Back to Top

Amayadori ~ Ookina ki no shita de Lyrics





tooku de kudakeru shiosai mitai ni
amaoto kikutabi kon'na fushigi'na kimochi

itsumo hashaideta kimi ga kakete kuru
kono mama toki ga tomareba... sotto negau yo

meguriau kiseki ga areba mou ichido ka'nau no kamo
shibaraku wa kono mama koko de
ooki'na ki no shita no amayadori

sora wo nagameteta kumo ga waratteta
ryoute ni koboreru ashita wo furimaki nagara

toki wa nagaredasu zawameki tokashite
tooku e mukau BASU [bus] no naka boku wa hitori me wo tojita

dare kashira mado no mukou de ukareta waraigoe ga
ano basho ni subete aru no sa
o'naji yume wo meta ne amayadori

meguiaru kiseki yo itsumo
te no hira no naka ni are
maboroshi ga ima mo warau yo
ooki'na ki no yureru ano basho ni
[ Correct these Lyrics ]

Whenever I hear the sound of rain breaking in the distance like the ocean's roar,
it brings this strange feeling.

Always frolicking, you run away and return;
if time could stop in a moment like that... I wish for that quietly.

If that chance encounter was a miracle, I wonder if that wish could be granted once more.
Just for a little while, just like this, right here,
taking shelter from the rain under a great tree.

I gazed at the sky, the clouds were laughing
while they sprinkled tomorrows spilling from both hands.

Time pours out and noisily dissolves;
inside a bus that faces into the distance, alone, I closed my eyes.

I wonder who it is looking through the window with a laughing, festive face.
In the place where everything is,
we saw the same dream, didn't we? Taking shelter from the rain.

O miraculous encounter, ever
be within the palm of my hand.
The illusion still smiles--
swaying beneath a great tree, in that place.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

tooku de kudakeru shiosai mitai ni
amaoto kikutabi kon'na fushigi'na kimochi

itsumo hashaideta kimi ga kakete kuru
kono mama toki ga tomareba... sotto negau yo

meguriau kiseki ga areba mou ichido ka'nau no kamo
shibaraku wa kono mama koko de
ooki'na ki no shita no amayadori

sora wo nagameteta kumo ga waratteta
ryoute ni koboreru ashita wo furimaki nagara

toki wa nagaredasu zawameki tokashite
tooku e mukau BASU [bus] no naka boku wa hitori me wo tojita

dare kashira mado no mukou de ukareta waraigoe ga
ano basho ni subete aru no sa
o'naji yume wo meta ne amayadori

meguiaru kiseki yo itsumo
te no hira no naka ni are
maboroshi ga ima mo warau yo
ooki'na ki no yureru ano basho ni
[ Correct these Lyrics ]
English

Whenever I hear the sound of rain breaking in the distance like the ocean's roar,
it brings this strange feeling.

Always frolicking, you run away and return;
if time could stop in a moment like that... I wish for that quietly.

If that chance encounter was a miracle, I wonder if that wish could be granted once more.
Just for a little while, just like this, right here,
taking shelter from the rain under a great tree.

I gazed at the sky, the clouds were laughing
while they sprinkled tomorrows spilling from both hands.

Time pours out and noisily dissolves;
inside a bus that faces into the distance, alone, I closed my eyes.

I wonder who it is looking through the window with a laughing, festive face.
In the place where everything is,
we saw the same dream, didn't we? Taking shelter from the rain.

O miraculous encounter, ever
be within the palm of my hand.
The illusion still smiles--
swaying beneath a great tree, in that place.
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ここはグリーン・ウッド
English Title: Here is Greenwood
Original Release Date:
  • November 22nd, 1991
Released: 1991

[Correct Info]

Buy Amayadori ~ Ookina ki no shita de at


Tip Jar