English Title: Feel Description:
Sonozaki Mion's Image Song (Dear You) From Anime:
Higurashi no Naku Koro ni
(ひぐらしのなく頃に) Performed by:
Kotoha Minoru Additional Info:
Original Composer: dai
watashi wa mune no kizu anata ni tsugezu ni tada semaru itami ni hizamazuku
hitotsu no kokoro wo futari de dakishimete ita watashi to anata wa hitotsu datta futari ga hitori ni natte te ni ireta mono sore wa nozonde ita mono de wa nakatta
yogoreta senaka wo haizuru no wa kienai kizu okashita tsumi mou modorenai tooi hi wo oikakete mo todokanai
kimi wa karui kaze to taiyou no shita de sou waratte'te
kono atatakai basho wo mamoru tame naraba watashi wa nan ni demo kawatte miseru ashita wo tsukuru tame ni ikite'ru kara mainichi shiawase wo mitsukete iru yo
anata no tenohira kara tsutau 35-do no taion de konna ni mo tsuyoku nareru kara namida wa kobosenai
watashi wa mune no kizu anata ni tsugezu ni tada semaru itami ni hizamazuku dakedo kisetsu wa matte kurenai kara itami norikoe ashita e arukou
I didn't tell you about the wound in my heart And only kneeled down at the approaching pain
Two people held the same mind You and I were one Something that two people got by becoming one That wasn't what we had wanted
The thing that crawled on the dirtied back Was the sin that had caused the unhealing wound I can't reach the past days even when I chase it
Please, under the light breeze and sun Smile like that
To protect this warm place I'll try to change anything Because we live to make tomorrow We pursue happiness every day
Just the thirty-five degrees of heat from your hand Can make me this strong I won't shed any tears
I didn't tell you about the wound in my heart And only kneeled down at the approaching pain But as the seasons wait for no one Let's walk over the pain, onto tomorrow
watashi wa mune no kizu anata ni tsugezu ni tada semaru itami ni hizamazuku
hitotsu no kokoro wo futari de dakishimete ita watashi to anata wa hitotsu datta futari ga hitori ni natte te ni ireta mono sore wa nozonde ita mono de wa nakatta
yogoreta senaka wo haizuru no wa kienai kizu okashita tsumi mou modorenai tooi hi wo oikakete mo todokanai
kimi wa karui kaze to taiyou no shita de sou waratte'te
kono atatakai basho wo mamoru tame naraba watashi wa nan ni demo kawatte miseru ashita wo tsukuru tame ni ikite'ru kara mainichi shiawase wo mitsukete iru yo
anata no tenohira kara tsutau 35-do no taion de konna ni mo tsuyoku nareru kara namida wa kobosenai
watashi wa mune no kizu anata ni tsugezu ni tada semaru itami ni hizamazuku dakedo kisetsu wa matte kurenai kara itami norikoe ashita e arukou
I didn't tell you about the wound in my heart And only kneeled down at the approaching pain
Two people held the same mind You and I were one Something that two people got by becoming one That wasn't what we had wanted
The thing that crawled on the dirtied back Was the sin that had caused the unhealing wound I can't reach the past days even when I chase it
Please, under the light breeze and sun Smile like that
To protect this warm place I'll try to change anything Because we live to make tomorrow We pursue happiness every day
Just the thirty-five degrees of heat from your hand Can make me this strong I won't shed any tears
I didn't tell you about the wound in my heart And only kneeled down at the approaching pain But as the seasons wait for no one Let's walk over the pain, onto tomorrow