Back to Top

Yudzuki - Dear You Lyrics

When the Cicadas Cry Ryuugu Rena's Image Song (Dear You) Lyrics





sukoshidzutsu chikadzuku natsu no nioi wo
anata no tonari de kanjite itai

nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou ga
houseki yori mo kachi ga aru takaramono
itsumademo kono toki ga
yasashii hizashi ni tsutsumarete mamorarete imasu you ni

sonna atarimae no hibi ga
yami ni tozasareta to shite mo
watashi wa anata wo shinjite iru
tatoe sore ga yurusarenakute mo

KIRA KIRA kagayaite ite
zutto koko de hohoende

nakanaide
douka watashi no kotoba wo kiite
kowagaranaide nani mo shinai kara
anata no tame ni issho ni naite ageru
onegai sonna ni obienaide

natsu no nakigoe ga urusasugite
watashi no koe ga kikoete'nai no
sukoshi dake de ii no nakiyande
yurusu kara nakiyande

higurashi no koe ga iu mou teokure da to
sore de anata ni te wo sashinoberu
douka watashi no koto shinjite kudasai
"mou nakanaide ii yo" to oshietai
[ Correct these Lyrics ]

The steady rising of the scent of summer
I want to feel it next to you

Those moments that may feel like nothing are
Treasures worth more than jewels
Let this moment be enveloped in soft sunlight
And be protected for always

Even though those days
May be imprisoned in darkness
I'm believing in you
Even though it may be unforgivable

Please stay shining
Stay and smile here for always

Please don't cry
Please listen to me
Please don't be afraid, I won't do anything
I'll cry with you, for you
Please, don't be scared

The cry of the summer
Drowns out my voice
Even a small bit is alright, please don't cry
I'll forgive you, please don't cry

The cicadas say it's too late
But I still reach out to you
Please believe in me
I want to say, "You don't have to cry anymore"
[ Correct these Lyrics ]

少�?��?��?�近�?��??��?�?��?��?��?�を
�?��?��?��?�隣�?�感�?��?��?��?��?�

何気�?��?�毎日�?�一秒一秒�?�
��?石よりも価値�?��?�る�?��?�らも�?�
�?��?��?��?�も �?��?�瞬間(�?��??)�?�
や�?��?��?�日差�?��?�包�?�れ�?�守られ�?��?��?��?�よ�?��?�

�??ん�?�当�?�り��?�?�日々�?�
闇�?�閉�?��?�れ�?��?��?��?�も
��?�?��?��?��?�を信�?��?��?�る
例�?� �??れ�?�許�?�れ�?��??�?�も

キラ キラ ��?�?��?��?��?�
�?��?��?��?��?��?�微笑ん�?�

�?��?��?��?��?�
�?��?��?� ��?�?�言葉を �?��?��?�
怖�?�ら�?��?��?� 何も�?��?��?��?�ら
�?��?��?��?�為�?�一緒�?�泣�?��?��?��?�る
�?�願�?� �??ん�?��?� 怯�?��?��?��?�

��?�?��?��??声�?�煩�?��?��?��?� 
��?�?�声�?��?��?��?��?��?��?�
少�?��?��?��?��?��?��?� �?��??止ん�?�
許�?��?�ら �?��??やん�?�…

�?��??ら�?��?�声�?�言�?� も�?�手�?�れ�?��?�
�??れ�?�も��?�?�手を 差�?�伸�?�る
�?��?��?� ��?�?��?��?� 信�?��?�下�?��?�
“も�?��?��?��?��?��?��?��?�よ��? �?�教�?��?��?�
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


sukoshidzutsu chikadzuku natsu no nioi wo
anata no tonari de kanjite itai

nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou ga
houseki yori mo kachi ga aru takaramono
itsumademo kono toki ga
yasashii hizashi ni tsutsumarete mamorarete imasu you ni

sonna atarimae no hibi ga
yami ni tozasareta to shite mo
watashi wa anata wo shinjite iru
tatoe sore ga yurusarenakute mo

KIRA KIRA kagayaite ite
zutto koko de hohoende

nakanaide
douka watashi no kotoba wo kiite
kowagaranaide nani mo shinai kara
anata no tame ni issho ni naite ageru
onegai sonna ni obienaide

natsu no nakigoe ga urusasugite
watashi no koe ga kikoete'nai no
sukoshi dake de ii no nakiyande
yurusu kara nakiyande

higurashi no koe ga iu mou teokure da to
sore de anata ni te wo sashinoberu
douka watashi no koto shinjite kudasai
"mou nakanaide ii yo" to oshietai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The steady rising of the scent of summer
I want to feel it next to you

Those moments that may feel like nothing are
Treasures worth more than jewels
Let this moment be enveloped in soft sunlight
And be protected for always

Even though those days
May be imprisoned in darkness
I'm believing in you
Even though it may be unforgivable

Please stay shining
Stay and smile here for always

Please don't cry
Please listen to me
Please don't be afraid, I won't do anything
I'll cry with you, for you
Please, don't be scared

The cry of the summer
Drowns out my voice
Even a small bit is alright, please don't cry
I'll forgive you, please don't cry

The cicadas say it's too late
But I still reach out to you
Please believe in me
I want to say, "You don't have to cry anymore"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


少�?��?��?�近�?��??��?�?��?��?��?�を
�?��?��?��?�隣�?�感�?��?��?��?��?�

何気�?��?�毎日�?�一秒一秒�?�
��?石よりも価値�?��?�る�?��?�らも�?�
�?��?��?��?�も �?��?�瞬間(�?��??)�?�
や�?��?��?�日差�?��?�包�?�れ�?�守られ�?��?��?��?�よ�?��?�

�??ん�?�当�?�り��?�?�日々�?�
闇�?�閉�?��?�れ�?��?��?��?�も
��?�?��?��?��?�を信�?��?��?�る
例�?� �??れ�?�許�?�れ�?��??�?�も

キラ キラ ��?�?��?��?��?�
�?��?��?��?��?��?�微笑ん�?�

�?��?��?��?��?�
�?��?��?� ��?�?�言葉を �?��?��?�
怖�?�ら�?��?��?� 何も�?��?��?��?�ら
�?��?��?��?�為�?�一緒�?�泣�?��?��?��?�る
�?�願�?� �??ん�?��?� 怯�?��?��?��?�

��?�?��?��??声�?�煩�?��?��?��?� 
��?�?�声�?��?��?��?��?��?��?�
少�?��?��?��?��?��?��?� �?��??止ん�?�
許�?��?�ら �?��??やん�?�…

�?��??ら�?��?�声�?�言�?� も�?�手�?�れ�?��?�
�??れ�?�も��?�?�手を 差�?�伸�?�る
�?��?��?� ��?�?��?��?� 信�?��?�下�?��?�
“も�?��?��?��?��?��?��?��?�よ��? �?�教�?��?��?�
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Cry
Description: Ryuugu Rena's Image Song (Dear You)
From Anime: Higurashi no Naku Koro ni (ひぐらしのなく頃に)
Performed by: Yudzuki

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ひぐらしのなく頃に
English Title: When the Cicadas Cry
Also Known As:
  • When They Cry
  • The Moment the Cicadas Cry
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Dear You at


Tip Jar