
響く声は 風を起こすから 大丈夫
名前呼んで 空に響くように
迷い道も きっとふたりなら
歩き出すとき 世界が味方に変わる
朝が来る 僕らは 風を感じて・
つないだ手と手 離さない守りたいんだ
さあ行こう 僕らは 現在を見つめて
歩き始める
[ Correct these Lyrics ]



IKU - Ko no Me Kaze Video
(Show video at the top of the page)


Description: 4th Ending
From Anime: Hayate the Combat Butler (ハヤテのごとく!)
Composed by: IKU
Arranged by: Takase Kazuya
Additional Info:
Lyric &

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ハヤテのごとく!
Also Known As: Hayate no Gotoku!
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Ko no Me Kaze at


Tip Jar