Back to Top

Mugen Kairou Lyrics

When the Cicadas Cry Furude Rika's Image Song Lyrics





haru urara yumegokochi na no ni, setsunai no desu
mune no oku ketsui wo himete hohoemu no desu

mieru mieru
shiritsukushita kutsujoku
tsudzuku tsudzuku
hateshinai kairou

aa akai mi wo tabeta tori no nageku koe
sono KUCHI mo sono KARADA mo
tsumi-iro ni somaru

shinjitsu wa itsumo muzan de
mimi mo me mo fusagitakunaru
kono uta ga itsuka todoku to hora
shinjite kiseki wo hana sakasemashou
kawaita chi ni

mawaru mawaru
yugamikishimu haguruma
ochiru ochiru
koko kara doko e to?

aa tsumi no mi wa urete yoru ni sakebu koe
kono hane mo kono kokoro mo
toga-iro ni somaru

odayaka na hibi wa maboroshi?
daremo minna horobi wo maneku
shi no sadame itsuka koeru to hora
shinjite koyoi mo yume sakasemashou
nagareta chi de

aa sonzai no riyuu tou koe ga meguru
ano tsuki mo ano chikai mo
yami-iro ni somaru

shinjitsu wa itsumo muzan de
mimi mo me mo fusagitakunaru
kono uta ga itsuka todoku to hora
shinjite kiseki wo hana sakasemashou
kawaita chi ni
nagareta chi de

haru urara atatakai na no ni setsunai no desu
haru ga yuku haru ga yuku yagate toki mitsuru
[ Correct these Lyrics ]

Spring is bright and dreamy, yet it hurts
Hiding my resolution in my heart, I smile

I can see, I can see
The disgrace I know all too well
The endless corridor
Goes on, goes on

Ah, the bird who has eaten the red fruit cries
Its mouth and its body
Are stained the color of sin...

The truth is always cruel
It makes me want to shut my ears and eyes to it
Believe that this song will always reach someone
And we'll make a miracle bloom
In this dry ground

The crooked, creaking gear
Revolves, revolves
I fall, I fall
From here to where?

Ah, the fruit of sin ripens; a voice calls in the night
My wings and my heart
Are stained the color of wrongdoing...

Were those tranquil days an illusion?
Each and every one of us beckons our destruction
Believe that we'll someday overcome this fate of death
And tonight, too, we'll make a dream bloom
Watered with spilled blood

Ah, the voice that asks me the reason for my existence returns
That moon and that promise
Are stained the color of darkness

The truth is always cruel
It makes me want to shut my ears and eyes to it
Believe that this song will always reach someone
And we'll make a miracle bloom
In this dry ground
Watered with spilled blood

Spring is bright and warm, yet it hurts
Spring passes by, spring passes by, and soon the time will be ripe
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

haru urara yumegokochi na no ni, setsunai no desu
mune no oku ketsui wo himete hohoemu no desu

mieru mieru
shiritsukushita kutsujoku
tsudzuku tsudzuku
hateshinai kairou

aa akai mi wo tabeta tori no nageku koe
sono KUCHI mo sono KARADA mo
tsumi-iro ni somaru

shinjitsu wa itsumo muzan de
mimi mo me mo fusagitakunaru
kono uta ga itsuka todoku to hora
shinjite kiseki wo hana sakasemashou
kawaita chi ni

mawaru mawaru
yugamikishimu haguruma
ochiru ochiru
koko kara doko e to?

aa tsumi no mi wa urete yoru ni sakebu koe
kono hane mo kono kokoro mo
toga-iro ni somaru

odayaka na hibi wa maboroshi?
daremo minna horobi wo maneku
shi no sadame itsuka koeru to hora
shinjite koyoi mo yume sakasemashou
nagareta chi de

aa sonzai no riyuu tou koe ga meguru
ano tsuki mo ano chikai mo
yami-iro ni somaru

shinjitsu wa itsumo muzan de
mimi mo me mo fusagitakunaru
kono uta ga itsuka todoku to hora
shinjite kiseki wo hana sakasemashou
kawaita chi ni
nagareta chi de

haru urara atatakai na no ni setsunai no desu
haru ga yuku haru ga yuku yagate toki mitsuru
[ Correct these Lyrics ]
English

Spring is bright and dreamy, yet it hurts
Hiding my resolution in my heart, I smile

I can see, I can see
The disgrace I know all too well
The endless corridor
Goes on, goes on

Ah, the bird who has eaten the red fruit cries
Its mouth and its body
Are stained the color of sin...

The truth is always cruel
It makes me want to shut my ears and eyes to it
Believe that this song will always reach someone
And we'll make a miracle bloom
In this dry ground

The crooked, creaking gear
Revolves, revolves
I fall, I fall
From here to where?

Ah, the fruit of sin ripens; a voice calls in the night
My wings and my heart
Are stained the color of wrongdoing...

Were those tranquil days an illusion?
Each and every one of us beckons our destruction
Believe that we'll someday overcome this fate of death
And tonight, too, we'll make a dream bloom
Watered with spilled blood

Ah, the voice that asks me the reason for my existence returns
That moon and that promise
Are stained the color of darkness

The truth is always cruel
It makes me want to shut my ears and eyes to it
Believe that this song will always reach someone
And we'll make a miracle bloom
In this dry ground
Watered with spilled blood

Spring is bright and warm, yet it hurts
Spring passes by, spring passes by, and soon the time will be ripe
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to bluepenguin for adding these lyrics ]



English Title: Infinite Corridor
Description: Furude Rika's Image Song
From Anime: Higurashi no Naku Koro ni (ひぐらしのなく頃に)
Additional Info:
Voice Actor - Furude Rika: Tamura Yukari

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ひぐらしのなく頃に
English Title: When the Cicadas Cry
Also Known As:
  • When They Cry
  • The Moment the Cicadas Cry
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Mugen Kairou at


Tip Jar